ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мар'ян Кіхно
2026.07.07 06:44
Нікола Ремі, таємний радник найсвітлішого герцога Лотарингії та громадський адвокат його герцогства Найяснішому Принцю та Найвидатнішому Кардиналу Шарлю Льотаринському*; Щонайнавдячному Покровителю та Патрону, Нікола Ремі БАЖАЄ ВІЧНОГО ЩАСТЯ Вінце

Віктор Кучерук
2026.07.07 06:07
Кривавим почерком накреслені
Шляхи проходження ракет,
Та знов лише слова улесливі
Про помочі новий пакет.
Постійно рішення вовтузячи,
Смертей продовжуєте час, -
Ви хочте нам здаватись друзями,
Здійнявши хвилі втішних фраз.

Артур Курдіновський
2026.07.06 21:55
Я вмикаю інтонацію
Зачаровано-піднесену.
А душа - в реанімації
Білим кольором закреслена.

Ані ноти суму в голосі,
Кожний звук - залізна палиця.
А душа тихенько молиться

Борис Костиря
2026.07.06 14:02
Така застиглість і драглистість.
Ми грузнемо у цих лісах,
Там, де промчався юний лицар
У лабіринтах, наче птах.
Попереду важка гонитва,
Нудна, протяжна суєта.
Попереду запекла битва,
Аж квітне стогін у вустах.

Іван Потьомкін
2026.07.06 13:16
Як же її звали, діву Бондарівну?
Ту, що честь тримала цілої Вкраїни.
Ту, що, мов царівна, у колі дівочім
Можновладцю кинула в безсоромні очі:
“Ой не згоден пан Каньовський мене цілувати,
Тільки згоден пан Каньовський мене розбувати!
Ой волю ж я,пан

Вячеслав Руденко
2026.07.06 10:20
Рятує слово доки ллється-
Вбиває розум доки ллє,
Та то не правда–лиш здається!
А Всесвіт пнеться у своє!

Шовковий ворс пливи над градом,
Серед ампірного рев’ю,
Камінний отвір будь кошлатим,

хома дідим
2026.07.06 10:02
гаразд
усе
простіш мабуть
питво та їжа
писанина
а потім час іще у путь
де нас дива чекають
вірно

Вячеслав Руденко
2026.07.05 19:57
Фантик зворотнього,згорнутий примхою часу,
Вовчого сліду рясніє горохом в поснуле,
Кожної миті, щоразу зриваючи саван,
Шепіт хтонічний рятує забуте минуле.

Вийди на шлях не засмученим в хутрі із фугу
В напівчоботях, що вказують шлях до останку,
Не

Євген Федчук
2026.07.05 14:41
Зібралися діди якось в Клима біля двору.
Вже сонечко понад лісом було на ту пору.
Ще сутінки не настали та вже йшло до того.
Череда понад дворами стоптала дорогу.
Несла молоко із паші, пастух йшов позаду.
Хоч втомлений та з дідами привітався радо.
А

Роксолана Вірлан
2026.07.05 14:39
Якщо би акварелевим потьоком
зненацька розтеклася згіркла Ява:
і той пречистий надим першокроку,
і тягла довгота земного сплаву,
доріг - зміїсті кубла та роптіння,
пробіли днів, ночей печерна пустка,
життя і врожаїв осінні стини,
луна свічад, іконн

Володимир Ляшкевич
2026.07.05 13:59
Вступ Творчість належить до дуже звичних, і в той самий час - до найскладніших проявів людського єства. Незважаючи на значний розвиток естетики, психології творчості, герменевтики, феноменології та когнітивних наук, відкритим залишається питання про фу

Борис Костиря
2026.07.05 13:09
Тут нікуди піти, лише на стадіон,
Порожній, сиротливий і безмовний,
Там, де біжить нечутний чемпіон
Крізь славу, гордість і тотальний морок.

Тут нікуди піти. В обличчя самоти
Подивимося тихо і печально.
Там грають фугу зречені вітри

хома дідим
2026.07.05 10:22
королівські лучники
королівська кіннота
шикуються
у надвечірньому
вітрі
танцюючі маски
танцюють
у глядацьких енергіях

Ірина Вовк
2026.07.05 06:00
ЕПІЛОГ: СРІБНА ЗОРЯ НАД ГАЛЛІЄЮ Останні роки Анни були схожі на тихий золотий вечір після буремного дня. Вона більше не втручалася у дрібні придворні інтриги. Її срібна голова була зайнята іншим – вона будувала монастирі, замовляла книги в далеких зем

С М
2026.07.04 21:21
люцифер сем кіт сіаму
усе поблизу тебе він
усе він біля ніг

сутність цього кота не пояснити

дженіфер джентіл чарівнице
ти ліворуч він праворуч

Іван Потьомкін
2026.07.04 19:53
В одній тональності
плачуть діти всіх національностей,
одні й ті ж сльози,
солоні, невблаганні ллються.
Це музика без слів,
словами не варто відгукнуться.
Ліпше голівоньку притиснуть
і пестить, і мугикать любу маляті пісню.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Дитсадок! »

Олександр Зубрій
поезія “Колізія.”

"…Твій животик у моїх долонях -
Мов маленьке сонне кошеня.
Та вогонь розбудженого лона,
Наче сонця жар у розпал дня,
У тобі нуртує. Серце серцю
Пульс передає. Розцвів каштан.
До жоржини доторк, наче перцем,
Обпалив. І, мов би капітан
За штурвалом ставши бригантини,
Що з рожевих створена троянд,
Я пливу, забувши про годинник.
Але він мене, мов кондор з Анд,
Пильно відслідковує, холера.
І дзвінком, на злеті, підіб’є.
Та не раб я! І не на галері!
Тож скінчу я плавання своє…"




Пародія

Світ – тонка субстанція колізій…
Твій животик – сонне кошеня
Пещу радо в час вечірній пізній,
Ще буває ранком… серед дня…
Не чекаєш…Зануртує раптом –
Серце “тьох!” – рука на ніжний стан.
Пульс у нормі – теж важливий фактор,
Ніжний доторк і… розцвів каштан!
Ти моя Кицюня і Мадонна,
Ти моя перлина і корал!
А жага розбудженого лона –
Сьоме небо чи Дев’ятий вал?
Ще годинник (аж сказати сором)
Тим дзвінком на злеті… дістає.
Був і капітаном, і кондором
Я у тебе, Сонечко моє!
Веслувати, звісно, не покину,
Сам у рабство – еротичний шок!
Вкóтре вже швартую бригантину…
А галери? Смішно… дитсадок!

27.05.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-05-27 15:43:48
Переглядів сторінки твору 4632
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.735
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 15:47:09 ]
Вітаю, Олександре! Сприйми з гумором це творіння - твоя "Колізія" прямо кличе за штурвал... Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-05-27 19:20:13 ]
Доброго дня, Іване!
:-)
А коли я на тебе ображався?
Пародія файна, весела, з твором перекликається, але самостійна. Більше того, я б сказав, що деякі сторони віршу-оригіналу розкриває більш повно.
:-))))
Успіху!
:-)
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:04:52 ]
Дякую, Олександре! Тішуся твоєму коменту. Успіху навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-27 17:20:35 ]
Два капітани за штурвалом бригантини,
Жага у лоні, в серці, звісно, шок -
Батьківство хто з них визнає дитини
І поведе за руку в дитсадок!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:11:41 ]
Один, беззаперечно, ліпший буде
І доведе дитятко до пуття...
Усе непросто. Але кажуть люди,
Без капітана - зОвсім не життя!

Дякую, Женю! Делікатна тема...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-05-27 19:01:45 ]
А що то за Сонечко таке, що надає перевагу каштанам? Що, дуб уже не в моді? До того ж Сонечко, воно ж Кицюня, воно ж Мадонна... Борман якийсь!
:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:17:07 ]
Не хвилюйся, Михайле, дуб - завжди у моді. А Сонечко - то такий "збірний" Образ, воно ще Рибка, Ластівка, навіть Цукерочка..., але аж ніяк не Борман!
Дяка, дяка - то жарт!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
В'ячеслав Романовський (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 22:03:15 ]
Друже, порадував ти мене своєю пародією. Дотепно, майстерно, талановито!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:18:35 ]
Дякую, В’ячеславе! Радий, що тобі сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-27 22:32:25 ]
... писати пародію на тему "оспівування вагітної коханої" - потребує естетичної вишуканості і відчуття межі між "доброзичливою посмішкою" і "тваринницьким реготом", то ж автор-пародист майстерно вправився із задачею... З усім пошанівком до автора Івана Генташа, але як на мене часто прийоми і рівень пародій однаково високо майстерний, але, підкреслюю - схожий один на одну, тобто іноді є відчуття (чи потреба, чи очікування), щоб було карколомніше, влучніше ( щоб не просто "10" а щоб прямо між цифрами "1" і "0" в цій десятці...) З повагою.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-27 23:32:29 ]
Вітаю, Костянтине! Вдячний за високу оцінку, приємно чути. Щодо "влучніше". "10" наче б то непогано. Але якщо серйозно (не дуже вдаючись в деталі), то навіть одне слово може "перетягнути" за грань.В цій пародії було два таких моменти, але (судячи по Вашому коменту)баланс вдалося утримати. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-05-28 00:10:12 ]
Можливо, через зміщений наголос, а можливо, через несерйозний настрій, але змушую себе промовляти "р" у "конлорі" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-05-28 00:11:03 ]
кондорі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-28 11:31:13 ]
Привіт, Чорі! Так, одна буква багато важить... Ти, звичайно, мала на увазі назву округу в департаменті Жер? Гарного і несерйозного настрою тобі! Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-05-28 23:15:13 ]
Але фіг нам оці галери
я достану свого машінгвера
і сточитиму ну хоч би цалу ніч
во такі то дзоти...( далі щось дуже не культурне лізе
та щей англійською, кхм)

Люкс, Іванку,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 15:56:05 ]
Ціла ніч - не одна хвилина,
А строчити - тяжка робота!
(Лиш би хоч машінгвер не заклИнив)
Чим тоді здобувАти дзота?

Без машінгвера на абордаж не годиться,ЛЮ! На галері не зрозуміють... То що ти там про англійські рими, цікавезно стало! Дяка, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 16:21:36 ]
Певно, це найніжніша твоя пародія, Іване.
Сподобалось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 22:42:21 ]
Дякую, Василю! Тішуся твоєму коменту!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-29 22:51:43 ]
Іване, дяки за збірку! Про враження потім...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-05-29 23:17:46 ]
Прошу, з приємністю! Черкани якось пару слів...