ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.05.27 12:44
Я хочу прокинутись рано
І рушити в радісний парк,
Прикласти світанок до рани,
Немов осяйну Жанну д'Арк.

Я хочу спивати сніжинки
На статуях і на гілках,
Немовби космічні обжинки

Вячеслав Руденко
2026.05.27 10:41
чи схожий ти на гусака?
чи ні? - бо типу самобутній -
ховай події в тінь у скруті,
коли тікаєш голяка

по вогкій кам’яній ріллі,
вночі карбуючи півкроки
в своїй дотичності широкій

хома дідим
2026.05.27 08:29
тупо мертвий
на самому дні
є причини
причини є завжди
в поетичному цьому кіні
із кінічним його
декупажем
натякають глузують іще

Віктор Кучерук
2026.05.27 07:36
Мов дощу рясного краплі,
Між собою схожі чаплі
Ті, що в пошуках поживи
У болото пруть сміливо,
Де покрякують так вабко,
Очі витріщивши, жабки...
27.05.26

Кока Черкаський
2026.05.27 00:58
А новина у мене ось яка:
Я бачив сьогодні зяблика!
А зяблик - то ж вам не шпак,
Не стрінеш його просто так!

Значить, щось трапитись має!
Інакше ж воно не буває!
Точно! Трапиться щось, ну їй богу:

хома дідим
2026.05.26 21:30
чого ти брате галасуєш
буряковієш із чого
буття воно війна по суті
піт заливаючий чоло
атож-бо ревність і буремність
агресія відкритий код
нічліг неспокій кров даремно
усюдний набрід навіть зброд

Борис Костиря
2026.05.26 21:04
Це святкування, певно, особливе,
Коли нічого ти уже не ждеш.
Де ж той провидець гострий, прозорливий,
Що розпізнає спадахи пожеж
І катаклізми без всіляких меж?

Цей рік новий стрічаєш у тривозі
Під вибухи і напади брехні.

Іван Потьомкін
2026.05.26 19:58
Якийсь таємний хід у всесвіті знайшов він,
Якийсь таємний хід, якийсь таємний лаз,
І ось малює сни в печері вікопомній,
Оскільки він тепер посмертний богомаз.
І ось малює сни, де на горі високій
Стоїть високий храм, пташина зграя в нім
Кружля довкіл

Артур Курдіновський
2026.05.26 17:59
Душа болить, бо я - жива людина.
Відбиток долі - фуга соль мінор.
Я - сам собі жорстокий прокурор,
Ніколи я не жив "наполовину".

Висвітлює мої страшні провини
Останній шлях, зелений коридор.
Душа болить, бо я - жива людина.

Олена Побийголод
2026.05.26 15:56
Петро Градов (1925-2003; народився в Україні)

Розстатись жінка вирішить –
не треба дорікань.
Розстатись жінка вирішить –
за це її не гань.

В майбуті, – жінка впевнена, –

Вячеслав Руденко
2026.05.26 15:07
Згарище

Сни вже ніколи не збудуться
Час не дійде до краю
Випробуваннями, мудрістю,
Довгим дитинством у зграї,
Труднощями і болями
Під клекотіння лелеки,

Борис Костиря
2026.05.26 13:11
Перший сніг шелестить несміливо,
Посрібливши суворі гаї.
Перший сніг так тендітно й пестливо
Полонить невідомі краї.

Іще стільки снігів перебуде
У житті, як на довгім шляху!
Ці сніги, як великі прелюди

Ігор Терен
2026.05.26 12:46
Ще вірують поети й поетеси
у віще слово Велеса і чесно
у чарівні надії юних літ,
що за літами виглядають весни
і що хоча минуле не воскресне,
чекає їх додому їхній світ.
Але омана ця не означає,
що долі барабан усіх єднає.

Вячеслав Руденко
2026.05.26 11:02
і знову дзеркало криве,
що наче лід ховає правду
і перетворює на радість
холодне, штучне, неживе

немов би зле сухозлиття*,
немов форзац на розвороті
шалу облудної турботи

Юрій Гундарів
2026.05.26 09:41
Сум… Зупинилося серце чарівної жінки, знакової телеведучої, кінознавиці. Саме вона у вересні 1995 року першою оголосила: "Вітаємо вас! В ефірі — "Студія 1+1!". Ми разом вчилися на факультеті журналістики Київського університету імені Тараса Шевче

Віктор Кучерук
2026.05.26 07:09
Усміхаючись приємно,
Жінка каже дуже чемно,
Що складаю я даремно
Щодо неї схеми темні.
І тому вона не рада
Брати участь в маскараді,
Де я точно буду ладен
Швидко звабити принаду...
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослава Меленчук (1983) / Вірші

 ***
Я падаю...
Підступною рукою
Хтось нищить моє небо.
Біглець! Господь з тобою!
Мій біль тобі, далебі,
Розрадою.

Однаково,
Убивши, не злітають.
Тобі моє розп’яття
Вдалось, та воскресаю
Попри святі закляття –
Це знаково.

Не золото –
Мовчати – клята згуба.
Донизу палець – вирок.
Зажди! Ще вріжу дуба...
Так марить серце миром,
Поколоте.






Найвища оцінка Руслан Зеру 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Роберт Бернс 5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-09-25 10:37:28
Переглядів сторінки твору 5423
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.839 / 5.2  (4.862 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 4.646 / 5  (4.804 / 5.4)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.794
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2024.08.29 15:03
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-25 10:47:59 ]
(:-). Нагадує повстання "Спартака".(:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-25 10:51:56 ]
Прекрасний вірш за формою і за змістом.Дуже вірно передані емоції жінки, що піднімається на ноги після того,як хтось розбив її серце.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роберт Бернс (М.К./М.К.) [ 2006-09-26 16:49:24 ]
А що таке біглець? Люба Мирославо, мені попередній ваш вірш сподобався більше. Рима гарна, розмір оригінальний, але що ви шукаєте, скажіть мені?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-27 07:43:00 ]
З любими так не чинять. А, власне, чим Вам, шановний, цей не сподобався? Ви не помітили, що ніхто у вищевикладених коментах не запитав про те, що я шукаю? Можливо, краще спитати - кого? Думайте.
А щодо слова, якого Ви не розумієте, то охоче повідомлю Вам, що це одне і те ж, що і втікач, від слова "бігати". Грішна, знаю. Але не обіцяю, що більше не буду придумувати слова, і, тим більше, не чекайте, що це я заміню на більш зрозуміле.

З повагою,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-27 08:00:44 ]
До речі, Володимире, будьте краще собою. Нічого не досягнете, якщо будете намагатися когось вчити, прикриваючись чужими масками. Хочете когось зрозуміти, перевтілюйтесь моментом, але не дозволяйте собі вседозволеності (порада).

З найкращими побажаннями,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варра Тор (Л.П./Л.П.) [ 2006-09-27 14:10:04 ]
Цікава дискусія. Меленчук Мирослава, а Ви впевнені, що "Меленчук Мирослава" то не маска?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-27 16:17:33 ]
Роберту Бернсу: Знаєте, я тут тільки недавно зареєструвалася, а перед тим, як це зробити, я уважно прочитала правила.ТАк от, правила говорять,що оцінювати чужі твори може тільки той,хто сам тут що небудь опублікував із власної творчості. Ви нічого власного не опублікували, а просто перенесли щось із творчості Роберта Бернса. Так що оцінювати чужі твори ви не маєте права.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-28 08:27:05 ]
Дякую, Ганно, за підтримку! Слушне зауваження. Не всі ж знають, що Роберт постає і в іншому образі.

З повагою,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роберт Бернс (М.К./М.К.) [ 2006-09-28 09:31:22 ]
Отакої! Які безчесні закиди на мою адресу! :)
ШАНОВНА Мирославо, я не ставлю нікому жоднісіньких цифрових оцінок, лише коментую, намагаючись уявити, як би я сам оцінив той чи інший твір, коли б був живий :)
Хіба не веселіше, коли такі люди, як я (Р. Бернс) є живими, хай навіть у вашій уяві?
Вибачте, коли мої коментарі були комусь образливі.
Обіцяю, що жодного вірша Мирослави я більше не прокоментую. А жаль, вони мені подобались...
З повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2006-09-28 10:32:13 ]
Домивились! :) І передайте Володимиру, що його я до співпраці запрошую.

З повагою,
Мирослава


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2006-09-28 20:27:00 ]
Цікава у вас дискусія. :)
Як на мене, і справді, брати відомі імена - велика відповідальність. Дуже вузький фарватер для руху, так? Але з іншого боку, "гра" в Роберта Бернса теж чогось варта.
В цьому світі все так неоднозначно. А коли поєднувати його ще з "тим" світом, то взагалі глузд відмовляє. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-09-30 08:59:52 ]
А оце, до речі, шістка. Тривога Ганна і Варра Тор мають рацію: форма чудова.