ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.06.27 07:06
Настане завтра добрий час, -
Всміхнеться сонечко для нас
І згодом тільки грому вибух
Стрясе раптово цілі шиби.
Та довго ще до бідолах
Війна приходитиме в снах, -
І людям будуть свідчить люди
Про те, що точно не забудуть:

Ірина Вовк
2026.06.27 06:48
Розділ VIІ. ТУРНІР ЗА СЕРЦЕ КОРОЛЕВИ «Коли настане час, і кам’яні замки чужинців почнуть неволити твою чисту душу, не шукай порятунку в молитвах чи книгах. Шукай його там, де дерева розмовляють із вітром. Твій справжній трон буде не з золота, а з обій

Юрій Лазірко
2026.06.26 16:53
it lives in me...
the sea of touches and
the endless kisses
ohoooooooooooh
oh wings of mine
your weightless moments -
heaven to embrace
the sparkling wine

С М
2026.06.26 16:36
Боже Мій

Люди, що ви накоїли?
Його замкнули ви у клітці, у злотій клітці
Змусили коритися релігії
Його, воскреслого з могили, із могили

Він є богом анічого

Тетяна Левицька
2026.06.26 15:23
Барвиста поезія, щемна, глибока —
життєвої мудрості сталий архів —
натхненно звучить на підмостках високих
її чарівний, кантиленовий спів.
Проймають катренів думки автентичні,
на розмах олжу б'ють по лівій щоці,
і маски лукаві зривають з обличчя,

Борис Костиря
2026.06.26 13:02
Я встану рано в сутінках зелених,
Пройду крізь гай дрімотний і черлений.

Прийду на стадіон крізь варту лісу,
Крізь ватру сну і незворушність міста.

Проб'ється думка крізь застиглість часу,
Крізь розтривожену інертну масу,

Ірина Вовк
2026.06.26 11:04
Розділ VІ. МІЖ КОЛИСКАМИ ТА ПРЕСТОЛОМ, АБО КИРИЛИЧНИЙ ПІДПИС НА ЛІЛЕЯХ ФРАНЦІЇ Земля Капетингів дихала вогкістю та залізом, коли у весняний день тисяча п’ятдесят другого року над Суассоном прокотився перший крик немовляти. Усміхнена Анна схилилася над

хома дідим
2026.06.26 09:30
хмариво синьовидне
веслярі небесні
уявляються невідомі
немислимі
які умудряються
уявлятися саме так
веслярами
що тебе утішає явно

Охмуд Песецький
2026.06.26 07:57
Сумуючи, немов розстаючись,
Про завтра не домовившись чи після
Зустрітися не днями, то колись,
Коли згадається сердець любовна пісня...


Закоханість і первісний інстинкт –
Усе працює, щоби поєднати,

Віктор Кучерук
2026.06.26 07:32
На берегах минулого сліди
Моїх, на жаль, непослідовних кроків, -
На берегах минулого - плоди
Не дуже добре вивчених уроків.
На берегах минулого - весна
І невичерпне джерело натхнення, -
На берегах минулого ясна
Пора завжди очікує на мене.

Катерина Савельєва
2026.06.25 23:55
Заховалася спека в повiтрi,
Вiдпустила давнiшнi надiї
I сховавши весь всесвiт пiд вiї -
Розгорнулася в небi колiбрi.

Сiль зневажливих дiй з себе витри.
Присмак меду солодкого мрiї.
Поруч подих до тебе вже вiє

Євген Федчук
2026.06.25 16:40
Тої зими, як вдалося німців зупинити
Під Москвою й від столиці трохи відтіснити,
Москалі відчули силу, кров у них заграла,
Переможцями вони вже себе уважали.
Думали, що уже німців добряче побили
Й сорок другий переможно закінчить рішили.
Подумали, щ

Володимир Ляшкевич
2026.06.25 15:13
З циклу "Від минулого до майбутнього", ново-ведичний реалізм Вступ Це п'ята книга з цілісного циклу художніх авторських романів, написаних в стилі ведичного ново-реалізму. В ній розповідається про подальші здобутки головних героїв, що знайшли сво

Борис Костиря
2026.06.25 13:27
Ці люди, що покинули домівки
Давним-давно й поїхали туди,
Куди ми не дістанемо путівки,
І сніг уже позамітав сліди.
Про них забули друзі і сусіди,
І зблякла пам'ять в їхніх головах.
Круки волають, мов невтомні біди.
Сідає попіл на святих словах.

Вячеслав Руденко
2026.06.25 11:57
як перенасичена дарами
пташка у калині в рукаві
кропив'янка небу візаві
дощиком вщухатиме ярами
чи то у незвідане колись
чи у шал розпізнаного завтра
наче заповітом бронтозавра
досвітками степу горілиць

хома дідим
2026.06.25 08:44
як написав поет
не потрібно елегій
ні про життя
ні про смерть
серед шипшини цієї
півоній черемхи
ширяють птахи
розмаїто незмінні
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тетяна Роса (1964) / Вірші / Вітрами ПМ

 Їжак і чортополохи (продовження пригод)

"Пішов наліво – так воно зручніше.
У серці дух натхнення аж загус
Коли зненацька вискочив на кактус
І закричав серед німої тиші.

…Ліхтариків придбати треба пару,
Бо ніч. І ще ці кляті окуляри…"

Василь Кузан

Образ твору О, клята ніч! І кляті окуляри!
Їжак не здасться в любощах нізащо,
Бо хто ж за їжачиху може краще
Так розуміти любу свою пару!

Гикнулась їжаку погана звичка
Ходити вліво з віку молодого.
Ще кактуса голки із писка в нього
Стирчать, а він уже помчався в нічку

Шукати те, від чого буде щастя,
Хоча ліхтар не встиг іще придбати.
Але кохання – це жорстоке свято…
Пізнав чортополоше слатострастя.

Отак ходити в ніч з поганим зором:
Ніс так розпух, що в люди вийти сором.

У продовженні їжачих страждань прошу звинувачувати Олесю Овчар, бо я не змогла відмовити цій чарівній феї ...

PS: Під час написання цього сонета постраждав тільки віртуальний їжачок.


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-08-18 13:39:05
Переглядів сторінки твору 5769
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.744
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.03.17 20:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-18 15:29:34 ]
Так по-жіночому!!!)
Чудово, Тетяно!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-18 16:49:10 ]
Авжеж, погляди жінок і чоловіків на деякі речі ніколи не співпадають:)Дякую, Лесю.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-08-18 18:08:52 ]
Завдяки обидвом авторам, їжак - секс-символ серпня!:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2013-08-18 18:26:01 ]
Ура! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-19 19:55:50 ]
Ох, насмішили. :)Якщо у цього їжачка аж такий титул, то уявляю не титулованих!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2013-08-18 18:25:32 ]
Бідний-бідний їжачок
Лічить, скільки колючок
Вже стирчать у нього з носа.
Хай продовження не просять!

Дякую щиро за день, розбавлений добрим гумором!:))) Звинувачення приймаю (за добру фею - низький уклін), але не лише я винна. Треба їжачкові переглянути ШЗ (шкідливі звички) віку молодого і, як казав Глеб Жиглов, "вовремя со своими женщинами разбираться" (в окулярах, звісно).
Натхнення Вам, Тетяночко - світлого, доброго і веселого!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-19 20:02:12 ]
Дякую, Олесю. Василь свою частину пригод їжачка з ПМ прибрав, але то його авторське право. А я, мабуть, підсвідомо відчувала, бо зберегла собі на пам'ять.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2013-08-18 19:55:26 ]
Ні! На цьому зупинятися не можна!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-19 20:02:34 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2013-08-18 20:35:32 ]
Файно))) Вітаю обох авторів)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-19 20:02:53 ]
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-08-20 12:22:21 ]
Вліво та наліво - це ліворуч. Та я не дорікаю, бо бачу, що наробила російська мова на минулих територіях Австро-Угорщини. Вона стала мало не ерзацем, але звичним ерзацем, який заважає нашій рідній, державній мові, якщо не загалом культурі. І так само на територіях уздовж Дніпра.
Вплив і віяння не оминули і Вашого вірша.
Але мене втішає сама поява :)

Без недоречних емоцій,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-20 13:02:01 ]
Це найперше, що трапилось на очі у словниках, Гаріо: «Чи не те ж саме в сфері нашої психіки? Хіба не так само сліпо й завзято, всякими способами, сіємо “я”, шпурляємо направо, наліво, де тільки можна, готові до всього вчепити (М. Коцюбинський). налі́во й напра́во. Крокуючи вулицею, подоляк метав жартами наліво й направо, а словаки, весело юрмляючись довкола, на ходу зазирали йому в рота (О. Гончар).»
Крім цього, з власного досвіду, якось не траплявся мені вираз «ходити ліворуч» у значенні «зрадувати», тільки з «ходити наліво» :)
Мабуть, у боротьбі за праведну справу ми інколи перегинаємо палицю, Гаріо.
Тільки з позитивними емоціями, бо рада бачити,
Т.Р.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-08-20 13:37:37 ]
Штампи теж посідають певне місце у нашому лексиконі. Мають місце і звички. До мови можна звикнути, з якими б запозиченнями вона не була. "Наліво" - це перше, на що я звернув увагу. Зараз бачу більше.
"Чортополохів слатострастя" - цікава знахідка. І пориклад збігу приголосних.
Та мені нічого не муляє. А писати порожні фрази - це не моє. Може, вірш потрапить до збірки. То чому б не звернути увагу на деякі речі?
Про наліво та ліворуч, так само як і про безліч інших запозичень я нещодавно бачив статтю в Інтернеті. Читав - і каявся. І я, виходить, суржикомовний. Донині соромно.
А Ваш вірш гарний. Щоправда, тема відома.
"Глаза, как двє смородіни, а ротік - словно щєль. Ой, мама моя родная, ой, гдє моя шинель?
С тєх забил романтіку, знакомлюсь только дньом, а єслі вийдєт вєчєром, то ліш под фонарьом".
Це пісня, яку я чув у Ростові років зо 20 тому.
Чудова інтепретація у Вас вийшла.
Без критики і закидів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-20 16:07:01 ]
Це була гра, Гарріо. Не вважаючи себе поетесою, котрій слід боятися заплямувати свою велику поезію невдалим словом чи замурзаністю теми, я дозволяю собі гру для підвищення настрою собі і іншим , навіть якщо там трапляються такі прикрі речі.:) Все одно мною написане зникне разом зі мною чи ще раніше. Я не намагаюсь втрапити у двері вічності, мені досить і спілкування з сучасниками, тож не будемо говорити про збірки.:)
А щодо мови, то процес її формування вічний, бо це жива тканина. Я думаю, не мені тут на цю тему лекції читати, і не кожна стаття в Інтернеті є останньою інстанцією. Краще бути живим суржиком, аніж мертвою латиною, я так думаю. Тому, як на мене, краще чути від співвітчизників суржик, котрий вони сприймають за українську, аніж заяви чистою російською про те, що в української мови немає майбутнього. А я просто намагаюсь повернути собі те, чого позбавили мене ще в дитинстві, тож зрозуміло, що не можу претендувати на безпомилкові рівні. Тому дуже вдячна Вам за Ваші коментарі.
До речі, дякую за пісеньку, я такої не чула, хоча анекдотів на цю тему безліч.
Широ,
Т.Р.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-08-20 16:11:01 ]
Ми тут загрались у переспіви та у КВНи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-08-20 16:31:12 ]
Гарріо, я розумію Ваш сум за Високою Поезією, але те, що залишиться у віках, не може створюватись кожен день, у майбутнє стільки не влізе! Ви ж знаєте процес здобування коштовних камінців. А ми що, ми усього лиш ґрунт для їхнього виникнення…