ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.05.22 10:14
Ми без успіху вилазим
На зелене на весні -
Наші крила, ніби клешні
Наше довге, наче сни!

Наші підсумки і поле
Надсилають смертним- Геть! -
Як розчинники для солі ,

Віктор Кучерук
2026.05.22 06:14
Шастає, як вітер,
Всюдисущий Вітя
Закутками рідного села, -
Начебто заблуда,
Нишпорить повсюди
І розповідає опісля:
Де чималі вишні,
А де нікудишні

Іван Потьомкін
2026.05.21 22:06
В хвилини музики печальної
Я уявляю плесо скрізь
І голос дівчини прощальний,
І шум поривчастих беріз.
І перший сніг під небом сірим
Серед дрімаючих полів,
І шлях без сонця, шлях без віри
Снігами гнаних журавлів.

хома дідим
2026.05.21 21:10
із ранку визирнеш надвір
шахед затійливо тусує
а інтернет попсує всує
іще якийсь вже майже мир
колони із афін пальмір
палестри пейслі та пачулі
туристів зазивають чуйно
і розливають їм altbier

Кока Черкаський
2026.05.21 20:19
Може то ворони,
А може то граки?
Та точно не сороки,
І точно не круки!

Хоч може то й круки?
Та точно не лелеки!
Я б їх роздивився,

Костянтин Ватульов
2026.05.21 18:45
У розпечену ніч наче дідько останній вселився,
Грім зривається криком надривно у небі знайомім.
Ти вдивляєшся в очі та кажеш про силу безсилля.
Я вдихаю твій запах, торкаючись чорних пачосів.

Дощ накрапує, блискавки простір намічено крають.
Тінь

Євген Федчук
2026.05.21 18:04
Всяк прагне в небі журавля зловити,
Аби не дарма на цім світі жити.
І от вже, наче у руках він б’ється,
Чому ж синиця з дерева сміється?
Бо журавель той вирвався на волю
І над невдалим посміялась доля.
Синицю треба було полювати
Й життєву мудрість

Артур Курдіновський
2026.05.21 13:39
Пісня моєї душі -
Щирі мінорні ронделі.
Ранок відтінків пастелі
Тихо шепоче: "Пиши!"

Січень мене залишив
Жити у вічній дуелі.
Пісня моєї душі -

Сергій Губерначук
2026.05.21 12:48
Замов мені,
що побажаєш.
Я
виконаю те.

На – серце це,
котреє краєш,
бо знаєш –

Борис Костиря
2026.05.21 12:45
Все той же самий одинокий шлях
І та стежина у пригаслім полі,
Як музика, забута у полях,
На маргінесі пам'яті й недолі.

Самотній інок стрінеться тобі,
Як відповідь на болісні питання,
Немов стрибок у мисленній плавбі,

Юрій Гундарів
2026.05.21 09:41
Сьогодні - Всесвітній день вишиванки

На кістках тривають бісові танці,
ракетний удар залишає руїни…
Я сьогодні у вишиванці,
адже я — українець!

По ночах небо геть червоне,

Ірина Вовк
2026.05.21 09:06
Тут спочиває Той, хто зводив храми на руїнах власного серця. Князь, що тримав небо над Руссю, поки його власна земля йшла з-під ніг у глибини річкові. Ліворуч від нього – Любава, тиха течія його юності, що втопила в собі його перші сни. Вона – жива

С М
2026.05.20 20:20
Раптом одчуєш як минає це життя
Порух рук моторніше за усвідомлення
Майбутні ґенерації непережитих мрій
Надіюсь їх зустріти поки порух не зносивсь
І жити щоби видіти світання на зорі

Ми двигалися задля ожвавлення картини
В напрузі й незнатті що ві

Костянтин Ватульов
2026.05.20 17:04
Щастя — найневизначеніша і найдорожча річ у світі.
Просто хоча б сісти в перерві за каву, помріяти.
Дивно, але б я кинув роботу, квартиру машину і друзів.
Кому це потрібно, коли є любов у Парижі з тобою?
Неспішна вечеря, романтика, запітнілі вікна і

Вячеслав Руденко
2026.05.20 16:36
В довгій тиші - відьми,миші,
У глибинах чути хор,
Акцептовані масони
Варять з цинком мельхіор …

Ллється світло недіяння -
Будить вранішній етер,
Спить свідомість… У чеканні

Ірина Вовк
2026.05.20 12:04
БІЛИЙ САРКОФАГ: НІЧ НА СТРІТЕННЯ ДЛЯ КНЯЗЯ ЯРОСЛАВА На схилі віку, коли вишгородські вітри стали надто холодними, Ярослав сів на березі свого життя, де зустрілися дві стихії: Любов і Мудрість. Перед його внутрішнім зором, мов у мутних водах Дніпра,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 де Монтекрiсто
Smocky Іф Агов, приїхали! І небо стало дибки,
підкова щастя вдарилась об занімілу твердь
і відголос тремтів, а вітер пхався в шибку,
намацуючи брід. Ясині лови - вийшла смерть

та бідкалась кибиткою дощу по місту,
розтягуючи дріб коліс, четвертувавши грім.
А на очах - сюжет Дюма із Монте-Крісто,
Дантес - не дуелянт, а Замок Іф - казенний дім,

Мерседес - не авто, вродлива каталонка,
розлуки море поміж них не вляжеться ніяк.
Джакопу для звитяг бракує самогонки,
а кріт-абат ще мріє про себе, що п`є коньяк.

Порожнє місце де Монсеру світить скоро,
мундир в музей, а ложе пера - іншим для потіх,
сім`я та розум при собі у графа де Вільфора,
Данглар - барон та напханий гріхом й грошима міх.

І все воно тримається одної купи
і тільки там добро лежить, де викопаний скарб,
де помста залишає за собою трупи,
де, окрім чорно-золотої, не існує фарб.

Гадаю на устах, кидаю тінь на себе -
зашитий у мішку із власних сподівань. Ідем!
І вреші - вже несуть, викидують. І небо.
Джакопо, мов Петро, та Монтекрісто - не Едем.

Отож, гайда, Гайде, погойдаємо морем,
хай Валентину так погойдає Моррель.
Таке то щастя випало - всміхнулось горе,
терпіння - лисяче, уява - з кривди хвора...
Пручається (тягну за римні вуха). Mенестрель.

6 Грудня 2009

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-01-06 22:15:32
Переглядів сторінки твору 4656
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (5.077 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.138 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.747
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2026.05.17 01:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 22:20:21 ]
Вибачаюсь, що не про Різдво,
але воно завжди у серці.
Христос Рождається!

Just wanted to make this world a little bit warmer :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-06 22:54:20 ]
Юрчику, коли скажеш - про що це, позадаю питання :) Тільки хоч менестреля зроби людиною :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 23:04:25 ]
Вітаю Черунь,
Це така собі жартівлива містика. Нічого серйозного - гра уяви і не більше. :)
Просто настій такий - святково-гране-неозначий.
Уяви собі, що падає дощик, літають блискавиці, а Ти собі за вікном уявляєш "врємя оно" часів Дюма і така собі каша
вариться. :)
А що є злого з менестелем? Головне, що очі людські. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-06 23:15:49 ]
ОоО, а шо ти там п"єш зараз, як нічого не бачиш у букофках? :)) Добре, тоді по порядку:
1) "кибидкою" - то така застужена кибитка? У словнику знайшла тільки "кибитку";
2) Дантес у кошмарах графу приходив? Він, здається, у Дюма не з"являвся :)
3) хто така Гайде?
4) і хто ж така ця Валентина, яка "насолодяться за так"?
5) ну і того... менестреля...хоч він і з очима людськими, але ж не стерль :))

А в тебе справді блискавки літають? А у нас сніг літає, і морозець ще - справжнє святково-казкова нічка :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 23:37:51 ]
Черунь,
Ще поки не п`ю - медитую про це :)
А що у Тебе на столі?
З "кибиткою" - то маєш рацію. Клава не та стукнулась. :)))
Решта то є так (по сценарію):
Едмон Дантес — головний герой. Моряк, несправедливо ув`язнений в Іф. Після втечі стає багатим, знатним і відомим, під іншим вже іменем.
Гайде — невільниця графа, дочка зрадженого Фернаном янинського паші Алі-Тебеліна.
Валентина де Вільфор (в оригиналі — Валансьенна) — старша дочка Вільфора від першого шлюбу.
а Максимиліан Моррель — син Пьера Морреля, ахфіцер (тіпа Зеня), протеже графа Монте-Крісто.

У нас заходиться на блискавиці, але ще ні "бум-бум" і сніг приказав довго жити в місті, хоча в околицях ще є...
Як там газ вам ще не повідключали брати наші?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-06 23:50:10 ]
Я теж поки медитую :))
Тоді, може, Валентина та все ж таки "насолодИться", а не "насолодЯться"?
І питання з менеСТРЕЛЕМ стає вже нарівні з "Карфагеном, який має бути зруйновано" :)

Та ні, знаєш, не повідключали (менеше пропаганди слухай і не читай проти ночі дядю Жору Сл. :)) І світло є, і тепло, і газ... І взагалі - НЕ ДАЖДЬОТЄСЬ :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-07 00:03:52 ]
Ото шліпак я. :)
Певно більше думаю про "ґоль-ґоль" ніж про букви.
Дяки Че`,
нарешті вгледів, де є більмо.
Та я переживаю за Вас - тому питаю - не да`бо` діждатись :(
По-більше газу, світла і тепла :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-07 01:01:06 ]
Ще "понудю" :) Після невільниці Гайде треба кому, якщо це звертання. І Моррел(ем) - це ж прізвище змінюється, так? Але тоді рима з нещасним менестрелем не канає :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-07 22:23:45 ]
Дякую - вірно.
Ніби то виправилось :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-07 22:46:16 ]
Майже :) Коли Моррелю повернеш друге "р" :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2009-01-07 16:55:23 ]
Христос родився!
Юрцю, за Дюма (один мій знайомий полюбляв казати ДюмУ) щирісіньке спасибі. Гарно ти їх усіх вишикував наструнко задля свята.
Ти любиш зауваження, то суто задля того, щоб зробити автору приємність: Джакопо - ім'я італійське, у кінці О, і така форма додає милозвучності "Джакоп, немов Петро" - "Джакопо, мов Петро".
"Тож гайда, Гайде погойдаємо ще морем,
хай Валентина насолодиться за так з Моррель." варіант
Отож, гайда, Гайде, погойдаємо морем,
хай Валентину так погойдає Морель.
Якщо тобі не принципово, хто кого гойдатиме, звісно.
Менестреля, притягнутого за вуха, врятували. Тягнучий - недопустима за новим правописом форма, москалю ти єден.
"Пручається (тягну за римні вуха) менестрель".
Або портфель. Або бордель.
Вибач, Юрчику, намолола дурного.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-07 22:01:05 ]
Miss, you are always right!
The Christ is Born!
Thank you :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кондратюк (М.К./Л.П.) [ 2009-01-07 19:33:05 ]
Привіт! Юрку!!!
Сто років тебе не чув!
З Новим тебе, Роком!
З Різдвом Христовим!
Нехай тобі все буде добре!


Доречі.
Класний патрет!
Вовк - це мій образ (та це - я)!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-07 22:04:26 ]
Привіт Юр,
О, так - давнеько не чув Тебе.
Дякую за привітання.
Найвеселіших свят і творчої наснаги!
З плящною текіли,
Л.Ю.
Вовк - це сила!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Летюча Мишка (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-31 11:41:21 ]
у вас є машина часу? (це я про дату) ))))
у творі стільки імен... як ви їх запом"ятали? я навіть коли читала не завжди розуміла хто є хто )))
а взгалі деякі фрази особливо чипляють, і нагадують який не ідеальний,нажаль, наш світ!