ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Леся Горова
2025.09.13 22:18
Синьоока осінь, охролиста.
Як мені ти мила! Гойда-да:
Сливи лазуритове намисто
Вітру обірвати не шкода.

Він давно вже яблука обшморгав
Із вершків, що підпирають синь,
Груші обірвав, лише угорка,

Борис Костиря
2025.09.13 22:12
Я не хочу, щоб далі зима
Нас заковувала у кайдани.
Я оновлення жду, як права
Неповторні і Господом дані.

Я не хочу, щоб варта льодів
На холодних жорстоких багнетах
Нас тримала в тюрмі холодів,

Марія Дем'янюк
2025.09.13 13:17
Сонячний промінчик
Скочив на камінчик,
Радісно всміхається,
Всюди озирається.

Оглядає видноколо:
"Oй! Яка краса довкола!
Он троянди та жоржини,

Віктор Кучерук
2025.09.13 05:21
Оповиває тьмою смуток
Усіх надій моїх вогні, –
У стан байдужості закута,
Хоча б сказала “так”, чи “ні”.
В моїй душі одні страждання,
В моїм єстві – лише любов, –
Яке потрібно лікування,
Щоб не скипала палко кров?

Борис Костиря
2025.09.12 22:19
Усюди - лиш пітьма,
Суцільний знак питання.
І дихає зима,
Як гугенот останній.
Безмежна Колима
І птаха трепетання.

Померкло світло враз.

Іван Потьомкін
2025.09.12 21:42
Шукав на зиму дикобраз притулок і натрапив
На печеру, де вже, мешкало подружжя зміїв.
«Дозвольте бодай у закутку перезимувать».
«А чому б і ні! Влаштовуйтесь, будь ласка».
Згорнувсь калачиком щасливий орендар.
Захропів небавом і проспав мало не

Юрій Гундарєв
2025.09.12 08:58
Священник із села Терпіння, єдиний капелан «Азовсталі», понад три роки перебував у нелюдських умовах російського полону.
14 червня він повернувся додому в рамках обміну тяжкохворих полонених.

Капелан із Терпіння
не з книжок знає, що таке зло,
відчув

Артур Курдіновський
2025.09.12 05:59
Постукала скорбота у вікно.
Торкнувся холодом осінній вечір.
Так сумно... На столі стоїть вино.
Задуха тютюнова. Порожнеча.

І де моє минуле? Ось воно -
Старі альбоми, старомодні речі.
Мені давно вже стало все одно,

Віктор Кучерук
2025.09.12 05:41
Темно і глухо навколо,
Тільки ступні аж гудуть,
Ніби нагадують болем
Ноги про зміряну путь.
Ніби усе, як учора,
Та не приймаю, мов дань,
Час, де не буде повторень
Жару і шуму світань.

Володимир Бойко
2025.09.11 22:58
Кому потрібен світ без тебе -
Ані мені, ані тобі.
Даремно впала зірка з неба
І загубилася в юрбі.

І знову тьмяні виднокраї
А далі - відчай і пітьма.
Холодних днів голодна зграя

Пиріжкарня Асорті
2025.09.11 22:15
дива з вівса суха солома різка токсин в гаю гриби плуги чужі що страх узяти якщо з воріт а вже заслаб стіна товста панель основа своя зігрій і на верстак і квітку щоб на скотч узяти one day однак осот не квітка рак не риба вона це фіш носій ік

Борис Костиря
2025.09.11 22:14
Спадають останні хвилини
Важкого безумного дня.
Не ляжуть вони у билини
Розлогі, немовби стерня.

Зникають хвилини безслідно.
І крапля спаде в нікуди.
Години згоряють безплідно.

Євген Федчук
2025.09.11 18:08
Степ широкий. Вітер степом по траві гуляє.
А трава стоїть висока, де й по круп коневі.
З неба сонце поглядає тепле, вересневе.
По обіді, наче влітку землю зігріває.
По дорозі то діброви, то гаї, лісочки.
Є від спеки де сховатись. Але не до того.
Поп

Сергій Губерначук
2025.09.11 17:51
Сонцем калюжі висмоктав
сорок четвертий четвер.
В баню йдемо, щоб чистими
бути усім тепер!

Чорними черевиками
човгаємо асфальт.
Чорт його знає, звідки ми,

Артур Курдіновський
2025.09.11 17:08
Між нами кілометрів біль, війна,
Криниця сумнівів, життєвий вир.
Ми живемо з надією на мир,
Допоки світом править сатана.

До вічності хвилина лиш одна -
Вимірює життя секундомір.
Між нами кілометрів біль, війна,

С М
2025.09.11 12:14
ей! ей! ей! ей
колір небес пекельно багряний
чий то дім палає дотла дотла
он отам

друга я спитав ”о звідкіля цей чорний дим?“
він же: кха! – і чуєш каже ”те гадаю мав би сніг
піти“
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори на сторінці:

Ірина Єфремова
2025.09.04

Анелла Жабодуй
2025.08.19

Одександр Яшан
2025.08.19

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Конкурси / Пиріжкова поезія
Тема: Пиріжкова поезія

Опис:
Явище, звичайно, відоме. Але "пиріжковим" це віршарство названо досить недавно. Українською мовою, схоже, звучить не часто, в основному - російською.
Тож прохання "пиріжки" писати, в основному, українською, хіба що хтось зможе запропонувати іншими мовами щось справді шедеврально-зразкове, до рівня чого нам усім потрібно підтягнутися. )

Формально йдеться про чотиристопний ямб, написаний суто прописними, і БЕЗ РИМ, без розділових знаків і дефісів.
Кількість складів у рядках 9-8-9-8.

За своєю філософією тяжіє скоріше до образності хокку, але сяйливо акцентовано слов'янським абсурдом чи вищим сенсом буття...

Прикладом таких "пиріжків" українською наразі можна, думаю, вважати експромти від нашої авторки Ольги Бражник.

* * *
я вас любив чого ще треба
казав Тетяні Ярослав
і трохи знітився почувши
я не Тетяна я Сергій

* * *
якби були в Івана гроші
а у Олега не було
тоді б Івана всі любили
а так не любить і Олег

* * *
Оксана хоче сині туфлі
а Володимир хоче джип
і ще колись хотів Оксану
а сині туфлі в нього є

* * *
якась фігня подумав Ігор
у холодильнику живе
весь час продукти пропадають
дружина каже сам фігня


..........................

Дата початку: 2012-03-17 18:52:46
Постійнодіючий

Результати голосування
Загальне голосування
Всього голосів: 0 | Проголосувати
Голоси редакторів і переможців конкурсів "ПМ"
Всього голосів: 0 | Проголосувати

Усі  А  Б  В  Г  Ґ  Д  Е  Є  Ж  З  І  Ї  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ю  Я

                                                 

Показати
Ім'я Рейтинг "Майстерень" Народний рейтинг їлькість творів, відмічених автором
Асорті Пиріжкарня 5.94 5.94 12
Галузкевич Оксана 5.25 5.44 1
Герман Олег 5.61 5.53 1
Дем'янчук Петро 5.13 4.91 1
Книр Володимир 4.92 4.91 3
Маньєрист Галантний 5.5 5.49 2
Шалений Гравець 0 5.25 1
Шоха Ігор 5.91 5.56 1
Список Авторів є прихованим, показати увесь список?
Коментарі
Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-04-11 11:48:17 ]
*з погляду біології птахи ~ гади (плазуни)*
як недавно ласкаво пояснила нам темним О.Л...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-04-13 10:03:47 ]
Ну а чо, про умєрщвлєніє і члєноврєдітєльство можна, а про зоофілію - ні?:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-11 12:58:40 ]
Перепрошую за не зовсім коректну роботу опції коментування - невдовзі виправимо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Даймон Пеем (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 22:28:40 ]


Метелика барвисті крильця
розписані під хохлому
Джоконда на куфайці ватній
зима художниця печаль


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Даймон Пеем (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 22:41:02 ]


O tempora! O mores!
Три грації дістались Львова
дві там ніколи не були
отож П'ємонту й не впізнали
а третю не впізнав П'ємонт (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Галузкевич (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-11 23:31:45 ]

дістались львова на ровéрах
а там бруківка і зима
п'ємонт розбили ґулі ґулі
сміялись голуби над цим


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-12 23:21:14 ]
О, вдячні нашому доброму чарівникові програмування - Вікторові Соболю, все вже знову працює )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2012-04-12 23:25:06 ]
Сайт плоховато грузится на смартфон.
Объем великоват - более мегабайта,а это вдвое больше, чем раньше.
Возможно, за счет картинок "фб".
Я свою специально не выставляю. Потому что как бы не рухнул...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-12 23:28:42 ]
Не впаде )
Атланти на місці )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Срібне Зілля (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-17 17:33:52 ]
Ольга Бражник писала: “Як пишуть на лотереях - спробуйте ще:) Мимо.Молоко. 
І до речі, ми тут ніби українські пиріжки печемо, наскільки я розумію формат розділу.”

Ольго, я не набивалася Вам в учні. Вмикайте інколи мозок, у моєму віршику сказано про невідповідність свідомих і підсвідомих бажань, і що з цього виходить. Читайте матчасть на російських сайтах, подивіться які серйозні теми зачіпають автори. Я за цим жанром спостерігаю з самого початку, і достатньо розуміюся на його специфіці й т. ін.

Крім того, сайт двомовний. Я не розумію, в чому тут геройство — писати пиріжки тільки українською в пику москалям, які саме й вигадали цей жанрик? Звичайно, це легше, аніж вигадувати короткий жанр для української.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-04-17 20:33:37 ]
Значить так.
Почнемо знизу.
Не зовсім зрозуміло, що Ви намагаєтеся закидати мені з отими своїми "москалями", по-перше - навіть якщо проігнорувати неполіткоректність даного формулювання, то хай вже вибачить мені Редакція, але ідея відкрити на ПМ пиріжковий розділ належала таки мені, як жартівлива спроба поглянути, якого колориту вони набудуть у українському виконанні.
Якщо Редакція вирішила не встановлювати мовних обмежень - то справа хазяйська, наскільки видно з мого коменту - то я не декларую, а уточнюю.

Піднімаючись далі по тексту, то яким би Вам це не видавалося неможливим, але крім Вас теж існують люди, які не вчора вискочили з лісу, це щодо питань матчасті.

Але, як видно, навіть достеменне знання тої матчасті (ну, за особистими свідченнями, звісно) не перешкоджає декому вискакувати з загону творчості у прерії особистісних варіантів на кшталт включення мозку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Срібне Зілля (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-17 21:10:55 ]
Саме після вивчення матчасті я й не намагаюся писати пиріжки українською, бо вони не звучать. Можливо, українською треба інший розмір.

Зрозумійте нарешті, що неполіткоректною ви були ще тоді, коли обмежилися українською. Це так само смішно, як відкрити сторінку частушок українською, хіба неясно?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-04-17 22:02:24 ]
Якби Ви трохи притримали своє всезнайство, а уважніше почитали комент - то мені б не довелося повторно пояснювати, що з мого боку це була виключно експериментальна пропозиція.
А що Вам заважає запропонувати інший розмір/форму, якщо цим не годиться, по Вашому? Замість лізти в пляшку, дратуючись і ставлячи так запросто діагнози незнайомим людям. Тут уже йдеться навіть не про політ-коректність. Тут уже Коректність високого польоту))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-17 22:11:38 ]
Шановна Срібне Зілля, як на мене, ваш, наш чи чийсь інший скромний досвід не може давати такі однозначні висновки - про не конкурентність чогось українського. ) Як на мене, то якраз все навпаки - українська мова навіть в "пиріжках", щонайменше виразніша і тонша. А російська звучить в таких коротких формах таки грубувато... (


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2012-04-17 22:41:32 ]
Ну тут вже дозволю собі не погодитися, шановний РМ, російськи пиріжки є прекрасні, тонкі й дотепні. Просто хотілося поекспериментувати, без демонстрацій переваг тої чи іншої мови викладу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-17 22:45:05 ]
Що ж, я думаю, що під цю справу можна буде відкрити спеціальну сторінку - турніру - між російськими і українським кулінарами. )
Я особисто впевнений у спроможності української мови звучати багатше навіть в таких речах.
Все ж таки - певна традиція, щонайменше, ще від, як гарно зауважила Срібне Зілля, Котляревського...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-17 20:50:40 ]
О так, насправді вся вага відповідальності дійсно на адміністрації ПМ, яка таки раптом захотіла, аби цей дивний "пиріжковий" жанр активніше зазвучав українською.
Оживляти його російською, очевидно, особливо ні до чого, хіба що кращими зразками, російською він і так "живіший всіх живих".

І сайт Поетичних Майстерень, насправді, не двомовний, а чітко зорієнтований на розвиток саме української поезії. Російськомовна поетика, тим не менш, не є виключенням для нас. Тому, що дві сестринські мови не повинні ворогувати, але бути помічними одна одній. Тим не менш, на ПМ в першу, і головну чергу, піклуємося саме українською поетичною традицією на тлі світової...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Срібне Зілля (Л.П./Л.П.) [ 2012-04-17 21:15:21 ]
Навіщо Ви мені дали це посилання, якщо мої вірші російською?

Повірте, коли я писала цей вірш, якось не думала про такі сурйозні речі, як розвиток українського письменства і т.ін. Тим не менше, на відміну від пиріжків у цій темі, мої віршики здалися декому занадто сурйозними - ну де б мене проекзаменували, як не в цій темі?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-17 22:12:34 ]
Та хто вас знав, що ви лише російською вмієте??? (((
Тут у нас усі вмілі українською...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2012-04-17 22:16:40 ]
Утім, виправляючи помилку адміністрації, відразу вписуємо, що "пиріжки" просимо писати, в основному, українською, хіба що хтось зможе запропонувати іншими мовами щось дійсно шедеврально-зразкове, до рівня якого нам потрібно підтягнутися. )


1   2   3    Переглянути все