ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Лесь Коваль
2026.02.09 21:55
Ми колись перестрінемось поглядом
в центрі міста твого серед натовпу
мимовільно, побіжно і поквапом.
Я дивитимусь пильно й не знатиму
звідки мчиш і куди повноводною
провесінньою чистою річкою.
Милуватимусь літньою вродою
і душею, що сонцем відсвіч

Володимир Бойко
2026.02.09 21:19
Кому бракує друзів – вишукує ворогів. У московській мові слова «братство» і «рабство» пишуться по-різному, але сприймаються однаково. Невчасно подана до обіду ложка може обернутися ложкою дьогтю. Московському баранові Золотих воріт не бачити.

Іван Потьомкін
2026.02.09 21:09
Заграйте, Маестро Перельмане ,
Щось із Сарасате .
А поки ви настроюєте скрипку,
Оповім, як довелось почуть про вас уперше.
...За обідом, який завжди передував уроку,
Учителька івриту у диптиху про Гріга
Порадила змінити Швейцера на Перельмана.
Я зн

Олександр Буй
2026.02.09 20:59
Він приречено жив, бо давно розумів,
Що горітиме вперше й востаннє,
І собою вогонь запалити хотів
Неземного святого кохання.

А у неї із кременя серце було –
Почуття їй були незнайомі.
Що горіння для неї? Воно – ремесло,

Віктор Насипаний
2026.02.09 19:14
У село на місяць бабці
З міста син привіз онука.
Щоб привчить його до праці,
Бо село -то добра штука.

А малий – у телефоні,
Не піде нізащо з хати.
Що йому корова, свині?

Сергій Губерначук
2026.02.09 16:51
Ївґа горлала на третій день весілля
так – ніби їй всипали п’яного зілля:
«Так, немає обручки! Не-ма-є!!
Вона вислизнула, а де – не знаю!
Вона розбилася й десь закотилася!..»
Тут Ївдю й кинув до льоху пан Тодорош:
«О-ось тобі наша весільна подорож!!!

Ярослав Чорногуз
2026.02.09 16:39
Вись розчулила весною,
Навіть крізь холодне скло,
Сяєва голубизною
Творить голубине тло.

Фіанітом пречудово
Спалахнув небесний цвіт.
І шаленствами любові

Марія Дем'янюк
2026.02.09 14:24
«Служу Україні!» — від віку й донині
Слова ці лунають і серце діймають.
«Служу Україні!» — їй, неньці єдиній.
Міцне в нас коріння, родюче насіння.
Традиції, мова, батьків заповіт —
Основа держави на тисячі літ.
Пильнуймо зірко, тримаймося стійко.
Б

Тетяна Левицька
2026.02.09 14:06
В червоній сукні жінка чарівна,
Іще не осінь, та вже не весна.
Красиві форми і смарагд очей
Непересічних зваблюють людей.
Одним здається, що таких кобіт
Гойдає у долонях цілий світ.
Співають херувими в небесах,
Дарує лебедині крила птах.

Микола Дудар
2026.02.09 10:39
Відтепер і дотепер
Маю сотню зауважень.
Свідки поруч — власний нерв.
Правда, він без повноважень.

Є двигун, і є штовхач…
Є кажись, дивлюсь, предтеча:
Після неї знову плач —

Борис Костиря
2026.02.09 10:36
Мовчання, мов кактус в пустелі німій,
Родилося після словесних завій.
Мовчання, мов крапка в поемі життя,
Що скине з вершини в степи каяття.
Мовчання, мов клекіт природних стихій,
Пронизливі звуки в сонаті сумній.
Так звершиться сила холодних

Євген Федчук
2026.02.08 15:07
То не вітер Диким полем трави колихає,
То не табун диких коней по степу втікає.
І не чорна хмара суне, небо все закрила.
То орда на шлях Муравський у похід ступила.
Суне орда, аж до неба пилюку здіймає.
І, здавалось, перешкод їй у степу немає.
Стопч

Лесь Коваль
2026.02.08 12:49
Я снігом табірним впаду тобі до ніг
посеред камери на карцеру бетоні,
де у бою несправедливім і невтомнім
ти, своїй совісті не зрадивши, поліг.

Я вітровієм обійматиму твій хрест,
що розіпнув тоді на собі чорну осінь
та не приміряний ніким стоїть і

Борис Костиря
2026.02.08 11:37
Безконечне протяжне гудіння
Від сирен, що пронизує слух.
Проростає тривоги пагіння,
Мов порочний ненависний дух.
І яке ж те потворне насіння
Він народить в шаленості днів,
Досягнувши глибин і коріння
У потузі могутніх мечів!

Олена Побийголод
2026.02.08 09:09
Із Леоніда Сергєєва

Коментатор:
Вітаю, друзі! Отже, починаємо;
працює ретранслятор ПТС.
Оскільки ми рахунок ще не знаємо,
інтрига матчу будить інтерес!

Юрко Бужанин
2026.02.07 23:49
У напівтемряві п'ємо холодну каву,
клянем московію і владу, заодно, -
накрались, аж провалюється дно
здобутої не у борні держави.

І надрив
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Let It Bleed

 Мавпа (The Rolling Stones)
Образ твору  
я – дрібна блошива мавпа
а друзі мої – нарики
(усе це жартома)
або я – схолола піца
ще б сюди лимон згодився
а як сама?
і мною поторбасували
усі щурихи в цім кварталі
о не біда, бейбі
 
усе тому що мавпа сам
радію що є мавпочка зі мною тут
 
якось мене поцілив вепр
наскрізь усього продер
та я очапав
я – мов пакет битих яєць
постіль не стелю авжеж
а що ти?
тут нема месіанізму
чи на хвильку сатанізму
ми любимо блюз пограти
 
усе оскільки мавпа сам
радію що є мавпочка
мавпочка-самочка – ти бейбі
 
а бо я – мавпа! я є – мавпа!
 
(ad lib.)
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
оригінальний текст:  * Monkey Man * 
знаходимо також через Google, вказавши у шпальті пошуку The Rolling Stones Monkey Man lyrics
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-11-07 16:48:23
Переглядів сторінки твору 1927
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.240 / 5.71)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.242 / 5.71)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.856
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.02.09 21:41
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-08 09:58:59 ]


Якби на тексти, то можна було би подумати всяке – забавляються, мовляв, музики для розваги чи з якогось іншого дива.
А це задум, замисел, і всім усе вдалось.

Подяка, дата, підпис.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-08 11:06:18 ]



усяко моє поштиве & безперечне
альбом Роллінг Стоунз "Let It Bleed", 1969 року
безперечно відштовхувався від відомої формули
"Чого вам ще? Крові нашої чи що?"
"bleed" власне означає "стікати кров’ю"
оці теми, які висновувалися із особистого всякого
і доходили до сюру, зрештою

я маю есей на переклад, але поки притримую
для теми, яка відповідає назві альбому ("Let It Bleed")
у моєму перекладі "Хай лляє кров"
всяко багато психіатрії, кров лляє усяко, фігурально
у тому сенсі, що йдеться не про фантазії на субстанціях
але про всяко життєві (кревні) речі
біль, розпач, сімейне всяке, кохання будь-як
конкуренцію, хай би йшлося про щось таке, як написати пісню
але й насильство, війна, галюцінації із намаганням
осягнути невідповідну реальність

напівнезрозумілі персонажі й маски
чом би я не серійний вбивця, або чом би я – не мавпа
так само
ніхто не осягає, не ухоплює реальності
& те & се
гумор дещо вивозить
здебільшого це такий собі шибеницький гумор
може й сарказм

група продовжує грати щось
часом геніально
часом нерозуміючи сама, що воно взагалі за тема
але, вони грають щось, мабуть, це блюз
але то все не точно, розумієте

все це якби мариво




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-08 11:26:53 ]



на жаль, не вдалося адекватно інтерпретувати вираз
"lemon squizzer"
але це щось ось таке:
 * витискувач * 



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-08 13:08:28 ]


Я бачив цей рядок (I could use a lemon squeezer), і всяко міркував. Кожний може думати своє, а в пісні під час її показу на публіку рядок промайнув, і тю-тю. І не встигнуть і запам'ятати.

Звичайно, мистецтво повинно бути зрозумілим народу, а водночас і мати флер загадковості в у поетичних візерунках ліричних переплетень.
Після концертів усяке буває з рок- та іншими
ідолами слухацьких авдиторій фанатів. Могли бути і "свіжі лимони" жіночої анатомії.
І тому цей рядок може бути такою собі мишею, горою або навіть скелею.

P.S. Про тупі поетичні о́брази та метафори, особливо про ті, які викликають питання щодо їхньої доречності ми тут не будемо. Читаймо письмена, які практично поряд. Час не стоїть на місці. Те, за що буквально 5-10 років тому одних авторів критикували, зараз приходить як якась начебто "свіжа течія".



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-08 14:30:35 ]


💖