ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.05.16 11:28
було нам добре під зірками
були ідеї під парами
і вистачало мелодрами
реально
весна тендітна пелюстками
кохав і я тебе оксано
ми бавились в аероплана
часами

Володимир Невесенко
2026.05.16 11:25
Спливала ніч жарка й загайна,
я додивлявсь останні сни,
аж тут явилась звістка файна:
вернувсь товариш із війни.

Часи тягнулися марудні,
тримали справи клопіткі,
та все ж ми стрілись пополудні

Борис Костиря
2026.05.16 10:55
Як прикро те, що рік минає,
Що час зміта все навкруги
Шаленим штормом небокраю,
Змішавши води й береги.
Летять епохи серпантином,
Немовби мить, за роком рік.
І бачить чоловік дитинно
Юрбу самотніх і калік.

Ірина Вовк
2026.05.16 10:49
НЕЖДАНА: СМЕРТЬ ПІД КУПОЛАМИ Поки законні діти князя вчили латину та готувалися до європейських королівств, маленька Неждана бігала босоніж по піску Десни і наливалася красою як дика рожа. Вона була тінню утраченого кохання Ярославової юності, про яку

Вячеслав Руденко
2026.05.16 09:25
скажи! – приречені чи ще!?-
голодні, без одежі, босі,
але з надією на Досі,
як Іов в притчі із нічим,

долають відчуття буття
і , ремствуючи на пророче,
як черви, що пролізли в очі,

Тетяна Левицька
2026.05.16 09:10
Здавалося, не стрінемось з тобою,
хоч вий білугою від болю та наруги.
Моя печаль горою кам'яною,
бентежним океаном — хвиля туги.

Приходиш уві сні в сорочці білій.
Хоча за спиною лелечі крила,
я добре знаю, що осиротіли

Віктор Кучерук
2026.05.16 07:37
По той бік стін
Ледь чутний дзвін
Без перемін
Звучить: Дзінь... Дзінь...
Буває, грім,
Злякавши дім,
Стихає в нім
Німім, живім.

Іван Потьомкін
2026.05.15 19:24
Під союзом, що укладали юдеї з Богом,
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о

Юрій Лазірко
2026.05.15 17:00
тут бував
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї

хома дідим
2026.05.15 15:44
її знайшли
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам

С М
2026.05.15 13:13
Шкіра чобіт і колонська вода
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить

Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить

Сергій Губерначук
2026.05.15 13:04
Ти виростаєш із пітьми
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.

Телепортуєшся вкотре

Борис Костиря
2026.05.15 11:39
Усе зруйновано. Життя колишнє
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.

Будинки зносять і асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,

Артур Курдіновський
2026.05.15 11:00
Від заздрості, образи й туги
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".

Юрій Гундарів
2026.05.15 10:29
Чотири рядки моєї невинної пародії без жодного прізвища: «Так, без кохання він не вмер, хоча з коханням помирав… Виходить знов в прямий етер, де кожен вірш - це гра…» - здійняли справжній гвалт! Звичайно, всі впізнали Артура Курдіновського (да

Тетяна Левицька
2026.05.15 09:35
Колись ти був красивий, синьоокий,
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Терен (2018) / Вірші / Переклади

 Инший міраж

Вільний переклад
на мову

графомана

Хочу талії і пієтету,
а не поту рядна і коша.
Ой, немає уваги поету –
вицугикують, наче лоша.

На слона нападає моська.
Рве сідниці ослиці рак.
І не чує душа матроська,
що за не..? умира..? Спартак.

Пилюгою укрита сажа.
На коліні Ера́то – жук!
На віго́ні моя поклажа –
пера віяла бережу.

05/19

Майя Залізняк

Міраж

Хочу ліній нейтралітету -
а не чварних рядна, ковша.
Ой, не солодко тут поету...
Вигуцикує тлю лоша.

Край слона знов халепна моська.
Рве скиндячки ослиці грак.
Тиша вколо своя... матроська...
Десь бої... помира Спартак.

Пилюгу літерати важать.
На сап'янцях Евтерпи жук.
На верблюді моя поклажа.
Пера, віяла стережу.





  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-05-29 08:23:05
Переглядів сторінки твору 3209
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (6.188 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.203 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 1.029
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2026.05.13 11:39
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 10:08:05 ]

це перекрут..... задля глянь, Майє, на Деркача......
мету побіля тебе на ПМ, а ти не дивишся...
Вчора вірш, де юнацька любов, прокоментувала. Моя мама снить школярем Валерієм і досі...
Вам те видалося фантазією.

СКИНДЯ́ЧКА, и, жін., розм. Стрічка, якою пов'язують голову. — Я пов'яжу на голову червону скиндячку і коси покладу (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 54); Доброго намиста достала [дівчина] з торбини.., стрічок, скиндячок по три аршини — зеленої й червоної (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 256); Мерехтіли постаті селян у чистеньких білих сорочках і дівчат у червоних спідницях зі скиндячками на головах (Іван Франко, IV, 1950, 200).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 265.Коментарі (0)

скиндячки у моєму тексті - це стрічки



сідниці не поряд...... ну для вас неважливо. Творили полотно - і на башті майорить.
Кожному свої висоти і читачі.

там у суперактивного автора ПМ промайнув станик-плісе.
Перепишіть і той віршик про кохання. Думаю, він з радістю сприйме.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-30 21:35:27 ]
Звісно, що не переспів.
Ви жартуєте і я також, бо переспівувати немає чого. Якщо хтось запудрює мозок читачеві, то не гріх показати, як це робиться, коли, наприклад, «вишукані» метафори не пов’язані між собою ніяким змістом, а деталі, чіпляються наобум як бантики ослиці.
Ні фабули, ні сюжету – одні трюїзми і кімвали.
Але
«Живіть у непохитній вірі,
Що зрозуміють вас колись...»
Ви знаєте, хто це сказав.
Щасливого плавання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-30 21:55:01 ]
Пане Деркачу, не переймайтеся, запевнюю, це взаємне: я вашого не читаю, не зацікавлена ним, а мережити ніхто не заборонить... Ви моє оминали б...
але ж кортить вам згадувати мене, коментувати, про свою присутність нагадувати. Що ж за дивоглядне намагання мене навернути у власну віршівничу цитадель?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-31 07:16:08 ]
Впльмишановна пані Майє, а з ким із метрів тут іще можна незлобиво погарикатись?
Ми ж розуміємо, що справжньому майстру-гуру, впевненому у ссвоїх трудах і настановах, ніяка критика не зашкодить. Крім того, укрощєніє строптівих – це по моїй частині. Звісно, в межах толерантності. Ось наприклад, як би Ви відреагували на звертання, згідно нових правил правопису – пані Залізнячко?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-31 08:56:39 ]
То укрощайте инших, менш яскравих, звичайніших...не гайте часу на Залізняківну.
Перегляньте список авторів. Поле нежате.......
На ПМ критики мізер, з авторами новоприбулими працюйте. Свою скелю лупайте.
А пані - сформована, незлобива, але самодостатня, не потребує тлумачення своїх поезій таким клонованим автором.
Упівголоса сказала - та й пішла барханами реалій......

***

Їм на двері - вони у вікна.
"...ось дивися, тобі - ізнов...
Римував я пікап і піксель...".
Факля тліє... читай - любов.

Ох, настійливі авториська,
не лишають мене на муз.
Розглядала здаля і зблизька,
каже старший: "Отут я - туз...".

Хоче взяти мене у коло,
танцювати гопак і жок.
Відбивалась шалено, кволо,
розкришила там пиріжок.

Позмітає цікаве віник -
та зрадіє: були сліди.
Поховалися у кабіни
ті, що вкрали мішок слюди.

2019




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2019-05-29 11:33:28 ]
Гарно, друже. Сміявся від душ. Зараз і я дам куті меду.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 11:42:46 ]
Ваша кутя, Сашко Сушко...несмачна і ніхто її не їсть.
Кутуляє... якась бабця на ФБ. Пегасик ірже на припоні...на попоні жабка.

а я ось богиня Весни - молода і в пієтеті... із лелітками........
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2389337907794033&set=a.136243329770180&type=3&theater




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 11:47:28 ]
Хлочаки Пм...... даруйте, не маю часу зазирати на ваші кекси... делікатеси. Тож самі тут чаркуйтеся, теми кон'юнктурні розігруйте. Я поспішаю на лайнер, туди, де ні пилюги, ні кошів, ні жуків колорадських.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-31 07:22:24 ]
Дякую, боюсь захворіти якою-небудь кардією:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2019-05-29 11:48:57 ]
На верблюді словесна поклажа,
На копиті засохлий кізяк.
Ґандж побачу - усім зауважу,
А у мене, звиняйте,- ніззя.

Підминаю ліричну амебу,
І сатирик-невдаха поліг.
Епігони зомлілу Евтерпу
Прип'яли до скрижалів моїх.

В ліф ввібгали строптиву Ерато,
Решту муз - у кишеню гуртом.
Ось тепер я - богиня Таланту!
Пахне вічністю кожен рядок!

Думи генійки всріблюють аркуш,
Стиль достойний - помпезний ампір.
...Рак ослиці вчепився у м'якуш,
Йди хутенько, його відчепи.

29.05.2019 р.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-30 21:41:03 ]
За популяризацію шедевру треба було б якось могорич витребувати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-30 22:07:37 ]
...як банально.......
так і уявляються могоричі... сивуха... часничина і ..........пітні руки з аркушами.
Пане Деркачу, замовте (витребувати не зможете) нарешті зібрання творів та пориньте у мої поезії.
Агітки ваші закиньте в нішу...
Треба ж і Вам на схилі літ посмакувати плодами екзотичними, виколиханими.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 12:03:05 ]
Сушко, три рядки осилила......тхне ваш "всріблений" корж кізяччям. Вода нині дорога, та душ Шарко десь прийміть........
Прочитайте поезії воїна Бориса Гуменюка, доробок з війни привезено і видано.
Як не стрибай у сільському капелюсі і сірих штанях........до генійки, княгині вам не дострибнути, а на поприщах батальних щось могли б звоювати...
Шануйтеся. Я вже на палубі, вийшла у море.
А ви телесиків на березі споглядайте.
............без коментарів.
Адью.