ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.07.14 10:52
видихнутий цигарковий дим
який розчиняється у повітрі
мовби пучка солі вкинута до окропу
негода імла яка загортає місто
дедалі ретельніше ген
поетичне натхення котре на хвилину
просотує день безнадійно прозовий
що із цього вам чуття на порозі

Віктор Кучерук
2026.07.14 07:25
У просторім помешканні
Вдвох із кішкою мешкаєм,
Оглядаючи з подивом
Речі ті, що знаходимо, -
Відбуваєм повинності -
Взяти деякі й винести...
14.07.26

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки

Вячеслав Руденко
2026.07.13 14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.

Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,

Тетяна Левицька
2026.07.13 14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.

Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,

Іван Потьомкін
2026.07.13 14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.

Борис Костиря
2026.07.13 13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.

Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса

хома дідим
2026.07.13 11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри

Ірина Вовк
2026.07.13 10:45
СПАЛАХ ТРЕТІЙ. СВІТЛО І ТІНІ СЕКЕШФЕГЕРВАРА Розспівний шепіт Бояна завис у густому від видінь минулого повітрі на півслові… Його долоні, що гріли ступні Анастасії, злегка здригнулися. Він підвів голову, подивився на вузьке вікно-бійницю вгорі тьмяної ке

Паб Лімерик
2026.07.13 09:31
Таксопарку міського шофер
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.

А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно

Віктор Кучерук
2026.07.13 06:49
Прибите хвилями до берега,
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...

Артур Курдіновський
2026.07.12 21:59
Заплющив очі. Темрява сліпа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.

Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа

Вячеслав Руденко
2026.07.12 19:49
Очі срібні дзеркал,
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,

Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші / З Обличчя

 Ведемо розмову
corn-flowers Ведемо розмову, неначе на страту,
словами тугими дротовані руки.
А небо вдихає цвітіння блавату,
дощі відпустили його на поруки.

Упертість-сокира, образ ешафоти.
Не взяти їх голодом, сном не зморити.
Мовчання, пошите на пам`ять – як фото,
у морі чекання в розбитім кориті.

Та світлом омиті підвалини ока –
то сонячна злива журбу спопеляє,
то морок зникає, а з ним і морока...
надія палає, гряде ока краєм.

Зіниці мої – невстережені діти,
тепер вам дивитися і не вбачати.
Розмову – відведено, серцю – боліти,
голівки нагнули під вітер блавати.

11 Лютого 2009

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-02-11 22:25:31
Переглядів сторінки твору 5633
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.423 / 5.5  (5.079 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 5.413 / 5.5  (5.142 / 5.76)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.837
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2026.07.13 17:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2009-02-12 10:26:25 ]
"Ведемо розмову, неначе на страту","Зіниці мої – невстережені діти" -ой як файно. Але що мені дещо послаблює вірш,це велика кількість абстрактних слів. Просто в мене до них особлива нелюбов:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 17:50:07 ]
Дякую,
Оленко,
Це мій старенький віршик, не наважувався перед тим щось таке друкувати.
Це дещо упрощена його форма.
Абстрактно,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2009-02-12 19:16:57 ]
я теж іноді старі речі друкувала. Читач мусить бачити еволюцію (або ж деградацію:)автора.От.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 10:32:47 ]
Це - паралель між Вічністю-природою та тлінністю-розмовою, що зв"язує людям руки та напівзасліплює очі. Дуже глибоко і, як завше, занадто герметично, щоби осягнути повністю.

:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 17:55:50 ]
Ганю,
Твоє розуміння є абсолютно вірним.
Хотілось би бути вільним від повсякдення...
Дякую,
Тлінно-розмовно,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2009-02-12 13:36:50 ]
Гарно і сумно, але більше гарно. Люблю волошки, Юрцю, дуже люблю, але значно менше, ніж твою поезію :-*
З теплом, Варця)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 18:03:18 ]
Дякую Варунь,
Блаватний колір - колір суму (ну принаймі у англосів), але який кайф лежати у полі між ними...
Щось мене на лірику остатньо тягне - тра буде щось любо-асісяне напісАть.
Любо-асісяйно,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2009-02-12 18:02:39 ]
Юрку, добре є :)

Лише я б порядок слів змінила, з акцентом "фото на пам"ять!

Мовчання, пошите на пам`ять - як фото,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 18:15:07 ]
Дякую,
Міс Конгеніальність :)
Звичайно - так звучить краще...
Реверансно,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2009-02-12 18:24:44 ]
*Кніксени у відповідь на реверанси*
:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-02-12 19:01:02 ]
Гарна штучка, Юрію,
Певно, можна в деяких місцях піти на більші поступки "красі" рядка, дещо розмивши ідеї...
на кшталт
"у морі чекання розбитім кориті" (?)
Але це суб'єктивні дрібнички.

Юрію, якщо вам цікаво було б саме на сторінці іншомовної поезії
http://maysterni.com/?type=16
зробити декілька "іншомовних" опитувань, то надсилайте пропозиції. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 19:38:45 ]
Дякую Володимире,
Обов`язково подумаю над "красою".
Щодо опитування, то по-перше було би цікаво чи читач цікавиться іншомовною літературою,
щось на взірець:
- Пишу на іншій мові (несхіднослов`янській)
- Я цікавлюся іншомовною літературою, люблю читати в оригіналі
- Я цікавлюся іншомовною літературою, люблю читати у перекладі
- Мене мало цікавить несхіднослов`янська література
- Люблю читати лише нашу літературу
Або ще один:
- Моя інша мова написання творів англійська
- Моя інша мова написання творів німецька
- Моя інша мова написання іспанська
- Моя інша мова написання творів французька
- Моя інша мова написання творів італійська
- Моя інша мова написання творів польська
- Моя інша мова написання творів чешська
- Інша


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 19:42:14 ]
Кожен міг би вибирати довільну кількість опцій.
Але у першому випадку коли хоч одна з перших 3х вибрана - то останні дві не повинні враховуватись, бо це нелогічно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 20:06:44 ]
Володимире,
Саме так і буде,
Дякую за підказку... так красивіше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-02-12 20:07:23 ]
Дякую, Юрію, можливо ще якесь опитування суто англійською (іншою)? Щодо тих чи інших англомовних (неангломовних) авторів, творів, тенденцій, напрямків?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-02-12 19:12:16 ]
Якщо Ваша ласка, поясніть "Упертість веде на образ ешафоти". Хто кого веде? :))
Однак із "Гарна штучка, Юрію" – погоджуюся :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-12 20:07:43 ]
Василинко,
Я поміняв, думаю що на краще...
Дякую,
Л.Ю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2009-02-15 10:32:29 ]
Можна ще й мені межи оті реверанси зі своїм кострубатим?
Гарно зникає морок разом із морокою, образ сокири-упертості вартий цілого вірша, якщо розмазувати, а в тебе - цюк - і досить.
Щось мені "окраїни ока" не дуже зрозумілі, а "роздіто" - надто завухопритягувально до "діти". Нагадую, може, ти забув - ти геній, а геніям такі штучки не прощають. Се нам, смертним, можна.
Водити розмову, неначе на страту - дуже сильно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2009-02-17 21:03:35 ]
Привіт Ле`, тобто "уууууу" :)
Замінив, не знаю чи на краще, але точно, що не на гірше...
Дякую,
ЛЮ. :)