ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Соболь
2024.06.19 20:21
Цікаво Редакція майстерень желібу на місце поставить чи пальчика посмокче і зробити вигляд, що все добре?

Самослав Желіба
2024.06.19 17:43
А наш би Соболь
Втричі більше написав –
Лиш дай паперу.

Іван Потьомкін
2024.06.19 17:33
Голод і спрага світ за очі лиса погнали
І привели нарешті в виноградник.
Прокравсь і мало не спритомнів:
З гілок звисали соковиті грона.
Ось розігнавсь, підскочив...
На радощах навіть заплющив очі.
Був певен, що ягоди вже в роті,
Та тільки гепнувся

Самослав Желіба
2024.06.19 17:18
Я всміхнувсь тобі,
І ти мені зненацька,
На єдину мить.

Світлана Пирогова
2024.06.19 13:43
О, як же на душі буває кепсько,
Коли розчарувався у любові,
Неначе дощ химерний б'є в обличчя.
Байдужий вітер виє й гірко кличе
Туди, де загубили, ніби кепку,
Чуттєвості дарунок, ніжне слово.

Дорога вже закидана камінням,

Юрій Гундарєв
2024.06.19 09:26
Лети, мій вороне, лети крізь наш одвічний лютий. Обабіч смерті, вздовж мети. Наші гріхи спокутуй. Крізь вщент посліплих янголят, крізь згарища та хащі. Через засніжені поля, де міцно сплять найкращі… Цю сторінку мого щоденника присвячую поету з Черн

Микола Соболь
2024.06.19 06:39
Водограй струмує прохолоду.
День липневий – це суцільний пал.
Із жагою п’є голубка воду,
потяги приходять на вокзал.
Від жари зомліли геть таксисти,
ціни різко вгору поросли,
вже п’ятсот, кого везли за триста,
прибуває поїзд із Москви.

Віктор Кучерук
2024.06.19 04:42
Щоб порушити морок мовчання
Та прогнати з душі чорний сум, -
Розбуди мене світлом світання
І позбав нісенітниці дум.
Доторкнися до тіла рукою,
Опісля порожнечі розлук, -
Притулися до серця щокою,
Щоб почути тепло його й стук.

Артур Курдіновський
2024.06.19 01:26
толерантний вірш з дієслівними римами)

Хлопчик неслухняний
Харків обстріляв.
Випустив ракету
І рахує ґав.
Як так можна, хлопче?
Ти ж бо чийсь синок!

Юрко Бужанин
2024.06.18 23:10
Подзвони просто так мені,
Надихни мене тим на вірш.
І гнітючі думки сумні
Щезнуть врозтіч – подзвониш лиш.

Злине голос чарівний твій...
Сім метафор – сім кольорів
Розфарбують листок – сувій,

Ольга Олеандра
2024.06.18 08:47
У день новий – як відкривати світ,
наповнений множинними дивами:
в незвідане, в хвилююче захд
душевними охочими ногами,
обзорини, вслухання і контакт
з собою через світу дивовижі –
нові містки і ниточки, відтак
нова спроможність стать для себе ближ

Микола Соболь
2024.06.18 08:21
Ми стали різними, на диво,
на переплетенні доріг.
Всього за мить твій погляд хтивий
вщерть спепелити мене міг.
Але пророцтво не збулося,
не діють чари на землі.
Не спокушуся на волосся,
чужа віднині ти мені.

Віктор Кучерук
2024.06.18 05:57
Іще далеко до світання,
Іще палає з тріском хмиз, –
Ще не втомило споглядання
Твого обличчя дивних рис.
Я ще та ще обводжу оком,
Допоки жар пашить оцей, –
Таку спокусливо-глибоку
Тісну щілинку між грудей.

Артур Курдіновський
2024.06.18 05:11
У світі є лише добро та зло.
Хоч вигадали тисячі відтінків,
Незлого зла ніколи не було...
Є тільки гарні та погані вчинки.

Завжди до сонця тягнеться стебло.
Але, як раптом з'явиться хмаринка -
Надія розіб'ється, наче скло.

Володимир Бойко
2024.06.18 01:50
Тим, що сіють пітьму і смерть, із розумним, добрим, вічним аж ніяк не по дорозі. Повчати любові до ближнього найбільше полюбляють найзапекліші вбивці. Постійна дезінформація призводить до деформації особистості. Якби ми вчились так, як треба, не

Юрій Левченко
2024.06.17 23:30
Моя любов - темно-карі очі,
руде волосся ,що літня злива,
безсонням мучить мене щоночі.
Як вся любов- не завжди щаслива.
Моя остання любов - це пастка !
Я ,наче миша ,що зголодніла
й сама хотіла до неї впасти,
без страху втратити душу , тіло...
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Зоряна Білоус (1977) / Вірші / різне

 ***

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-03-28 14:58:17
Переглядів сторінки твору 6294
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.069 / 5.5  (4.565 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.339 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.833
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.05.29 13:10
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-03-28 15:30:22 ]
Дуже витончена штучка, Зорянко, вийшла - тоненька і беззахисна...

Можливо, для виразності звучання, варто уважніше переглянути знаки пунктуації у другій строфі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-03-28 16:51:02 ]
Дякую! Я намагалась слідувати Вашим настановам. Цілком приймаю Ваші зауваження і , з Вашого дозволу, правлю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-28 15:56:31 ]
Дуже щиро, Зоряно, дуже влучно. Цей Ваш вірш, наче відлуння мого теперішнього настрою і відчуттів, котрі я б не могла передати краще, як погляд із задзеркалля. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-28 16:12:55 ]
Я б тільки порадила, якщо дозволите ось тут:
Слова - ріка, по-різному бурхлива
змінити на:
Слова - ріка, то тиха, то бурхлива
Так, воно звучатиме чіткіше, як гадаєте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-03-28 16:57:04 ]
Дуже Вам вдячна. Насправді, у першому варіанті так і було (що до задзеркалля, мені приємно, що думки збіглись) як пропонуєте. Але врешті я змінила саме на цей варіант. Чомусь здалось, що виник дисонанс через повтор слова "тиха". Можливо помиляюсь. Але, ще раз, дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-28 22:06:34 ]
А як щодо: "Слова-ріка, жива вода мінлива..."? Чи ще якись Ваш варіант. Пробачте мою настирність.:) Але, не можу не погодитись з Редакцією, що вірш доволі витончений, тож хотілося б аби згадана вище невеличка деталь не псувала враження.
Щиро.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-03-29 11:27:43 ]
Настирність, інколи, навіть дуже потрібна річ. Я радо приймаю Ваші пропозиції і зауваження. Мені сподобався ваш варіант, але мені потрібно трошки часу на роздуми. Я обов"язково зміню цей рядочок. Дуже важливий погляд зі сторони, тим більшн, що пишу на емоціях і зараз лише починаю знайомитись з всією глибиною віршування.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Ох (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-19 01:26:29 ]
"Слова-ріка" - цікава метафора! Її можна розвивати і розвивати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-14 18:12:43 ]
Я теж так думаю. Причому в різних площинах розвивати. І не забувати про їх силу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-09 14:30:58 ]
О, та цей вірш, наче мантра сидхів, яка в змозі допомогти подолати земне тяжіння. Сильно Ви зав'язали слово з матерією. Сподобалось.

Зоряно, напевно, потрібно в кінці поставити знак питання, оскільки останнє речення звучить запитально?.. І, може, змістити кому в останньому рядку на одне слово вліво?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-09 16:10:18 ]
Дякую! Спробую поставити знак питання, а кому (як на вашу думку?)я просто приберу. Додам, що тепер мені вже страшно буде друкуватись. Після Вашого "подолання земного тяжіння", буде важко почути щось протилежне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-10 13:09:47 ]
Можна й так... А Ви що, так чутливо реагуєте на будь-які коментарі? Не варто. Варто знати собі ціну. А люди є люди, вони ж, наприклад, і від заздрості можуть навіть геніальний твір опустити своїми коментарями до рівня глибоко графоманського. Не варто таким перейматись, Зоряно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-11 18:03:18 ]
Цілком згідна з Вами, але імунітет виробляється не відразу, спочатку потрібно перехворіти.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2011-08-10 13:34:48 ]

Жіноча краса З.Б.
О, ця несила, слабкості краси -
на вістрі дотику, цілунку, прабажання...
Внизу земля, Господня кузня, - я!
А ви, - о ви! – все там, де обіцяння,
де вина світанкової роси
здіймають ангели за побратання!
А ще (тайком) - за любощів єднання!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Білоус (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-10 17:19:10 ]
Це просто чудово! Ця "Жіноча краса" зачаровує. Мене вабить кожен рядочок і, навіть, кожне слово. Мені здається це дуже чуттєво. Дякую !!!