ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Мацуцький
2026.02.17 13:30
Куди крокує
злодій світ,
в якому Бог –
лише прохожий,
в якому –
злодію він свій,
мені – не свій,
та і не божий?

Тетяна Левицька
2026.02.17 12:27
Зимовий день, паєтками на снігу,
виблискує промінням золотим.
Купає у Дніпрі прозору кригу,
мов кришталеві витвори сльоти.

На узбережжі дубне сокорина,
лоскоче вітер сиві буклі* хмар.
За горизонтом снігову перину

Борис Костиря
2026.02.17 10:56
Прокидаюсь під звуки птахів
Так раптово, неждано і нагло.
Прокидаюсь під звуки гріхів,
Як народжений заново Нарбут.

Прокидаюсь під звуки весни,
Під симфонію сонця і вітру.
Входить з гуркотом сонце у сни,

Лесь Коваль
2026.02.17 09:15
Я не вмію давати життя - вмію лиш забирати.
Без емоцій і слів. Повсякденно. Рутина проста.
Доки можу - лечу, бо коротке життя у пернатих:
перемелює піря та крила смертельний верстат.

Я сьогодні - герой, урочистості, держнагороди.
Побратима плече, П

Віктор Кучерук
2026.02.17 07:26
Хоч на гілках сріблястий іній зрана,
Та небосхил уже теплом пропах
І все частіш склубоченим туманом
Сніги куритись стали на полях.
Іде весна і відзначати кличе
Свій кожен крок спрямований до нас,
Але своє усміхнене обличчя,
Не завжди виставляє нап

Микола Дудар
2026.02.16 22:56
Ти поміж мрій застряг навічно
І відмінить ніхто не вправі
Тому, що ти увесь стоїчний.
Отож, гуляй і мрій надалі…
І не забудь про відпочинок,
Про захист власний від пройдохів…
Обзаведись для «клина» клином
Хоча би з кимсь, хоча би трохи.

Ігор Шоха
2026.02.16 20:51
На зламі долі як і мій народ,
приречений цуратися гордині,
іду у ногу з течією вод
по схиленій до заходу долині.

Минаю нерозведені мости
над рукавами синього Дунаю,
та до кінця ніколи не дійти,

Іван Потьомкін
2026.02.16 20:36
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води

Олександр Буй
2026.02.16 20:35
Зима тече струмками у весну,
Несе в моря корвети паперові.
Я скоро знов до ранку не засну,
Як соловей співатиме в діброві.

Душа міняє агрегатний стан –
Тече крижинка по щоці сльозою.
Суворішим іще на зиму став,

В Горова Леся
2026.02.16 17:42
Стече переболілими обрАзами
Мій сум про тебе. Звісно, що стече,
Напишеться підранішнім дощем
По склі нічному наостанок сказане.
Й садно, натерте часом, запече.

Спочатку ледве чутно, ледве впізнано.
Беззвучно закричу в ту мить: почуй,

Борис Костиря
2026.02.16 12:14
Я - контркультура, я хлопець із підворіття
З Маркузе й гітарою в грубих руках.
На мене осіло, мов попіл, жорстоке століття.
І падають вірші додолу, як вічності прах.

Сиджу під стіною у рвоті і бруді земному,
Ковтаю ілюзії, ніби торішній портвей

Віктор Кучерук
2026.02.16 07:16
Зимові дні, неначе сни,
Минають скоро, -
Прояви жданої весни
Щодня надворі.
Водою хутко взявся сніг
І вже струмочки
Бринять і лащаться до ніг,
І тішать очко.

Микола Дудар
2026.02.15 23:23
Котика ніжного дотики…
Небо суцільно захмарене…
Крадуть, знущаюсться покидьки.
Господи, де ж воно, праведне?
Ночі і дні наші втомлені…
Поле засніжене, зранене…
Котику - братику - ангеле,
Поруч побудь на повторені…

С М
2026.02.15 17:23
Знати би от
Коли спинитися, коли іти
А в зимовому середмісті
Усе на думці сніги брудні

Вийшовши уночі торкайся
Злота вогників, що вони
Виказують утечу тіней

Ігор Терен
2026.02.15 16:58
А кривда залишає хибні тіні
про істину... і не гидує світ
усім, що нині
доїдають свині,
і тим, що ділять орки із боліт.

***
А малорос на вухо не тугий,

Євген Федчук
2026.02.15 15:28
Про царицю Катерину Другу по Росії
Ще за життя говорили, що вона повія.
Хто тільки не був у неї тоді у коханцях,
Хто лиш не озолотився на тій «тяжкій» праці.
Її можна зрозуміти: чоловіка вбила,
Та єство своє жіноче нікуди ж не діла.
А цариця ж… Хто
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стейсі Стейсі
2026.02.14

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія " ПОРОБЛЕНО... "

Мрія Поета
поезія “По слідах”

Не тут, не тепер, не зі мною
полюєш на смак полуниць
та, як і належить герою,
у любощі падаєш ниць.

В якомусь новому сузір’ї
мисливець іде по слідах
моїх недомовок вечірніх
і літа, що зносило дах.

Воно утікає невміло,
а він йому в спину: «Агов!»,
ховає заточені стріли
і плаче пісні про любов.



пародія

Не ждáла – ти раптом заплакав,
Справжніська істерика – жах!
Сузір’ями Лева і Рака
Так добре ішов по слідах…

Напевно незручно без даху…
Ще з літа. Кого то гребе?
Хвилююсь – не дати би Маху,
Щоб зовсім не вбити тебе.

Чи , може, тобі поробúли?
У любощах падаєш ниць…
Стрілу заточити би, милий…
І, знаєш… той смак полуниць…

В інтимі бракує родзинки.
А от відірвався б від справ,
Ну, втратив якусь би годинку,
Щось в Неті новé прочитав…

І плакать тобі б не кортіло,
І літо б вернуло назад!
О, знов починаєш невміло…
Ну, добре. Я скину в приват…


29.12.2010







      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-29 06:59:40
Переглядів сторінки твору 3192
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.165 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.791
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 07:01:13 ]
Мрієчко! Сприйми з гумором це творіння. Із Святами тебе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-29 07:53:59 ]
"белеет зависть одиноко..."
а где - мне!.. - взять такую песню?..----------
й давно махнув руками обома, і лиш приходить в голову.
тобі ж приходить в руки навпрошки,- й ти ще махаєш головою??? - "белеет зависть в продолженье..."
Іванчику, не займай надовго руки, щоб не стала черга; і не дослухайся, хто там що: перезагрузись на першоджерела: самих жінок чарівних!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-29 09:42:34 ]
В інтимі бракує родзинки,
Без неї, який там інтим!!!
У Неті поглянь на картинки,
Що творить вона там із ним!!!

От так би і нам, чоловіче!
Ну, що за істерика знову?..
Невже пуританин ти вічний,
Що, глянув лиш,і... втратив мову?..:-((( ;-)))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 10:20:09 ]
Вітаю, Юрію!

Без Нету не зробиш ні кроку,
І пісня пропала, як дим,
І заздрість гризе ... одиноко,
Рукою махнув на інтим?
Ти кажеш - на першоджерЕла,
На милих жінок чарівнИх?
Ти, Юрію, чув про Отелло?
Бувають і білі між них...

Щира дяка за комент,Юрію!От тільки про махання головою не "вклеїлось".



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 10:25:31 ]
ВІтаю, Хризантемна!

Ти любиш картинки "нездалі",
Для розвитку так... назагал...
Патаро, то все - в віртуалі,
Воно не годиться в реал...

ДЯКА за комент,Супер!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-29 10:32:36 ]
Годиться воно, не годиться
Із практики можна лиш взнати.
В руці може й добре синиця
Та мрієш щось більше впіймати.
Давайте, Тюльпанний, і справді на ти переходити, роки у нас такі, що Ви запросту могли б бути моїм чоловіком. ;-))) А щодо годиться чи ні, Вам видніше, бо зразу ж видно ЗНАВЦЯ! А я звикла при вимкненому світлі, під ковдрою, напомацки... ;-))) Зайдіть до мене пошурудіть сторінкою, може щось і в мене надихне Ваше пародійне очко! ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 11:04:39 ]
Дякую, Патаро!

Провірити, кажеш, практично -
І щоб не синиця ... таки...
Навпомацки - так романтично!
Патаро! Які то рокИ?

Я давно вже перейшов, ти не зауважила, О Хризантемна?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-29 11:20:11 ]
Ось і добре, домовились. А на рахунок навпомацки, мені аж від серця відлягло, а то я вже думала, що всі такі продвинуті, тільки мені щось бракує.;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-29 11:26:18 ]
Як завжди, чудова пародія і, як продовження , цікаві переспіви в коментарях :))) Дякую за тонкий гумор і хороший настрій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 11:28:16 ]
Та не переймайся так, Хризантемна, стабільність - теж ознака класу. Хоча, як радить ЛГ пародії, для самозаспокоїння варто посидіти в Неті годину-другу.
Ну, щоб хоча би бути "на плаву"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 11:29:56 ]
Дякую, Серафимо! За "як завжди" - уклін! Дуже приємно, що сподобалось


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 12:24:05 ]
Тримаєш марку, Ванєчко )
Єдине - "падати у любощі ниць" - то не в сенсі "поробили" зовсім. Це від англійського "fall in love", що означає "повністю поринати, занурюватися в любов/кохання" )

І тебе зі святами! Бажаю, щоб твоє "пародійне очко" (за висловом Патари) не звужувалось - в сесні було зірким й надалі ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 12:41:04 ]
Оголошую Вас, пане Іване, Дідом Морозом Пародії! З Новим роком! Роком Пародії! Ну і еротики там... теж... :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 13:51:30 ]
Дякую, Мрієчко! Я надіявся (і вірив), що тобі сподобається!Звичайно, щодо слова "поробили", то воно якраз навмисне обігрується в цьому значенні. Не в сенсі "Fall in".Хоча віддалено і тут "занурюватися" пасує... О вже ті двозначні слова: після коменту Патари я (маючи певну дотичність до медицини)ледь не почав повторювати медичну оптику (ну, про астигматизми всякі, коротко-і далекозорості), а після твого завагався, чи не ліпше почати з проктології.Дяка, що пояснила сенс!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 13:57:14 ]
А тобі дяка, що розумієш жарти )) Власне, пародист, який не розуміє жартів, це все одно, що кульгавий викладач танців )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 13:59:17 ]
Дякую, Михайле, за таке високе звання і довіру! Але чому Дідом Морозом - пародії такі зимні? Жартую, ДЯКА! З Новим Роком навзАїм! Натхнення, здоров’я і щастя! Абревіатура непогана виходить із запропонованого тобою - РЕП. Рік Еротики і Пародії. Клас!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-29 14:05:11 ]
Пояснено напрочуд образно і доступно (для розуміння), Мрієчко!Невже бувають пародисти, що не розуміють жартів? Нє вєрю! Щастя і любові в Новому році!