ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ольга Олеандра
2024.06.18 08:47
У день новий – як відкривати світ,
наповнений множинними дивами:
в незвідане, в хвилююче захд
душевними охочими ногами,
обзорини, вслухання і контакт
з собою через світу дивовижі –
нові містки і ниточки, відтак
нова спроможність стать для себе ближ

Микола Соболь
2024.06.18 08:21
Ми стали різними, на диво,
на переплетенні доріг.
Всього за мить твій погляд хтивий
вщерть спепелити мене міг.
Але пророцтво не збулося,
не діють чари на землі.
Не спокушуся на волосся,
чужа віднині ти мені.

Віктор Кучерук
2024.06.18 05:57
Іще далеко до світання,
Іще палає з тріском хмиз, –
Ще не втомило споглядання
Твого обличчя дивних рис.
Я ще та ще обводжу оком,
Допоки жар пашить оцей, –
Таку спокусливо-глибоку
Тісну щілинку між грудей.

Артур Курдіновський
2024.06.18 05:11
У світі є лише добро та зло.
Хоч вигадали тисячі відтінків,
Незлого зла ніколи не було...
Є тільки гарні та погані вчинки.

Завжди до сонця тягнеться стебло.
Але, як раптом з'явиться хмаринка -
Надія розіб'ється, наче скло.

Володимир Бойко
2024.06.18 01:50
Тим, що сіють пітьму і смерть, із розумним, добрим, вічним аж ніяк не по дорозі. Повчати любові до ближнього найбільше полюбляють найзапекліші вбивці. Постійна дезінформація призводить до деформації особистості. Якби ми вчились так, як треба, не

Юрій Левченко
2024.06.17 23:30
Моя любов - темно-карі очі,
руде волосся ,що літня злива,
безсонням мучить мене щоночі.
Як вся любов- не завжди щаслива.
Моя остання любов - це пастка !
Я ,наче миша ,що зголодніла
й сама хотіла до неї впасти,
без страху втратити душу , тіло...

Олександр Сушко
2024.06.17 08:43
Чи існує непорочне зачаття у котів? І в собачок? І що воно таке - непорочне зачаття? Як цей акт запліднення проходить у жінок, обраних богом? Мені хтось може це пояснити? Тільки без криків "Безбожний грішник!", "Будь ти проклятий!" тощо. Чи можна вв

Самослав Желіба
2024.06.17 08:31
Косою косить
Цього літа дівчина
Молодих людей.

Світлана Пирогова
2024.06.17 08:10
Її душі торкнувся непомітно,
Запав у серце ніжне вже давно.
Сказав, що він живе, як вовк-самітник,
Вона поблідла, ніби полотно.

Він недосяжний, мовби неба купол,
І мало говорив, все більш мовчав.
Вдивлялася в ті очі- чистий купіль.

Віктор Кучерук
2024.06.17 06:36
Мабуть, зустрілися не впору
Ми біля скельної гори,
Бо ти не рухаєшся вгору,
А я скотився вже згори.
Мабуть, дорогу не єдину
Було позначено мерщій, –
Тебе не зваблює вершина,
А я не втримуюсь на ній.

Артур Курдіновський
2024.06.17 01:38
Замріяна, чиста, гірка та журлива!
Нас двох повінчали самі небеса!
Усе в тобі справжнє, і ти незрадлива!
Обличчя відверте, прозора сльоза.

Я - вірний тобі, незрівнянна дружино!
І ти покохала мене назавжди.
Ми стільки пройшли! Ти у мене єдина.

Іван Потьомкін
2024.06.16 21:11
Із подорожі повернувся пудель
І побратимам каже з гіркотою:
«Братове, якже наш рід здрібнів!..»
«Ти що верзеш!»- бульдог на те.
«Я щойно з Індії. От там справжні собаки!..»
«Чим же вони од нас кращі?»- пита гончак.
«Одвагою своєю. На лева напада

Микола Соболь
2024.06.16 15:58
Пані Галино, хотілося б таки почути Вашу версію і побачити реакцію Редакції майстерень щодо вірша Петра Синиці "У ріднім батьковім саду" який чомусь пані Галина виставила, як власний. До речі не шановний Юріє Гундарєв оце і є приклад плагіатства, а не

Борис Костиря
2024.06.16 15:27
Я блукаю в лісі,
Загубився в пущі.
На печальній стрісі
Втрати неминущі

Так припали листям,
Ніби давній спогад.
Серед передмістя

Ігор Шоха
2024.06.16 15:10
Ще кує зозуля у гаю
і рахує дні напередодні
того, як поляжуть у бою
воїни за націю свою
на краю глибокої безодні.
Вибухає небо кожен день.
Гинуть і цивільні, і солдати,
гинуть люди... це така мішень

Євген Федчук
2024.06.16 14:45
Миколо Петровичу, от поясніть,
Бо я ніяк не зрозумію.
Чому Орбан з Путіним прагне дружить?
Чому він Європою сіє
До нас недовіру, вставляє дрючки
В колеса Європі і НАТО?
І він не один там, напевно ж такий,
В Угорщині. Бо ж обирати
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Благодатна Еродія
2024.06.11

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Дмитро Дроздовський (1970) / Вірші

 * * *
Постріл — дозріла вишня.
(Кремнієм по обличчю).
Більше не бачу Вішну.
Ніччю...

Треба іти нагору.
Листя на діл опало.
Пeречитать Гонгору
мало!

Стомлених і пропитих
проблисків смолоскипу
викинув у корито
кипу...

Яблука після кулі
сонним не пахнуть кмином.
В очі лупи, розгулі,
кпином!

Вийди нічною ніччю...
...Там Гінгамеш самотній.
Бути його навіки
зичу!

Постріл — доспіла вишня.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-09-20 22:28:31
Переглядів сторінки твору 10083
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.791 / 5.5  (4.817 / 5.36)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.721 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.726
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2018.10.12 18:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 12:28:59 ]
тут мені хотілося б запитати Автора у яке корито викинуто кипу. Чи не в те, з якого свині їдять?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 14:25:53 ]
Ну хай буде, приміром, і ТЕ САМЕ, "з якого свині їдять"... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 14:57:50 ]
Дмитре, а Гінгамеш - це той вавілонський Гільгамеш, чи якийсь інший? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 16:01:41 ]
Пане Дмитре,
це дуже суттєво - одна справа викинути кипу у корито для прання, інша у корито до свиней. Тут маємо нічим не прикритий антисемітизм, більше того блюзнірство.
Тому, я не розділяю такого Вашого гумору 8-(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 17:18:58 ]
Якщо чесно, то коли з мене виходив цей текст, то навіть і не думав про антисимітизм, але якщо так прочитується, то нехай. Кожний визначає семантику корита самостійно! :)) Я Вашого змісту туди не закладав :)

Вандо, так, це той самий вавилонський (існує дві транскрипції: і Гінгамеш (у Зерова), і Гільгамеш (у Рильського).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 17:22:59 ]
Як поціновувачка міфології з самого дитинства зустрічала лише варіант "Гільгамеш" - тому і перепитуюся :) А поезія Ваша сподобалася оригінальними та сміливими поєднаннями, грою слів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 19:06:09 ]
Цікавий вірш.
Але я би прислухався до Славкової поради і замінив "корито" - якось воно тут
"муляє"....
А ще - щось мені не сприйнялось "нічною ніччю", але це таке - суб`єктивне...
З повагою,
Л.Ю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 19:11:36 ]
Пане Дмитре,
я вас запитав про корито, Ви відповіли, що воно свиняче."Ну хай буде, приміром, і ТЕ САМЕ, "з якого свині їдять"... :)"- Ваша цитати, див.вище.
А кипа кинута в свиняче корито - то вже блюзнірство і антисемітизм.
То чий зміст? Мій, чи Ваш? З лоґікою дружите, пане Дмитре?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 19:14:30 ]
Дмитре, благаю, замініть вже то корито! :) і все цей Ваш необережний коментар...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 19:47:52 ]
Пане Святославе, в тому, бачу, й заковика, що проблема з лоґікою у Вас, бо я лише довзолив Вашому потрактуванню (Вашій інтерпретації) існувати, том і сказав: приміром, ТЕ ВАШЕ (тобто апелював до Вашого сесну, та ще й процитував саме Вас). Якщо вже так написалося, то буде так. Звинувачуйте в чому-завгодно: це ж ВАША інтерпретація :)) І я, на відміну від Зонтаґ, не проти...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 19:49:45 ]
Навчіться читати текст, Пане Святославе, а не себе в тексті...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 20:01:26 ]
Вашу б, пане Дмитре, впертість та в конструктивне русло направити.:х))) До того ж мову українську Ви не достатньо знаєте. Бо ж відомо що слово "корито" тільки зі свиньми і пов'язано. Це такий деревяний виріб у вигляді паралепіпеда і в який насипають їжа для свиней.
Про прання у "кориті" я запитав Вас аби перевірити чи знаєте Ви те, що українці в коритах не прали, на відміну від росіян. Ви використали слово "корито" очевидно не для того щоб образити реліґійні почуття євреїв. Я, навіть, боюся припустити, що така вихована і освічена людина, як Ви, до того ж корінний одесит, може бути антисемітом. Але контекст ваших рядків, на мою думку, є антисемітським. Тому і раджу Вам виправити Вашу, повторюю, мимовільну помилку.

З незмінною повагою,
Святослав Синявський.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 20:50:42 ]
Святославе, думаю, що цього разу Вашу раціє можна і прибрати. КОРИТО, -а, с. 1. Дерев'яна довгаста посудина для годівлі або напування тварин, птиці. // Довга дерев'яна посудина біля криниці, з якої напувають коней, худобу. 2. зах. Річище. 3. діал. Ночви.
Так що все може бути.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 21:01:44 ]
Шаовний Пане вятославе!
Я вдячний Вам за Вашого листа, але мушу дещо пояснити: текст може мати безліч інтерпретацій (Еко, Каллер). І моя завше позиція: ніколи не втручатися в хід обговорень инших. Автор має свої літературні впливи, що знаходять відображення в стильово-стилістичному плані вираження (асоціати, субвенти, ремінісценції, пародії, запозичення, адоптації тощо-тощо). Див. Г. Блума! Але читач, коли він оживлює текст, привносить свої сеннситивно-естетичні конотації. І це ЧУДОВО! Ви побачили антисемітизм, хоча слово "корито" має кілька значень. Пані Мирослава їх перерахувала з Великого тлумачного словника УМ (Ірпінь, 2006). Я певен, що зовсім не всі матимуть ті самі прочитання цього тексту, що й Ви. Але якщо Ви САМЕ ТАК прочитали, то це вияв лише Ваших свідомих чи підсвідомих сенсуативних значень. І най буде так! Але не можна бути категоричним і нав'язувати своє прочитання як єдиноможливе.
А щодо української мови, то я не можу знати її більш чи менш добре, бо це моя рідна мова.
Щасти Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 21:03:19 ]
Перепрошую за цей афронт (маю поганий зір, тож не маю змоги все вичитати): Шановний Пане Святославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:17:25 ]
Добре,
Дмитре, викручуватися Ви вмієте.Вам і адвокат не потрібен.;х))) Погоджуюся з Мирославою, ночви то й ночви.:х)))
Кинув пан Дмитро ту кипу в ночви.І чого я причепився? Оскільки я побачив в кориті не ночви, а "Дерев'яну довгасту посудину для годівлі або напування тварин, птиці", то "це вияв лише моїх свідомих чи підсвідомих сенсуативних значень" і автор тут ні до чого. Він мене не провокував на такі от хибні асоціації. Добре, аби лише іудеї не образилися.

Стосовно ж знання мови, то визнання мови рідною не позбавляє Вас, пане Дмитре, від обов'язку вдосконалюватися у володінні нею. Ви ж не якийсь там пересічний носій мови, Ви ж - літератор, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:29:34 ]
Панове (хлопаки),
Я так бачу, що кожен хоче залишитися при своєму.
Корито - так корито і кипа у нім - так у нім.
Але мо` тоді кипу замінити? Нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:37:22 ]
Юрцю,
я вже й так і так натяки роблю ПРО ТУЮ КИПУ, аж тут ти, як Пилип з конопель, і довбнею межи очі, БУМЦЬ!!! :х)))

Юрцю, просю слово "хлоп" до моєї персони не прикладати. Я є представник давнього шляхетського роду ;х)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 22:19:16 ]
Та ти шось намікаєш довго, пане шляхетна Ваша крове. :))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 23:07:07 ]
І не треба з мене робити пана адвоката а-ля "кирпатий Мефістофель"! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-09-22 09:13:13 ]
А щодо "кипу" Ви чого причепилися? Святославе, це вже нездоровий інтерес до кожної букви, опублікованої Дмитром. Ні свиньми, ні пранням у тій строфі навіть не пахне. Ви забули, що поезія дозволяє із звичайними словами робити неймовірні перевтілення? Для Вас уже незнайомі гіперболи, метафори. Щоб причепитися, достатньо однієї крапки. А Ви ж дуже тонко можете відчувати поезію, то що сталося з Вами, Святославе?
Я взагалі цю строфу зрозуміло по-іншому: у героя була мрія і багато можливостей її втілити, але то чекати сил не вистачало її здійснення, а то в такому чеканні виникали інші бажання, як от запити з горя, і з часом таких "іскр" назбиралося стільки, що і сама мрія згоріла. Як на мене, у Дмитра чудові порівняння.
Тільки, Дмитре, певно" перечитать" - букву пропустили.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-22 11:00:05 ]
Дуже дякую за "перечитать"! Виправив.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-22 12:41:42 ]
Пані Мирославо,
ви часом не вчителькою працюєте?
:х)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-09-25 13:22:35 ]
Я так розумію, що автор вважає себе професійним літератором. Тоді й вимоги до вживання слів до нього мають бути підвищеними. Це "хрін" буває у різних значеннях. А кипа, наприклад, у кориті,- тільки в одному. Може, у Вас рими не знайшлося іншої, шановний?