ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про дарунки мав би вчасно
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде - як шоу,
Без вагань послухай і прикинь.
Повертайсь, побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш

Сергій Губерначук
2026.04.15 16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.

Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,

Борис Костиря
2026.04.15 12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.

Олена Побийголод
2026.04.15 06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!

Що несе майбуття?

Віктор Кучерук
2026.04.15 05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -

Світлана Пирогова
2026.04.14 22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.

Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,

С М
2026.04.14 13:30
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина я

Пиріжкарня Асорті
2026.04.14 13:14
Досить складним видався переклад, бо текст був, а з консультантів – лише скупі дані в Інтернеті, підкріплені ексклюзивом давніх свідчень. І ми вже знаємо, що плем'я було маловідомим, і якщо траплявся на узбережжі хто-небудь з нього, то це було не щод

Тетяна Левицька
2026.04.14 12:38
У душевному багатті
ми згораєм, Боже!
Пообіч гробків розп'яття
на Голгофу схоже.
Цвинтар тулиться барвінком
до кори земної.
Навкруги голосять дзвінко
матері Героїв,

Борис Костиря
2026.04.14 11:55
О, скільки непрочитаних книжок
У двері стукають, летять у вікна!
Із царства необхідності стрибок
Здійсниться, ніби полум'я велике.

Книжки стоять, мов роти і полки,
Готові йти у бій за честь і правду.
У них спресовані тяжкі віки,

Іван Потьомкін
2026.04.14 11:14
Розкажи всім, Конотопе,
Як москалів товк ти,
Як облудливій тій чвані
Зробив Іван Канни,
Де уславлена кіннота
Борсалась в болоті.
Як в доспіхах дорогих
Із золота й сталі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Терен (2018) / Вірші / Переклади

 Инший міраж

Вільний переклад
на мову

графомана

Хочу талії і пієтету,
а не поту рядна і коша.
Ой, немає уваги поету –
вицугикують, наче лоша.

На слона нападає моська.
Рве сідниці ослиці рак.
І не чує душа матроська,
що за не..? умира..? Спартак.

Пилюгою укрита сажа.
На коліні Ера́то – жук!
На віго́ні моя поклажа –
пера віяла бережу.

05/19

Майя Залізняк

Міраж

Хочу ліній нейтралітету -
а не чварних рядна, ковша.
Ой, не солодко тут поету...
Вигуцикує тлю лоша.

Край слона знов халепна моська.
Рве скиндячки ослиці грак.
Тиша вколо своя... матроська...
Десь бої... помира Спартак.

Пилюгу літерати важать.
На сап'янцях Евтерпи жук.
На верблюді моя поклажа.
Пера, віяла стережу.





  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-05-29 08:23:05
Переглядів сторінки твору 3175
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (6.194 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.208 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 1.029
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2026.04.16 12:42
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 10:08:05 ]

це перекрут..... задля глянь, Майє, на Деркача......
мету побіля тебе на ПМ, а ти не дивишся...
Вчора вірш, де юнацька любов, прокоментувала. Моя мама снить школярем Валерієм і досі...
Вам те видалося фантазією.

СКИНДЯ́ЧКА, и, жін., розм. Стрічка, якою пов'язують голову. — Я пов'яжу на голову червону скиндячку і коси покладу (Квітка-Основ'яненко, II, 1956, 54); Доброго намиста достала [дівчина] з торбини.., стрічок, скиндячок по три аршини — зеленої й червоної (Ганна Барвінок, Опов.., 1902, 256); Мерехтіли постаті селян у чистеньких білих сорочках і дівчат у червоних спідницях зі скиндячками на головах (Іван Франко, IV, 1950, 200).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 265.Коментарі (0)

скиндячки у моєму тексті - це стрічки



сідниці не поряд...... ну для вас неважливо. Творили полотно - і на башті майорить.
Кожному свої висоти і читачі.

там у суперактивного автора ПМ промайнув станик-плісе.
Перепишіть і той віршик про кохання. Думаю, він з радістю сприйме.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-30 21:35:27 ]
Звісно, що не переспів.
Ви жартуєте і я також, бо переспівувати немає чого. Якщо хтось запудрює мозок читачеві, то не гріх показати, як це робиться, коли, наприклад, «вишукані» метафори не пов’язані між собою ніяким змістом, а деталі, чіпляються наобум як бантики ослиці.
Ні фабули, ні сюжету – одні трюїзми і кімвали.
Але
«Живіть у непохитній вірі,
Що зрозуміють вас колись...»
Ви знаєте, хто це сказав.
Щасливого плавання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-30 21:55:01 ]
Пане Деркачу, не переймайтеся, запевнюю, це взаємне: я вашого не читаю, не зацікавлена ним, а мережити ніхто не заборонить... Ви моє оминали б...
але ж кортить вам згадувати мене, коментувати, про свою присутність нагадувати. Що ж за дивоглядне намагання мене навернути у власну віршівничу цитадель?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-31 07:16:08 ]
Впльмишановна пані Майє, а з ким із метрів тут іще можна незлобиво погарикатись?
Ми ж розуміємо, що справжньому майстру-гуру, впевненому у ссвоїх трудах і настановах, ніяка критика не зашкодить. Крім того, укрощєніє строптівих – це по моїй частині. Звісно, в межах толерантності. Ось наприклад, як би Ви відреагували на звертання, згідно нових правил правопису – пані Залізнячко?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-31 08:56:39 ]
То укрощайте инших, менш яскравих, звичайніших...не гайте часу на Залізняківну.
Перегляньте список авторів. Поле нежате.......
На ПМ критики мізер, з авторами новоприбулими працюйте. Свою скелю лупайте.
А пані - сформована, незлобива, але самодостатня, не потребує тлумачення своїх поезій таким клонованим автором.
Упівголоса сказала - та й пішла барханами реалій......

***

Їм на двері - вони у вікна.
"...ось дивися, тобі - ізнов...
Римував я пікап і піксель...".
Факля тліє... читай - любов.

Ох, настійливі авториська,
не лишають мене на муз.
Розглядала здаля і зблизька,
каже старший: "Отут я - туз...".

Хоче взяти мене у коло,
танцювати гопак і жок.
Відбивалась шалено, кволо,
розкришила там пиріжок.

Позмітає цікаве віник -
та зрадіє: були сліди.
Поховалися у кабіни
ті, що вкрали мішок слюди.

2019




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2019-05-29 11:33:28 ]
Гарно, друже. Сміявся від душ. Зараз і я дам куті меду.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 11:42:46 ]
Ваша кутя, Сашко Сушко...несмачна і ніхто її не їсть.
Кутуляє... якась бабця на ФБ. Пегасик ірже на припоні...на попоні жабка.

а я ось богиня Весни - молода і в пієтеті... із лелітками........
https://www.facebook.com/photo.php?fbid=2389337907794033&set=a.136243329770180&type=3&theater




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 11:47:28 ]
Хлочаки Пм...... даруйте, не маю часу зазирати на ваші кекси... делікатеси. Тож самі тут чаркуйтеся, теми кон'юнктурні розігруйте. Я поспішаю на лайнер, туди, де ні пилюги, ні кошів, ні жуків колорадських.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-31 07:22:24 ]
Дякую, боюсь захворіти якою-небудь кардією:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2019-05-29 11:48:57 ]
На верблюді словесна поклажа,
На копиті засохлий кізяк.
Ґандж побачу - усім зауважу,
А у мене, звиняйте,- ніззя.

Підминаю ліричну амебу,
І сатирик-невдаха поліг.
Епігони зомлілу Евтерпу
Прип'яли до скрижалів моїх.

В ліф ввібгали строптиву Ерато,
Решту муз - у кишеню гуртом.
Ось тепер я - богиня Таланту!
Пахне вічністю кожен рядок!

Думи генійки всріблюють аркуш,
Стиль достойний - помпезний ампір.
...Рак ослиці вчепився у м'якуш,
Йди хутенько, його відчепи.

29.05.2019 р.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Терен (Л.П./М.К.) [ 2019-05-30 21:41:03 ]
За популяризацію шедевру треба було б якось могорич витребувати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-30 22:07:37 ]
...як банально.......
так і уявляються могоричі... сивуха... часничина і ..........пітні руки з аркушами.
Пане Деркачу, замовте (витребувати не зможете) нарешті зібрання творів та пориньте у мої поезії.
Агітки ваші закиньте в нішу...
Треба ж і Вам на схилі літ посмакувати плодами екзотичними, виколиханими.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2019-05-29 12:03:05 ]
Сушко, три рядки осилила......тхне ваш "всріблений" корж кізяччям. Вода нині дорога, та душ Шарко десь прийміть........
Прочитайте поезії воїна Бориса Гуменюка, доробок з війни привезено і видано.
Як не стрибай у сільському капелюсі і сірих штанях........до генійки, княгині вам не дострибнути, а на поприщах батальних щось могли б звоювати...
Шануйтеся. Я вже на палубі, вийшла у море.
А ви телесиків на березі споглядайте.
............без коментарів.
Адью.