ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,

С М
2025.08.31 12:34
Глядача цікавого містер Кайт
Усяко розважає на трамплінові
І Гендерсони будуть теж
Щойно Пабло Фанкез Феа одплескав їм
Над людом і кіньми й підв’язками
Урешті через бочку з огнем на споді!
У цей спосіб містер Кей кидає свій виклик!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Павлюк (1967) / Вірші

 ПЕРЕДЧУТТЄВЕ




  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-06-13 13:26:46
Переглядів сторінки твору 6515
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (5.096 / 5.72)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.911 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.757
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2025.01.26 22:15
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-13 13:32:03 ]
Як Ви, все-таки, НЕЙМОВІРНО КРАСИВО пишете, пане Ігоре!!!
Як відкрию очі – бачу вітер.
Як закрию очі – бачу час.

Дружба – щоби зразу – і до пекла.
Пісня – щоб до раю – і назад.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 13:36:49 ]
:)
Ех, Патарочко, Патарочко... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 13:39:48 ]
Передчуття - то такий загострений стан (чи нерв) інтуїції, тут майже як видіння! Майстерно написано, лірично, струмно, про політиків навіть "стрьомно". Глибокий вірш, багато вражень.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 14:54:10 ]
Дуже співзвучно тому, що я саме роблю (маю на увазі книжку сонетів, яку маю закінчувати зараз, після кількох поїздок). Лягає на душу. Але щось мені дисонує одне місце - в "і у долі" ховається всередині ще й "Іуда"... Так задумано?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 15:02:12 ]
Что-то печалью раскосою
Тихо воет в траве.

В кровь из ближайшего космоса
Осыпается цвет.


Вас, Ігорю, напевно, легко перекладати. Треба якось спробувати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 18:00:21 ]
На одній ми "нуті" (за Франком), Вікторе...
А "і у долі" і всяке інше занадте буквоїдство мені вже давно снобізмом-філологізмом-занудством попахує і до поезії немає ніц. Тому, вибач, але нехай собі буде. Я собі так хочу. О.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 20:47:36 ]
Ну та звісно! Але я мав запитати, бо кожний справжній текст завжди надається до ширшого відчитування, ніж то задумується автором. По своїх знаю. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-06-15 21:45:51 ]
Справжній талант може собі дозволити! :))
Я закінчив ще один сонет до майбутньої книжки. Ще невеличке шліфування одного рядка - і скину тобі у Фейсбуці. Чекай.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 18:04:25 ]
О, маєте рацію, маєте рацію, Чорнява Жінко.
То таки правда: мене вже Євгенія Більченко+Тамара Дяченко російською багато переклали.
Можна глянути на Poezia.org.

А Вашим перекладам буду сердечно радий, оскільки дуже Вас поважаю яко Митця. Включу у книгу перекладів із мене, що готується в Росії.
От.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 20:24:24 ]
Час вже нам нарешті у Львові випити на брудершафт :)
Щодо перекладу - вважайте, що домовились :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2011-06-13 19:38:55 ]
Між весною й осінню – гніздо.
Готика старезної тополі.
Грому зойк на другій ноті «до»...Чудово! Взагалі, багато чудового у творах Ваших. Недаремно Вас вибрала за творчий орієнтир: не помилилася

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 19:59:01 ]
Дякую, Олено, за щирий резонанс.
Але щось мене серед тих, у кого навчаєтесь, нема... :(
Чи я у Вас інтимний?.. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 20:10:01 ]
Не хотів би повторюватися, але мушу, бо...
Грому зойк на другій ноті "до"...
І все ж сволота - це сильніше, ніж...
Та головне - Слово нуртує!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 22:08:05 ]
Вірш, як завжди, з новизною образів та магією словотворення. Завжди чекаю слідуючих)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:05:01 ]
Є ще порох, Володимире... :)
Будьмо і тримаймося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:06:03 ]
Ох, нуртує, пане Іване!
Ох і нуртує!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:06:57 ]
А так-таки-таки, Володимире!
До зустрічі.

Будьмо!
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:11:12 ]
Ох і час на брудершафт і бутерброт+... нам, Любо... :)
Можна і у Львові.
За готовність мене перекладати з мови на мову, з місця на місце... :) - дякую.
Жду, закривши очі. :)

Мій телефон не знаєте?..

Напишіть мені на Pihor@ukr.net
Відпишу.

Удачі.
ІП. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-15 09:55:02 ]
Ну-ну, не будь-який брудершафт закінчується "канапкою" :)

Ось - "перший пішов"
http://maysterni.com/publication.php?id=63170


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:13:36 ]
Ви читаєте мої думки, пане Іване!..
:)
Дякую, що не забуваєте.

Завжди приємні Ваші коменти.
ІП.