ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.12.23 11:38
Повертатися годі
з-під чужого крила.
На далекому сході
ти за себе була.
Там династії бились,
там точились бої,
там на тебе дивились
через очі твої.

Віктор Кучерук
2025.12.23 08:01
Шумить стривожено Дніпро,
Коли борвій здіймає хвилі, -
Коли лякається добро
У вир стрибнути з мокрих схилів.
Пропахле пилом і багном,
Воно боїться обмивати
Себе при світлі чи смерком,
Щоб оминало річку свято.

Тетяна Левицька
2025.12.22 19:59
Видно не того любила,
розірвала, попалила
помаранчові вітрила.
Деревом вросла в землицю —
погляд гострий, серце — криця,
а душа, немов криниця:
милосердна, хлібосільна,
щира, горда, своєрідна,

Іван Потьомкін
2025.12.22 17:40
Він надійшов не з того Миколаєва, на який зазіхав кремлівський загарбник-мрійник, а з невеличкого містечка на Львівщині. У відповідь на свої дві книжки («Запорожець за Йорданом» та «Заплутавшись у гомоні століть») я отримав три («Розчарована осінь», «Тере

Борис Костиря
2025.12.22 15:26
Ліс як віддзеркалення
твоєї особистості.
Ліс як відбиття
твоїх думок.
З ким ще говорити,
як не з лісом?
Ти стоїш із ним
віч-на-віч.

Олена Побийголод
2025.12.22 13:54
Із Олександра Васильовича Некрасова *

Зміст
Глава перша
Глава друга
Глава третя
Глава четверта
Глава п’ята

Сергій Губерначук
2025.12.22 13:39
Дама. Вино.
У цих Броварах за кожним столом
грають у дурня!
А як до кишені за козирем!
А як переможно сміються!
Дотепність!
Дотепність!
Цілуйте чемпіона!

Віктор Кучерук
2025.12.22 09:43
Сліди імперської сваволі
Рясніють досі навкруги,
Бо заганяють у неволю
Нас знов неправедні торги.
Вчуваю ясно силу впливу
Боліт на дії та думки,
Коли читаю директиви
Про те, куди нам йти з руки.

В Горова Леся
2025.12.22 07:16
Пройшло сьогодні найкоротший шлях,
Торкаючись верхівок, сонце срібне,
Й занурилось у жовте сяйво німба,
Який за лісом підіймався, ніби
Фантомна позолота із гіллЯ.

А стовбурів увіткнуті списИ
Врізалися у небо, рвали хустя

Володимир Бойко
2025.12.21 22:38
Політиків із бездоганною репутацією не буває, є недостатньо скомпрометовані. Спільні вороги об’єднують надійніше, аніж спільні друзі. Люди приручаються набагато краще за тварин завдяки розвиненим товарно-грошовим відносинам. Інстинкт самознищенн

Ігор Терен
2025.12.21 18:35
А ми на мапі світу трохи інші.
Воюємо, не вішаємо ніс
як і раніше...
та у моно більше
спецоперацій, бо у них безвіз.

***
А бути дурнями відомими

Артур Курдіновський
2025.12.21 16:13
Самотня ніч. Холодне підвіконня.
Зима в душі, негода за вікном.
Гостей немає. Тиша безпардонна
Заволоділа дійсністю та сном.

Покрились льодом почуття бездонні,
Зів'яв букет яскравих еустом.
Тепер мій світ - безбарвне царство сонне,

Ігор Шоха
2025.12.21 16:03
А на кону – на видимому фронті
ніякої містерії нема.
Тяжка робота
бити ідіотів,
бо їх уже не тисячі, а тьма.

***
А у раю не яблуко дешеве,

Світлана Пирогова
2025.12.21 15:44
Туман заполонив собою
Усе, що бачив, охопив.
Жупан невидимого крою
Затьмарив стільки див.
Ідеш ліворуч чи праворуч,
Ледь-ледь щось видно в пелені.
Земля свою шепоче сповідь,
Їй теж не хочеться війни.

Борис Костиря
2025.12.21 14:56
Ця сльота так трагічно зимова
Увірвалась з незнаних глибин,
Відібрала провісницьке слово,
Мов дарунок таємних вершин.

Ця сльота розчинила всі мислі,
Розчинила і радість, і сум.
І сніги наповзають невтішні,

Віктор Насипаний
2025.12.21 14:47
Задали дітям в школі творчу вправу,
Щоб загадку придумали цікаву.
Якщо її ніхто не відгадає,
Отой оцінку гарну, звісно, має.
Не було часу в мами з татом в Юлі,
Пішла мала спитати у бабулі.
Старенька мудра, всяке- різне знала,
Одну хитреньку загадк
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Устимко Яна / Вірші

 *****
а озером туман туман туман
і тиша не шелесне не здригнеться
задушливо небесним килимам
а вітер – дим його іще нема
ще пахне світ оспалістю венецій

в тумані сон по краплі ріже час
в тумані літо папороттю в'яне
і гучно там і солодко хоча
ніхто не знає скільки там мовчань
затруєних у слабкостей оману

сім із мовчань – терпкі як молочай:
закінчення прощення і прощання
пора води годинників піщаних
пора зникання в натовпі прочан і
пустих човнів що б’ються до плеча

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-08-26 18:17:13
Переглядів сторінки твору 3589
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.734
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.11.12 15:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-26 18:30:55 ]
Загадково-гарно!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-26 18:31:55 ]
дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-08-26 18:57:32 ]
притишено-терпко...

ще вітер в роті ріски не тримав ))

цей рядок усміхає і тим відволікає від особливої магії вірша(починаєш думати: а де у вірша рот, і що він зазвичай споживає) Хіба що тут йдеться про Вітра Ночі )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-26 19:20:05 ]
дякую :-)

так, трохи ризикований рядок)).
і все ж ризикнула. якщо більше людей покритикує, доведеться змінити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-08-26 19:07:50 ]
у вірша - у вітра )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-08-26 19:56:36 ]
Мені сподобалися образи. Щось таке загадково-міфічне малюється при прочитанні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-26 20:02:05 ]
дякую. а фраза про вітер на Вашу думку не дисонує? :-) Збираю критичні зауваги щодо того рядка))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-27 01:51:36 ]
Гарно, Яно. Стільки усього подумалось... У кожного свої асоціації... І про вітер, як на мене, цілком органічно. Елементи персоніфікації у поезії явище природнє. Хоча мені здалось зайвим "і" після натовпу прочан...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 07:09:36 ]
Тетяно, дозвольте з Вами не погодитись. Іноді персоніфікація виглядає надмірною, ф як наслідок - смішною. Тоді це не дуже добре. Ніхто не забороняє надавати предметам людських властивостей, в цьому випадку - вітер має право бути голодним. Нехай. Але є тонесенька межа, за яку поетові не варто переступати. Не знаю як хто, а я відчуваю суттєву різницю між отакими, скажімо, рядками:

ще вітер в роті ріски не тримав
і
ще вітер голод волі відчував (як варіант)
або
ще вітер дикий голод вічував (теж як варіант)

Ось такі роздуми на тему персоніфікації... Можливо, і Яну вони зацікавлять. Дякую Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-27 15:15:01 ]
Любо, я не проти Ваших слів щодо надмірної персоніфікації взагалі, але у даному разі, на мій погляд, маємо поступове зростання персоніфікації природи і в кінці доростання до символізму, і переходу до суто людського. Ну самі дивіться: «тиша … не здригнеться» - «задушливо … килимам» - «вітер в роті ріски не тримав» - «сон … ріже час» - «мовчання, затруєні у слабкостей оману» - «закінчення прощення і прощання» - «пора зникання в натовпі прочан» - «пусті човни, що б’ються до плеча». Хіба тут є дисонанси? Швидше поступове наростання і перехід в іншу тему. Окрім того, мені подобається двозначність строчки про вітер: тут можна казати, що він ще не вгамував свого голоду , і можна стверджувати, що вітер ще жодної порошинки з землі не здійняв, але у тому й тому разі зрозуміло, що мова йде про його відсутність.
І двозначність у рядочку про сон і час мені теж до вподоби, адже і час, минаючи, вкорочує проміжок, що припадає на сон, і навпаки, "солдат спить, а служба йде», тобто час і сон взаємодіють у певному сенсі однаково.
Усі ми різні, і кожен бачить світ по своєму, адже, думаю, за життя Ви не раз впевнювались, що «на колір і смак товари не всяк», і ось тут, очевидно, той не частий випадок, коли мій і Ваш погляди не співпали. Але тим світ і цікавий, що кожен з нас має власне бачення.:)
Дякую за цю нагоду поспілкуватись.
З щирою повагою,
Т.Р.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 11:34:09 ]
Тетяно, ви озвучили моє відчуття і бачення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 12:06:27 ]
дякую за допомогу. але

"ще вітер в роті ріски не тримав
і
ще вітер голод волі відчував (як варіант)
або
ще вітер дикий голод вічував (теж як варіант) "

за змістом не підходять сюди, адже в даному вірші вітер ніхто не ув'язнював і не неволив. вітер просто сито розслабився( спить можливо)і його ще не чути))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 12:18:51 ]
ось, поміняла. але є ще один варіант :
"а вітер ще не хвиля а шума"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 11:13:46 ]
дякую :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 07:26:25 ]
Яно, може, розглянете варіант з найменшими, як на мене, втратами:

ще вітер ані рісочки не мав

Що скажете?
А я вже даю спокій собі і Вашому вітру )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 11:37:17 ]
дякую, Любо, але в пропонованому варіанті втрачається фразеологізм і зрозумілість самої фрази.
подумаю ще над іншими варіантами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 11:48:38 ]
Заворожуюче, казково... Мене найбільше шкребе
в тумані сон по краплі ріже час,
бо не розумію, хто кого ріже: чи сон, чи час?
З вітром - як на мене, то цікаво, але це особисто моя думка.
Для мене гірше
ще пахне світ оспалістю венецій,
Бо "щепахне", і Венеція аж ніяк для мене не оспала - навпаки, асоціюється з піснями і сонцем.
Видаліть, Яночко, бо загалом вірш гарний і ніжно-елегійний. Гарного дня!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 11:44:32 ]
Тетяна вже пояснила і власне і моє бачення - ця двозначність навмисна, як кому до душі, так нехай і розуміє)).
"щепахне"? мені наче не ріже.
Ну, Венеція або збірний обоаз - венеції, у кожного викликають свої асоціації, це суто індивідуально.
навіщо видаляти? - нормальний, щирий коментар, дякую за викладення власного враження від вірша!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2013-08-27 11:58:29 ]
чарівне нашіптування...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 11:45:01 ]
))шсшсш)))
дяка, До :-)