Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.28
11:08
якщо бажаєте речей складніших
інтриги жодної нема отут
добропорядно уживаючи отрут
а ще римуючи сяйливе слово ніцше
ви знаєте усе що звете суть
і перекласти сподіваєтесь у вірші
але наступна рима гірше
щодо подальшої іще суцільна лють
інтриги жодної нема отут
добропорядно уживаючи отрут
а ще римуючи сяйливе слово ніцше
ви знаєте усе що звете суть
і перекласти сподіваєтесь у вірші
але наступна рима гірше
щодо подальшої іще суцільна лють
2026.03.28
10:48
Мене будили вдосвіта дорослих
У сінях, чи надворі, голоси, -
І досі не забувся мамин посміх,
Коли їй зрана помогти просивсь.
Стелився шлях у світанковім світлі, -
Неслося всюди мукання корів
І чулося, як шурхотіли мітли
Та підсвинки кувікали з хлів
У сінях, чи надворі, голоси, -
І досі не забувся мамин посміх,
Коли їй зрана помогти просивсь.
Стелився шлях у світанковім світлі, -
Неслося всюди мукання корів
І чулося, як шурхотіли мітли
Та підсвинки кувікали з хлів
2026.03.28
09:32
Окупанти вдарили по собачому притулку «Дай лапу, друже» у Запоріжжі.Є багато поранених і загиблих тварин. Собак із травмами терміново доправляють у ветклініки…
Сирена тривогою мучить:
увага, знов небезпека!
Дрон у притулок влучив
для бездомних песик
Сирена тривогою мучить:
увага, знов небезпека!
Дрон у притулок влучив
для бездомних песик
2026.03.27
18:34
Там, де коняку віз підганяє,
А урядом править візник,
Де шматком арестантського хліба
Наїдаються до гикавок,
Проступає в мороці вранішнім
Повновладдям своїм пересичений
Хвіст собачий, махаючи трупом, –
Бренд Росії останніх десятиліть.
А урядом править візник,
Де шматком арестантського хліба
Наїдаються до гикавок,
Проступає в мороці вранішнім
Повновладдям своїм пересичений
Хвіст собачий, махаючи трупом, –
Бренд Росії останніх десятиліть.
2026.03.27
15:00
Ти стояла на межі свого пір’я
Політ обираючи
Усміхався я із подивом чи в силах
Помахати на прощання
Коли усе пройшло –
Се загоїлося до літа
Опісля прощань
Всі чуття що ми пережили
Політ обираючи
Усміхався я із подивом чи в силах
Помахати на прощання
Коли усе пройшло –
Се загоїлося до літа
Опісля прощань
Всі чуття що ми пережили
2026.03.27
14:51
З'їдає душу болісна саркома.
Круки літають. Вмерли солов'ї.
Мені це місто більше незнайоме,
Мої дороги - більше не мої.
Снують у жалюгідному апломбі
Однакові, безперспективні дні.
Я тут, неначе зомбі серед зомбі,
Круки літають. Вмерли солов'ї.
Мені це місто більше незнайоме,
Мої дороги - більше не мої.
Снують у жалюгідному апломбі
Однакові, безперспективні дні.
Я тут, неначе зомбі серед зомбі,
2026.03.27
13:10
Без майбуття, о, щемна яв!
Я чую зраду в кожнім слові!
І спадної тепер любові
Для мене сяє вже зоря.
Так відлітаючи, із тим,
Не впізнавати безкінечно.
В знемозі цілувати плечі,
Я чую зраду в кожнім слові!
І спадної тепер любові
Для мене сяє вже зоря.
Так відлітаючи, із тим,
Не впізнавати безкінечно.
В знемозі цілувати плечі,
2026.03.27
12:33
Пробудження, немов із поля битви
Відхід в пустелю чи в рясні ліси.
Це прокидання у росі молитви,
У непорочнім сяєві краси.
Пробудження із-під руїн і горя,
Із-під уламків часу і доби.
Пробудження у буйних хвилях моря,
Відхід в пустелю чи в рясні ліси.
Це прокидання у росі молитви,
У непорочнім сяєві краси.
Пробудження із-під руїн і горя,
Із-під уламків часу і доби.
Пробудження у буйних хвилях моря,
2026.03.27
07:08
у неміч кануть сни
і сяєво на сході
розвидніється ніч
понад полями дим
нездалі та цупкі
народжені до вроди
слова усе не ті
але усе ж ходім
і сяєво на сході
розвидніється ніч
понад полями дим
нездалі та цупкі
народжені до вроди
слова усе не ті
але усе ж ходім
2026.03.27
06:45
Казковий світ дитячого життя,
Мов потічок весняний, нетривалий,
Безрадісно пішов у небуття,
В душі зродивши паросток печалі.
Майнув, як сон, найщасливіший час
Розливів сміху і всього хотіння, -
Він, наче день, у сутінках погас,
Щоби уяву тішити
Мов потічок весняний, нетривалий,
Безрадісно пішов у небуття,
В душі зродивши паросток печалі.
Майнув, як сон, найщасливіший час
Розливів сміху і всього хотіння, -
Він, наче день, у сутінках погас,
Щоби уяву тішити
2026.03.27
03:35
Знову до минулого йду в гості,
Фантастичні створюю картини.
Березень. Сьогодні двадцять шосте.
Я тебе вітаю, мила Зіно!
Пам'ятаєш Харків, потім Київ?
Я не їхав! Я летів на крилах!
Невимовний сум сьогодні криє
Фантастичні створюю картини.
Березень. Сьогодні двадцять шосте.
Я тебе вітаю, мила Зіно!
Пам'ятаєш Харків, потім Київ?
Я не їхав! Я летів на крилах!
Невимовний сум сьогодні криє
2026.03.26
21:41
Це море лупасить хвилями,
дме вітром і студить пусткою.
Хтось міряє море милями,
хтось міряє лиш відпусткою.
Ти ж міряєш море мріями,
що стануть колись реальними,
з чіткими часами й мірами,
дме вітром і студить пусткою.
Хтось міряє море милями,
хтось міряє лиш відпусткою.
Ти ж міряєш море мріями,
що стануть колись реальними,
з чіткими часами й мірами,
2026.03.26
21:15
Там немає біди, і колись не було,
ще душа не вродилася болем,
лиш безмежжя старого совине крило
блискавиця серпом гострим голить.
У отавах незайманих звуки Орфей
розсипає, а я підбираю.
Гнучі башти дерев серед тихих алей
ще душа не вродилася болем,
лиш безмежжя старого совине крило
блискавиця серпом гострим голить.
У отавах незайманих звуки Орфей
розсипає, а я підбираю.
Гнучі башти дерев серед тихих алей
2026.03.26
17:11
Випльовуючи вірш новий
В чекаючий на нього Всесвіт,
Створімо справжній буревій,
Що всі теорії закреслить!
Навіщо правила дурні
У творчій голові тримати?
Тут будуть оплески гучні,
В чекаючий на нього Всесвіт,
Створімо справжній буревій,
Що всі теорії закреслить!
Навіщо правила дурні
У творчій голові тримати?
Тут будуть оплески гучні,
2026.03.26
16:48
Соломон Фогельсон (1910-1994)
Вночі перед боєм
сиджу під вербою,
дивлюсь на дорогу – український шлях...
Й стає пред очима
все те незгасиме,
за що ми б’ємось у жорстоких боях.
Вночі перед боєм
сиджу під вербою,
дивлюсь на дорогу – український шлях...
Й стає пред очима
все те незгасиме,
за що ми б’ємось у жорстоких боях.
2026.03.26
16:26
Сині проліски снива
Мальовані на білому полотні Едему
(У тому саду теж буває весна –
Буває, буяє, п’янить ароматом),
Адам ще не вдягнув
Сирітську сорочку безхатька
І бідний, наче заброда,
Мандрує пустелями
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Мальовані на білому полотні Едему
(У тому саду теж буває весна –
Буває, буяє, п’янить ароматом),
Адам ще не вдягнув
Сирітську сорочку безхатька
І бідний, наче заброда,
Мандрує пустелями
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.04.24
2024.04.15
2024.04.01
2024.03.02
2023.02.18
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Максим Тарасівський (1975) /
Критика | Аналітика
Последняя загадка По
Контекст : Страшный секрет сэра Артура
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Последняя загадка По
«Таинственность, которая действует на воображение» - эта формула сэра Артура К. Дойла*, как всякий истинный закон, выходит за рамки литературы и объясняет неугасающий интерес профессионального и досужего человечества к местам вроде Бермудского треугольника, предметам вроде НЛО и загадкам вроде Железной Маски, Тамам Шуд, перевала Дятлова или женщины из Исдален. Есть версии, ни одна не убеждает до конца, тайна остается неразгаданной, и воображение принимается за работу. Неразгаданные тайны и нераскрытые преступления - это именно тот редкий случай, когда воображение работает тем лучше, чем меньше для него пищи. Сэр Артур понимал и это – и мастерски выдергивал из картины преступления одну-две ниточки, придавая ей гротескную иррациональность, которая довершала дело: сгорая от любопытства, читатель испытывал неподдельный страх – и несся по страницам к финалу, а потом в книжную лавку с криком: «Еще! Еще историй о Шерлоке Холмсе!»
Такой же редкий случай – когда автор загадок, бередивших воображение человечества, и сам становится такой загадкой. Если сэр Артур водил нас этими кривыми путями только по страницам своих текстов, то его литературный предшественник, Эдгар Алан По и своими произведениями, и всей жизнью своей, и – что еще важнее – своей смертью задал загадку, которая вот уже 170 лет не имеет разгадки и вряд ли когда-нибудь ее получит. Время всегда работает на преступника – а преступление в деле По лишь одна из версий.
Их, основных версий, 9, и ни одна не является вполне убедительной, может быть, по той же причине, по какой казались таинственными преступления, которые расследовал Огюст Дюпэн, сочиненный самим По, или Холмс, порожденный Дойлом: нам не хватает фактов, скрытых автором. Напомню обстоятельства дела: 27 сентября 1849 года Эдгар Аллан По выехал из Ричмонда, Вирджиния, в Филадельфию, Пенсильвания, чтобы редактировать там книжку стихов какой-то поэтессы средней руки. В Филадельфии он так и не появился: 3 октября его нашли в канаве в Балтиморе, Мэриленд, в беспамятстве и бреду; на нем была ветхая одежда с чужого плеча. 7 октября По скончался, и за эти несколько дней в больнице он произнес внятно только одно слово, «Рейнольдс». Однако никто из тех, кто лично знал По, не смог припомнить в его окружении человека по имени Рейнольдс, не обнаружили его и многочисленные исследователи.
Впрочем, он ведь мог произнести и другое слово или назвать другое имя, но из-за болезненного состояния оно прозвучало искаженно. Такой вариант можно встретить у Май Шёваль и Пер Валё в романе «Смеющийся полицейский»: свидетель перед смертью произнес фамилию «Акальсон», и полиция трясла всю Скандинавию в поисках загадочного и даже невозможного Акальсона, пока кто-то не сообразил, что это не «Акальсон», а «как Альсон». Это убийца выглядел, «как Альсон». Или пример из американского кино: пресловутый Rainman, человек дождя, на самом деле оказался Реймондом. Так что в устах умиравшего По слова Lord, help my poor soul могли прозвучать и оборваться как Reynolds.
Логичным во всей это истории выглядит только место, где нашли По: Балтимор стоит на самой прямой дороге, ведущей из Ричмонда в Филадельфию, примерно на полпути. Все остальное противоречиво, не имеет убедительных или вообще каких-то объяснений. Каждая из 9 основных версий, как правило, опирается на одно-два обстоятельства дела, но прочие факты или резонные соображения опровергают эти версии одну за другой. Их, повторюсь, 9: убийство с целью грабежа, мошенничество на выборах, отравление алкоголем, угарным газом, тяжелыми металлами, бешенство, опухоль мозга, грипп и убийство с целью предотвратить брак По и Эльмиры Шелтон. Некоторые из этих версий, надо признать, сочинены авторами вроде Дена Брауна и изложены в романах, и потому серьезные исследователи, такие как мы с вами, не принимают их во внимание, хотя и упоминают (речь идет о последней, 9-ой версии).
Довольно любопытной представляется версия фальсификации выборов: По нашли в тот день, когда в Балтиморе избирали шерифа, причем неподалеку от избирательного участка. А тогда в Балтиморе (и особенно в районе этого участка) орудовали настоящие банды, которые похищали случайных людей на улице, чтобы силой и угрозами заставить их проголосовать за того или иного кандидата по нескольку раз (т.н. «купинг», cooping от coop «удерживать силой, заключать в тюрьму, сажать в клетку»). Чтобы прикрыть мошенничество, жертв переодевали (документов тогда ни у кого не было); это объясняет, почему на По была чужая одежда. Гангстеры также иногда подпаивали жертв; этим объясняется полубессознательное состояние По: он, как и его сестра, не переносил алкоголь, и от стакана вина или рюмки виски совершенно терял рассудок. Впрочем, это мог быть вполне легальный, даже законный алкоголь: в то время избирателей привлекали на участки дармовой выпивкой, и если По стал жертвой купинга и проголосовал несколько раз, он вполне мог выпить достаточно, чтобы оказаться в канаве и вскоре умереть. Его здоровье к тому времени уже совершенно исключало алкоголь в любых дозах. Насколько мне известно, против этой версии говорит только одно соображение: По с его яркой внешностью и славой очень хорошо знали в Балтиморе, поэтому использовать его для фальсификации выборов было небезопасно, если не глупо.
Почти убедительна версия о бешенстве, но лишь потому, что её неосознанно предложил blinded expert, то есть доктор, который в ходе клинической конференции патологоанатомов познакомился с архивной историей болезни анонимного пациента, причем вне связи с гибелью По. На основании истории болезни был поставлен диагноз, и только после выяснилось, что пациент E.Р. - это тот самый Edgar Allan Poe. Симптоматика, действительно, напоминает бешенство, однако нет данных о том, что По укусило какое-то животное, а также упоминаний его водобоязни; напротив, больничные документы утверждают, что ему давали пить, и он пил.
Еще одна версия, об опухоли мозга, пока что остается совершенно не расследованной, может быть, потому, что в ней слишком много гипотез. Когда через 26 лет после смерти останки По переносили в другую могилу, заметили какую-то темную массу в его черепе. Тогда предположили, что это был мозг, но такое было бы невозможно: этот орган чуть ли первым подвергается разложению. Много позже было высказано предположение, что это была опухоль, а после смерти она кальцинировалась, т.е. превратилась в камень (хотя это и мог быть камень из могилы). Эта версия практически пока что не проверялась, но в ее пользу может говорить тот факт, что По не переносил алкоголя, возможно, из-за опухоли мозга, как предполагал один из его лечащих врачей. С другой стороны, алкоголь не переносила и его сестра, то есть это было не приобретенное свойство, а наследственное.
...похоже, тайну этой смерти мог бы раскрыть один только Огюст Дюпэн; может быть, он и раскрыл её, но рассказать об этом мог бы лишь сам По. И потому его гибель была и остается последней и до наших дней не разгаданной тайной Эдгара Аллана По.
11/2020
Такой же редкий случай – когда автор загадок, бередивших воображение человечества, и сам становится такой загадкой. Если сэр Артур водил нас этими кривыми путями только по страницам своих текстов, то его литературный предшественник, Эдгар Алан По и своими произведениями, и всей жизнью своей, и – что еще важнее – своей смертью задал загадку, которая вот уже 170 лет не имеет разгадки и вряд ли когда-нибудь ее получит. Время всегда работает на преступника – а преступление в деле По лишь одна из версий.
Их, основных версий, 9, и ни одна не является вполне убедительной, может быть, по той же причине, по какой казались таинственными преступления, которые расследовал Огюст Дюпэн, сочиненный самим По, или Холмс, порожденный Дойлом: нам не хватает фактов, скрытых автором. Напомню обстоятельства дела: 27 сентября 1849 года Эдгар Аллан По выехал из Ричмонда, Вирджиния, в Филадельфию, Пенсильвания, чтобы редактировать там книжку стихов какой-то поэтессы средней руки. В Филадельфии он так и не появился: 3 октября его нашли в канаве в Балтиморе, Мэриленд, в беспамятстве и бреду; на нем была ветхая одежда с чужого плеча. 7 октября По скончался, и за эти несколько дней в больнице он произнес внятно только одно слово, «Рейнольдс». Однако никто из тех, кто лично знал По, не смог припомнить в его окружении человека по имени Рейнольдс, не обнаружили его и многочисленные исследователи.
Впрочем, он ведь мог произнести и другое слово или назвать другое имя, но из-за болезненного состояния оно прозвучало искаженно. Такой вариант можно встретить у Май Шёваль и Пер Валё в романе «Смеющийся полицейский»: свидетель перед смертью произнес фамилию «Акальсон», и полиция трясла всю Скандинавию в поисках загадочного и даже невозможного Акальсона, пока кто-то не сообразил, что это не «Акальсон», а «как Альсон». Это убийца выглядел, «как Альсон». Или пример из американского кино: пресловутый Rainman, человек дождя, на самом деле оказался Реймондом. Так что в устах умиравшего По слова Lord, help my poor soul могли прозвучать и оборваться как Reynolds.
Логичным во всей это истории выглядит только место, где нашли По: Балтимор стоит на самой прямой дороге, ведущей из Ричмонда в Филадельфию, примерно на полпути. Все остальное противоречиво, не имеет убедительных или вообще каких-то объяснений. Каждая из 9 основных версий, как правило, опирается на одно-два обстоятельства дела, но прочие факты или резонные соображения опровергают эти версии одну за другой. Их, повторюсь, 9: убийство с целью грабежа, мошенничество на выборах, отравление алкоголем, угарным газом, тяжелыми металлами, бешенство, опухоль мозга, грипп и убийство с целью предотвратить брак По и Эльмиры Шелтон. Некоторые из этих версий, надо признать, сочинены авторами вроде Дена Брауна и изложены в романах, и потому серьезные исследователи, такие как мы с вами, не принимают их во внимание, хотя и упоминают (речь идет о последней, 9-ой версии).
Довольно любопытной представляется версия фальсификации выборов: По нашли в тот день, когда в Балтиморе избирали шерифа, причем неподалеку от избирательного участка. А тогда в Балтиморе (и особенно в районе этого участка) орудовали настоящие банды, которые похищали случайных людей на улице, чтобы силой и угрозами заставить их проголосовать за того или иного кандидата по нескольку раз (т.н. «купинг», cooping от coop «удерживать силой, заключать в тюрьму, сажать в клетку»). Чтобы прикрыть мошенничество, жертв переодевали (документов тогда ни у кого не было); это объясняет, почему на По была чужая одежда. Гангстеры также иногда подпаивали жертв; этим объясняется полубессознательное состояние По: он, как и его сестра, не переносил алкоголь, и от стакана вина или рюмки виски совершенно терял рассудок. Впрочем, это мог быть вполне легальный, даже законный алкоголь: в то время избирателей привлекали на участки дармовой выпивкой, и если По стал жертвой купинга и проголосовал несколько раз, он вполне мог выпить достаточно, чтобы оказаться в канаве и вскоре умереть. Его здоровье к тому времени уже совершенно исключало алкоголь в любых дозах. Насколько мне известно, против этой версии говорит только одно соображение: По с его яркой внешностью и славой очень хорошо знали в Балтиморе, поэтому использовать его для фальсификации выборов было небезопасно, если не глупо.
Почти убедительна версия о бешенстве, но лишь потому, что её неосознанно предложил blinded expert, то есть доктор, который в ходе клинической конференции патологоанатомов познакомился с архивной историей болезни анонимного пациента, причем вне связи с гибелью По. На основании истории болезни был поставлен диагноз, и только после выяснилось, что пациент E.Р. - это тот самый Edgar Allan Poe. Симптоматика, действительно, напоминает бешенство, однако нет данных о том, что По укусило какое-то животное, а также упоминаний его водобоязни; напротив, больничные документы утверждают, что ему давали пить, и он пил.
Еще одна версия, об опухоли мозга, пока что остается совершенно не расследованной, может быть, потому, что в ней слишком много гипотез. Когда через 26 лет после смерти останки По переносили в другую могилу, заметили какую-то темную массу в его черепе. Тогда предположили, что это был мозг, но такое было бы невозможно: этот орган чуть ли первым подвергается разложению. Много позже было высказано предположение, что это была опухоль, а после смерти она кальцинировалась, т.е. превратилась в камень (хотя это и мог быть камень из могилы). Эта версия практически пока что не проверялась, но в ее пользу может говорить тот факт, что По не переносил алкоголя, возможно, из-за опухоли мозга, как предполагал один из его лечащих врачей. С другой стороны, алкоголь не переносила и его сестра, то есть это было не приобретенное свойство, а наследственное.
...похоже, тайну этой смерти мог бы раскрыть один только Огюст Дюпэн; может быть, он и раскрыл её, но рассказать об этом мог бы лишь сам По. И потому его гибель была и остается последней и до наших дней не разгаданной тайной Эдгара Аллана По.
11/2020
Контекст : Страшный секрет сэра Артура
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
