ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.04.30 05:47
Зоряниці марніють тоді,
Коли жаром займається обрій,
А розбуджений звуками дім
Переповнюють світло і добрість.
Погасають, як іскри, рої
Зоряниць на блідім небосхилі,
Коли родяться вірші мої
І показують крила та силу.

Вікторія Лимар
2026.04.29 23:51
Небесна синь така безмежна.
Не можу погляд зупинить.
Бо неповторна зникне мить.
А ми від Всесвіту залежні.
Думки бувають протилежні
тому, що коїться навколо.
Навколо скільки горя, зла.
Ось так і я в собі несла,

хома дідим
2026.04.29 22:02
ми переважно сумні
віриш у це чи ні
нас переважно не пре
ні депардьйо ні маре
і гороскопи не суть
хай вони інших несуть
рифами сірих діб
де заробляють на хліб

С М
2026.04.29 21:39
О, шматяр колує справно
По вулиці вниз і вгору
Я спитав би, у чому справа
Але знаю, він не говорить
І пані до мене лагідні
І пов’яжуть бантики
Але глибоко у серці
Я знаю, не втекти

Володимир Невесенко
2026.04.29 20:34
Земля здригалась доокіл,
палало місто у кварталах.
В повітрі – дим з вогнем навпіл,
і люд нажаханий в підвалах.

За залпом залп в імлу цупку
гатили «Гради» неупинно,
а біля церкви нашвидку

Іван Потьомкін
2026.04.29 20:28
«Ти плачеш, Йоно? І за чим?
За цим кущем, який ти не садив?»
«Ні, не за цим, мій Боже».
«А за чим же?»
«Плачу, а варто б скорше вмерти, аніж далі жити...
Іще тоді, коли в китовім череві
Три дні й три безсонні ночі
Я пристрасно моливсь, щоб Ти мене

Артур Курдіновський
2026.04.29 19:31
Випльовує новатор гасло
сонети ж до яких не звик
на нього діють мов на чорта
часник

***

Дивлюсь у вибране, зітхаю...

Артур Сіренко
2026.04.29 12:33
Знову снилися мертві. Снилося, що я мушу бути на якійсь конференції по кубофутуризму. Заходжу в якийсь бароковий будинок: анфілади, мармурові сходи, скульптури Геракла в левовій шкурі, Гекати, Діани Вічноцнотливої, двері, що більш нагадують врата, потім з

Борис Костиря
2026.04.29 11:27
Не хочу в дзеркало дивитись,
Бо я себе не впізнаю.
Лиш хмара зяє, ніби витязь,
Мов усміх янгола в раю.

Я пізнаю свої глибини
У морі в штормах громових,
Коли торкається людини

Вячеслав Руденко
2026.04.29 10:34
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.04.29 10:08
Не дозволяй мені себе винити,
Я більше за життя його люблю!
Як небеса — отави соковиті,
І чуйну пісню з присмаком жалю.
Я так його кохаю, Боже! Нащо
Ти дав мені жагу земного щастя,
Аби міняла волю на кайдани?
Його любити я не перестану.

Віктор Кучерук
2026.04.29 07:10
Мов сонця промінь із туману,
З'явився спогад про кохану,
Яку з глибокої могили
Я повертати вже знесилів,
Адже, немов жіноча рима,
В моїх думках щомить незримо
Тремтить, колишеться, тріпоче
Вона й забутися не хоче...

хома дідим
2026.04.28 21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи

Тетяна Левицька
2026.04.28 19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі

Костянтин Ватульов
2026.04.28 19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.

Далеко-

Охмуд Песецький
2026.04.28 16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.

У зеніті щоденних висот,
У сліпучому образі диска
Це життя зоресвітній оплот
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Павлюк (1967) / Вірші

 ПЕРЕДЧУТТЄВЕ




  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-06-13 13:26:46
Переглядів сторінки твору 6950
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (5.096 / 5.72)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.911 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.757
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2026.03.09 22:04
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-13 13:32:03 ]
Як Ви, все-таки, НЕЙМОВІРНО КРАСИВО пишете, пане Ігоре!!!
Як відкрию очі – бачу вітер.
Як закрию очі – бачу час.

Дружба – щоби зразу – і до пекла.
Пісня – щоб до раю – і назад.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 13:36:49 ]
:)
Ех, Патарочко, Патарочко... ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 13:39:48 ]
Передчуття - то такий загострений стан (чи нерв) інтуїції, тут майже як видіння! Майстерно написано, лірично, струмно, про політиків навіть "стрьомно". Глибокий вірш, багато вражень.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 14:54:10 ]
Дуже співзвучно тому, що я саме роблю (маю на увазі книжку сонетів, яку маю закінчувати зараз, після кількох поїздок). Лягає на душу. Але щось мені дисонує одне місце - в "і у долі" ховається всередині ще й "Іуда"... Так задумано?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 15:02:12 ]
Что-то печалью раскосою
Тихо воет в траве.

В кровь из ближайшего космоса
Осыпается цвет.


Вас, Ігорю, напевно, легко перекладати. Треба якось спробувати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 18:00:21 ]
На одній ми "нуті" (за Франком), Вікторе...
А "і у долі" і всяке інше занадте буквоїдство мені вже давно снобізмом-філологізмом-занудством попахує і до поезії немає ніц. Тому, вибач, але нехай собі буде. Я собі так хочу. О.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 20:47:36 ]
Ну та звісно! Але я мав запитати, бо кожний справжній текст завжди надається до ширшого відчитування, ніж то задумується автором. По своїх знаю. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-06-15 21:45:51 ]
Справжній талант може собі дозволити! :))
Я закінчив ще один сонет до майбутньої книжки. Ще невеличке шліфування одного рядка - і скину тобі у Фейсбуці. Чекай.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 18:04:25 ]
О, маєте рацію, маєте рацію, Чорнява Жінко.
То таки правда: мене вже Євгенія Більченко+Тамара Дяченко російською багато переклали.
Можна глянути на Poezia.org.

А Вашим перекладам буду сердечно радий, оскільки дуже Вас поважаю яко Митця. Включу у книгу перекладів із мене, що готується в Росії.
От.
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 20:24:24 ]
Час вже нам нарешті у Львові випити на брудершафт :)
Щодо перекладу - вважайте, що домовились :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2011-06-13 19:38:55 ]
Між весною й осінню – гніздо.
Готика старезної тополі.
Грому зойк на другій ноті «до»...Чудово! Взагалі, багато чудового у творах Ваших. Недаремно Вас вибрала за творчий орієнтир: не помилилася

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 19:59:01 ]
Дякую, Олено, за щирий резонанс.
Але щось мене серед тих, у кого навчаєтесь, нема... :(
Чи я у Вас інтимний?.. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 20:10:01 ]
Не хотів би повторюватися, але мушу, бо...
Грому зойк на другій ноті "до"...
І все ж сволота - це сильніше, ніж...
Та головне - Слово нуртує!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-06-13 22:08:05 ]
Вірш, як завжди, з новизною образів та магією словотворення. Завжди чекаю слідуючих)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:05:01 ]
Є ще порох, Володимире... :)
Будьмо і тримаймося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:06:03 ]
Ох, нуртує, пане Іване!
Ох і нуртує!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:06:57 ]
А так-таки-таки, Володимире!
До зустрічі.

Будьмо!
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:11:12 ]
Ох і час на брудершафт і бутерброт+... нам, Любо... :)
Можна і у Львові.
За готовність мене перекладати з мови на мову, з місця на місце... :) - дякую.
Жду, закривши очі. :)

Мій телефон не знаєте?..

Напишіть мені на Pihor@ukr.net
Відпишу.

Удачі.
ІП. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-15 09:55:02 ]
Ну-ну, не будь-який брудершафт закінчується "канапкою" :)

Ось - "перший пішов"
http://maysterni.com/publication.php?id=63170


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Павлюк (М.К./М.К.) [ 2011-06-14 10:13:36 ]
Ви читаєте мої думки, пане Іване!..
:)
Дякую, що не забуваєте.

Завжди приємні Ваші коменти.
ІП.