ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.08.17 22:08
Я лезом ножа в невідомість іду,
Пірнаю у ризик, немов у безодню.
Жену я наосліп епох череду,
Які зазирнули в спустошену бодню.

У грі випадковостей знак впізнаю,
Простягнутий в полі, як посох прадавній.
В бутті я побачив стрімку течію,

Ярослав Чорногуз
2025.08.17 21:24
Маестро, Вашу музику люблю,
Пливу в її казковім океані.
Круїзи відкриваю кораблю,
В країни чарівливо-несказанні.

Вона мов обіймає нас усіх,
Зворушує душевною красою,
Неначе захищаючи від лих,

Галина Кучеренко
2025.08.17 20:51
Не спинися, йдучи понад краєм,
Де життя часто сенси втрачає,
Де до болю напружені нерви
І від стогону крок завмирає…

Не спиняйся там попри втому,
Попри ношу тяжку, над вагому,
Попри стерті ущент резерви,

Олег Герман
2025.08.17 20:33
Нещодавно один мій хороший знайомий, також лікар, але не психіатр, попросив мене зробити допис про вплив ШІ на психіку людини. Відповідь можна було б вмістити в одне речення: "При правильному користуванні технології ШІ не становлять небезпеки, а стають д

Євген Федчук
2025.08.17 17:12
Дивлюсь на те, як Трамп себе веде
І, як не жаль, все більше розумію,
Що, коли хтось на нього мав надії,
Що він до миру світ цей приведе,
То все дарма. Бо Трамп зовсім не той
Месія, що світ буде рятувати.
Скоріше буде світом торгувати.
Адже він – бо

Віктор Кучерук
2025.08.17 08:17
Мрій рожевих світ далекий,
Недосяжний і ясний, –
Звіддаля звучить, мов клекіт
Невідомої весни.
Незглибимий і безпечний
Світ моїх найкращих мрій, –
Світлом ділиться звершечка
І думки лаштує в стрій.

Олег Герман
2025.08.17 01:24
У світі, де шум став фоновим режимом, тиша перетворилася на рідкісний артефакт. Ми заповнюємо її музикою, подкастами, порожніми розмовами, нескінченною стрічкою новин. Вона лякає, бо змушує нас залишитися сам на сам з тим, що ми так ретельно намагаємося і

Борис Костиря
2025.08.16 22:23
О, скільки масок, лиць, гримас, личин!
Для перевтілення немає меж.
Сьогодні - Гамлет, завтра - Арлекін.
Ти роль нову, як душу, обереш.

Ти входиш у новий потік буття,
Змішавши Бога й біса у собі.
І кров тече у ріку каяття,

Олена Побийголод
2025.08.16 21:40
Із Бориса Заходера

Зустрілися Бека та Бука.
З них жодний не видав і звуку.
Обоє стулили пащеки –
мовчали і Бука, і Бека.

І Бука про себе промукав:

С М
2025.08.16 11:11
Заходиш до кімнати із якимось олівцем
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс

Юрій Гундарєв
2025.08.16 09:23
Літні дні лічені -
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!

Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни

Віктор Кучерук
2025.08.16 06:52
Правду легко зрозуміти,
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.

Борис Костиря
2025.08.15 21:59
Старий шукає ровесників,
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити

Світлана Майя Залізняк
2025.08.15 18:27
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Шахерезада і

Юрій Лазірко
2025.08.15 18:17
тісно у барі
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає

будьмо

Леся Горова
2025.08.15 13:49
Сполох мій перед ранком,
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 Я ВАС ЛЮБИЛ (літературний жарт)

"И как потом оказалось, каждый третий – вещий"

ПЕПЕЛ


"Стихи слагаются легко
На две печальных трети"

ДВЕ ТРЕТИ


"И мир становится, как дым,
обманчивым на треть,
где каждый третий – нелюбим
и может умереть"

ПТИЦЕЛОВ


"бо віддаляюсь - я осінній вальс.
На три четвертих сам себе веду"

Я ВАС ЛЮБИВ

Хуан Марі

...
перейти до тексту твору



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-13 10:37:45
Переглядів сторінки твору 8719
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.677
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 10:45:53 ]
Пушкіна забули згадати! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 10:49:15 ]
та треба якось все зараз впорядкувати...
посилання якісь... хотілося вже швидше представити публіці...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 10:57:52 ]
Нє, ну от як позбиткуватися над ближнім, то і наголоси на місці, і ритм хоч би де збився... ;))
Чекай-чекай, от прийде Х. М., влаштує тобі дуель - на берданках із сіллю, тиждень потім не сядеш... за комп :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:05:33 ]
А я впевнений, Грені, що Хуан порадіє за мене! І може навіть колись відповість чимось вишуканим на мої вірші! Та й - що мені сіль?))
[отрушується від дусту і з задоволеним виглядом знову ховається в чагарниках]
;)






Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:24:25 ]
- Ага, мутант, знацця... кажеш, дуст із сіллю не беруть? Ну-ну...
(викочує зі схрону "катюшу" часів ВВВ, заряджає і розвертає у бік чагарників)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-13 11:01:14 ]
Сподобалося.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:07:49 ]
Дякую, Женю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-10-13 11:09:22 ]
А це Бутсик відкрив у собі талант пародитста чи ти? Бо я вже теж вас не розрізняю.
А вічний класик теж присутній, Віто правий.

Добротний пародійний мікс!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:13:02 ]
Дякую, Любо!)
А це вже четверта наша пародія тут!
А якщо з лінивими - то, взагалі, шоста!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-13 11:17:02 ]
Свято место пусто не бывает :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 11:56:10 ]
Ярославе, перше, що кидається у вічі - те, що Ви не надто добре володієте російською мовою.

"Всего на две едва печальных трети"

Що тут робить слово "едва" я так і не зрозумів. "едва печальных" чи "едва на две"? І той і інший варіант нагадують мені "едва мертвый" чи "едва беременный".
"восемь-семь" не вживається. Вжэивається "семь-восемь".
"мазурки ритме" - дика інверсія, нехарактерна для гладких і розмірених рядків першоджерела.


Слуге ль цифири возжелать надгробий? -
Не суждено пиитом умереть...
Я б на дуэли - непременно дробью
И, может, умер только бы на треть...

Всі чотири рядки цієї строфи існують окремо один від одного.

Я б на дуэли - непременно дробью
И, может, умер только бы на треть...

Я не розумію, що тут пов*язує між собою прийменник "И"? - дробью и умер?
Словом, я звик говорити правду. Це невдала пародія, кострубата технічно, до того ж геть не смішна.

І ще - Ви не замислювались над тим, що пишучи "Я вас любил", Ви пародіюєте не тільки Хуана Марі, а ще й Пушкіна. І від цього Ваша пародія має ще блідіший вигляд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-13 13:04:47 ]
"едва" - це процес такий :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-10-13 13:07:30 ]
Ярослав, мне понравилась сама идея. Ты удачно подметил повторяемость в стихах МХ этой трети в разных вариантах. Но что касается техники - согласна с мнением Сергея. Тексты-первоисточники заслуживают более изящной интерпретации :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 16:28:41 ]
Убедительнее, наверное, было бы (читаю_с_чувством_и_некой_патетикой):
"Всего лишь навсего на две несчастных трети"...
В таком случае меня "пробивает" на сопереживание.
Прилагательное можно подобрать и другое.
"Всего лишь навсего на две каких-то трети". Или так.
Четвертая строка первой строфы, прости, но она она меня ужасает.
А вот с пристяжными - хар-р-рош-ш-ш. Здорово.
Кое о чем написали и другие комментаторы.
А я хочу пожелать тебе (мы ведь уважительно на "ты". не правда ли?) новых успехов. Русский язык - это язык будущего. Если, конечно, оно будет достаточно долговечным.
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 16:42:11 ]
Русский язык - это язык будущего. Если, конечно, оно будет достаточно долговечным.

Дуже цікаво, про яке це майбутнє мова...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 16:54:01 ]
Будущий, грядущий, дальнейший, следующий, последующий, имеющий быть, намеченный, надвигающийся, наступающий, преднамеченный, предположенный, предстоящий, обещающий, чаемый. Будущее — перспектива, виды. На будущее время — впредь, вперед. Будущее предвидится, предстоит, грозит, ожидается. Нам предстоит много трудов. Тут предстояла немалая опасность. Понюхай, чем это пахнет? (что из этого выйдет, какие последствия будет иметь?). Грозные признаки надвигающегося бедствия. Загробная жизнь, будущий мир.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 16:56:11 ]
Я имел в виду время, которое когда-нибудь наступит.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 16:56:43 ]
та я розумію значення слова. Мені було цікаво про чиє майбутнє йде мова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 17:10:46 ]
1/6 части суши в границах бывш. СССР.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Осока Сергій (Л.П./М.К.) [ 2011-10-13 17:13:56 ]
Сподіваюся, що такого майбутнього в мене не буде.


1   2   3   Переглянути все