ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.14 22:07
Мертва сторінка
у соціальній мережі,
із якої випарувалося життя.
Вона похована під брилами
гігабайтів інформації,
під мотлохом, шумом,
фейками, мемами,
хейтами, хештегами.

Віктор Кучерук
2025.10.14 21:34
В час ранковий зникли зорі
І розтанула імла, -
І від сну звільнилась скоро
Сонцем збуджена земля.
І промінням обігріті,
Вмиті росами усі, -
Перед зором стали квіти
Дивовижної краси.

Олександр Буй
2025.10.14 20:47
«Хто Ви такий?», – спитає «Берліоз» –
І, ніби Майстер, я зніяковію,
Бо іноді сам думаю всерйоз,
Що визнання – у повній безнадії...

У «Массолітах» захопили все
«Лавровичі», «Латунські», «Оремани»...
Тож не протиснутись моїм «есе»

Ірина Білінська
2025.10.14 19:51
Слова, слова, слова —
пустелі слів…
Душа німує вгкими пісками.
Ти сам їй оніміти повелів,
кидаючи у сад квітучий —
камінь.

Небажані

Володимир Бойко
2025.10.14 12:25
Конгломерат відмороженого люду на болотах гордо іменують нацією. Малоцінні персони ціни собі ніяк не складуть. Злі генії добре вміють прикидатися добрими. Мистецтво брехні, як і будь-яке мистецтво, має і таланти, і шанувальників. Імідж благод

Іван Потьомкін
2025.10.14 10:55
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води

Микола Дудар
2025.10.13 23:22
Чекаю відповідь… Конкретно:
Коли і хто пірне у Осінь?..
І щоб з розгону на портрети…
Але не всі, у кого досвід.
Ніяких видумок з майбутнім.
Минуле хай, вже начудили…
І кожен щоб очнувся в Грудні —
Бо саме Він додасть вам сили…

Тетяна Левицька
2025.10.13 22:48
Три роки промайнуло, як жура
прийшла у дім, мов грім посеред ночі.
І обілляла осінь із відра
холодними жалями дні пророчі.

Сестричко, люба, не зійдеш з небес,
моя печаль — повітряна сирена.
На кладовищі дерев'яний хрест

Борис Костиря
2025.10.13 22:32
Увечері завжди здається,
що часу катастрофічно
не вистачає, що земля
вислизає з-під ніг.
Залишилися лічені хвилини.
Увечері ти опиняєшся
над прірвою.
Над прірвою життя,

Юрко Бужанин
2025.10.13 20:33
Едемський сад. Пташки щебечуть.
Буяє все в саду навколо.
Підкрався непомітно вечір –
Вже чути соловейка соло.

Так гармонійно, безтурботно –
Здавалося б,чого бажати…
І ніби добре так достоту.

С М
2025.10.13 06:56
світанок помер і
день услід
мене вітає сам-один
місяць-оксамит
власну самотність осягну в цей день
що трохи більше аніж досить
щоби кинути все й кинутися геть
палай північний

Юрій Лазірко
2025.10.13 04:09
Привіт усім приятелям і приятелькам!
Ідея цього Альбому - озвучити деякі мої тексти в стилі із присмаком іспанських ритмів.
Я вибрав 10-ть з них і помістив в одному відео. Надіюсь, що вони принесуть естетичне задоволення...
Відео просте, лише для перес

Борис Костиря
2025.10.12 22:29
Чи можна зробити
фотографію для вічності?
Фотографію, яка не пожовкне,
яку не зітре час.
Чи багатьом із фотографій
удалося подолати
навалу віків?
Від них збереглися

Микола Дудар
2025.10.12 19:37
А ось і стіл… дубовий стіл
У тиші міжпланетній
Не вистачає тільки бджіл…
І коментів від Петі…

До чого бджоли тут , скажіть,
Хіба, що меду хочте?
Скажіть, Миколо… краще — Віть…

Ярослав Чорногуз
2025.10.12 19:20
Усміхнися, осене сльотава,
Може, досить плакати дощем?!
Хай краса - сумна і величава -
Оксамитом заясніє ще.

Оповиє сонечком пестливо,
Хмари, як фіранки, відгорне.
І на мить хоч стану я щасливим,

Євген Федчук
2025.10.12 14:52
Були часи, як за Прутом гармати гриміли,
Козаки ледь не щороку в Молдову ходили.
Турок звідти виганяли, які там засіли,
Хижим оком на Європу звідтіля гляділи.
А Європа, що не в змозі із турком справлятись,
До козаків українських мусила звертатись.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Роман Лубківський (1941) / Вірші

 "Небувалі часи" Із Цьоткі
І пісня затихла, і втіхи не видно,
І діти старенькими стали.
І ноту веселу музикам брать стидно,
Радісні струни порвали.
І фарби художників смуток малюють.
І тіні ясні вмирають.
І вірші поети з жалем римують,
І кров'ю серця спливають.

Оригінал білоруською.
"І песні заціхлі, і смеху не відна,
І дзеці старэнькімі сталі.
І ноты вясллы музыкам брать стыдна,
Радасны струны парвалі.
І фарбы артыстаў смутна рысуюць,
І цені ясны зміраюць.
І вершы паэты з жалем рыфмуюць
І сэрцы кроўю сплываюць."

Контекст : МОВА В УКРАЇНІ: СТАН, ФУНКЦІЇ, ПЕРСПЕКТИВИ


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-02-28 17:50:35
Переглядів сторінки твору 22419
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.559 / 4  (3.698 / 4.21)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.766 / 4.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.799
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 1999.11.30 00:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Борис Федорів (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-28 18:04:58 ]
Підрядник!!! Але й в підряднику треба писати грамотно. "Голова Комітету" мав би знати, що українською мовою не "стидно", а "соромно". Хоча йому, мабуть, ні "стидно", ні "соромно".

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-23 22:21:41 ]
"І вірші поети з жалем римують"
Коли просто з жалем, то добре. Туга і смуток - кращі друзі натхненного поета. А от коли зі стидом римують, то тут вже тра або починати щось робити, або припиняти їх читати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-23 22:28:26 ]
Стыдна!!! Я одного не розумію: ну, призначив бухгалтер бухгалтера поетам гроші роздавати. А що ж поети? Якщо їх таке становище влаштовує, то чого перейматися? А якщо ні, то мають бути якісь інші шляхи, крім виходу з Комітету.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-23 23:28:43 ]
Кулемет;) Ой, ні! Тепер мене вважатимуть заколотницею!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:33:44 ]
ну, тоді два кулемети :)!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-23 23:39:40 ]
І гармату Зеніну!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-23 23:41:26 ]
Чорі, а мені ота Зеніна гармата якось ніби з підтекстом прозвучала, нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-23 23:44:26 ]
Яка ж ти в мене прониклива... :)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Непорада (М.К./Л.П.) [ 2008-02-23 23:45:16 ]
Пана Валентина немає і пан Валентин є!!! І ким впорядковано словник? Мо` п. Валентине там ще є розлоге словотворче гніздо? А?! Є чи немає? Сором, соромитися, осоромлювати, засоромлений, соромно...
Стид..............................??????????????????


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-23 23:46:53 ]
Я так зрозуміла, що пан Валентин, який зараз виступає в ролі тіні отця Гамлета, в захваті від творчості пана лубківського. І всіляко намагається нам це довести?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:47:47 ]
маю підозру, що це бот, який підписується іменем автора ПМ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:51:06 ]


стид – іменник чоловічого роду


відмінок однина множина
називний стид
родовий стида́, сти́ду
давальний стиду́, стидо́ві
знахідний стид
орудний стидо́м
місцевий на/у стиду́
кличний сти́де*





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-23 23:51:21 ]
Та ні, Юлечко, тут яскравий почерк самого В. Б. сяє... Його ні з ким не переплутаєш...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-23 23:52:01 ]
О, Чорі, тоді у Лубківського нарешті з"явився перший у його житті справжній ШАНУВАЛЬНИК...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:52:26 ]
стида́тися – дієслово недоконаного виду



--------------------------------------------------------------------------------

Інфінітив стида́тися, стида́тись
однина множина
Наказовий спосіб
1 особа стида́ймося, стида́ймось
2 особа стида́йся, стида́йсь стида́йтеся, стида́йтесь
МАЙБУТНІЙ ЧАС
1 особа стида́тимуся, стида́тимусь стида́тимемося, стида́тимемось, стида́тимемся
2 особа стида́тимешся стида́тиметеся, стида́тиметесь
3 особа стида́тиметься стида́тимуться
ТЕПЕРІШНІЙ ЧАС
1 особа стида́юся, стида́юсь стида́ємося, стида́ємось, стида́ємся
2 особа стида́єшся стида́єтеся, стида́єтесь
3 особа стида́ється стида́ються
Активний дієприкметник

Дієприслівник
стида́ючись
МИНУЛИЙ ЧАС
чол. р. стида́вся, стида́всь стида́лися, стида́лись
жін. р. стида́лася, стида́лась
сер. р. стида́лося, стида́лось
Активний дієприкметник

Пасивний дієприкметник

Безособова форма

Дієприслівник
стида́вшись


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:52:38 ]
гі. Навіть боюсь щось сказати з цього приводу. А чого тільки цитатами?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Непорада (М.К./Л.П.) [ 2008-02-23 23:53:05 ]
Та ж ні. Та ж : ) Наприклад у сусідньому віршуку у наведених прикладах вживання "болі" як раз підтведження незахвату. Бо є біль а є біль(від білого кольору, ж. р.) так як синява. У наведених там прикладах порушення вживання або ж відмінювання слова біль зі звичною семантикою. Так я зрозумів Вас Валентине?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-23 23:53:25 ]
Мабуть, мову відібрало... Пане, назвіть джерело, будь ласка


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Непорада (М.К./Л.П.) [ 2008-02-23 23:56:15 ]
То може ви і приссссссссссслівничок український підкините СТИДНО. Как вам нє стидна таваріщі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-23 23:56:47 ]
Чорі, не провокуй, бо зараз знову буде комент на півсторінки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:57:04 ]
очевидно, флудерство - це хвороба. На форумах за таке банять...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-23 23:57:45 ]
Юльо, а про це я вже десь читала, ніби у Їжаків, нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-23 23:59:51 ]

сти́дко
сти́дко
стидни́й
стидні́ший
сти́дно
сти́дно
стидо́висько
стидо́вище


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-24 00:00:10 ]
Стыдна всем має бути, кому не стыдна. Флуд це не заразно :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-24 00:01:34 ]
Пане Говорячий Словник, я стурбована вашим станом здоров’я... Що з вами на тих громадських роботах поробили? Просто стидовище якесь...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-24 00:01:51 ]
Пане Валентине, Ви таки мене лякаєте...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:02:03 ]
про флудерство? Я просто модератор на одному форумі, вже як мінімум рід онлі заробив би :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-24 00:05:00 ]
Юль, а сі онлі немає?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:08:12 ]
нє, є три режими - онлайн, рід онлі і бан (альбо "В САД") гі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-24 00:09:48 ]
Юльо, поцікався: http://maysterni.com/user.php?id=1656


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-24 00:13:49 ]
Тре ще команду нах придумати (теж "В САД") :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:13:54 ]
гігі


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:14:53 ]
Добрий вечір, пане Максе. При перекладах (а йдеться саме про переклад) перекладач намагається максимально наблизити свій текст до авторського. Коли у своїй мові є таке, хоча б і не широко вживане слово, то гріх ним не скористатися. Оце моя думка. Коли ви вже беретеся критикувати, то робити це треба солідно. А Фішбейна я процитував як одного з претендентів на Шевченківську "папаху". Чому вам те не припало до душі - не знаю. Може поясните?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:17:00 ]
не втримались, таки? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:20:15 ]
А. КоцюбинськийНі стида, ні сорому! Ще й на копійку в хату не принесло, а з хати тягне! Дбаєш, у чергах вистоюєш, вишукуєш, а воно... Олежко глянув у вікно й з острахом ...
www.geocities.com/doctorpro2002/a_kocubynsky/kocu__55.htm - 12k - Кеш - Подібні сторінки

Панас Мирний "П'яниця", стор. 4Ні стида, ні сорому!.. Сказано: яка мати, така й дочка, яблучко від яблуньки недалеко відкотиться!.. Чого ж мені її шкода? Чого жаль проймає всього, ...
Гадаю, що урок корисний. Добраніч. Вам, Юлю, теж.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:20:41 ]
снова - здорово


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Непорада (М.К./Л.П.) [ 2008-02-24 00:23:06 ]
УРРРРРРРРРРРРРРАААААААААААААААААА!!!! То я таки Вас зачепив!!! Думав не дочекаюсь Вашої появи, відтак все одно вже в ліжечко.
Поперше максимально наблизити не означає всунути в мову СТИДНО. Цього ж слова Ви то точно не знайдете. Чи мо є таке Вам до снаги?
по-друге мені якость байдуже хто претендент хто лауреат. У тому що Ви розмістили на сайті про біль є помилки вживання. Бо не болі, а болю(ч.р.) А те коли я згадував біль(ж.р. однина) то мав на увазі біліти(приклад:синява, блакить, синь, чернь, зелень тощо від кольорів) пошукайте в словниках. Певен знайдете.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-24 00:25:21 ]
Пане Валентине, а Ви часом не знаєте, хто автор оригіналу?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:32:09 ]
Развіцце педагагічнай думкі ў Беларусі ў пачатку ХХ ст. ( Цетка, Я. Колас, М. Багдановіч, В. Ластоўскі). То класик білоруський, Юлю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:33:08 ]
я? Про автора оригіналу питалась Ніка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-24 00:33:29 ]
Дякую. Щоправда я не зовсім Юля...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Смаль (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:35:05 ]
точніше, навіть, ти зовсім не Юля :), бо зовсім Юля - то я, а ти... одним словом :). Вже я флудом зайнялась. :).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-24 00:35:47 ]
Нікі, з нами не розмовляють, ти що, не второпала? Нєдостойная ти. І я :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 00:40:14 ]
Вибачте, Ніко, будь ласка, за мою неуважність. То ви цікавилися білоруським класиком? Ну, то вже задоволені відповіддю?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-24 01:04:24 ]
Добраніч. Максе, читайте без перекладу, - хто ж проти? Я читаю. Але мені було дуже цікаво читати Шевченка і Єсеніна білоруською. Кожна мова має свої особливості. Попробуйте перекласти, наприклад Сяржука Сакалова-Воюша
Разьвітаньне з Радзімай".

Аўтар -- Сяржук Сокалаў-Воюш, 2000.

"Сонца праменьне стужкай вузкай
Ператкала помны вечар.
Край бацькоўскі, край мой беларускі,
Я табе кажу на разьвітаньне: "Да спатканьня, да сустрэчы".
Я табе кажу на разьвітаньне: "Да спатканьня, да сустрэчы".

Водар закінутага саду
У небе зорка Мілавіцца,
Таямніцы паркавых прысадаў
Пэўна, неаднойчы на чужыне
Будуць мроіцца і сьніцца.
Пэўна, неаднойчы на чужыне
Будуць мроіцца і сьніцца.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма -- край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня -- шлях змаганьня.

Ростань на ростанях краіны.
Раніць думкі шлях абраны.
Прагне сэрца ў родныя мясьціны,
І Радзімы вобраз ажывае
Растрывожанаю ранай.
І Радзімы вобраз ажывае
Растрывожанаю ранай.

Дахі мястэчак, стрэхі вёсак,
Вежы замкаў і палацаў,
Гонкіх храмаў звонкі адгалосак
Клічуць да сябе,
Бо немагчыма з гэтым краем разьвітацца.
Клічуць да сябе,
Бо немагчыма з гэтым краем разьвітацца.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма -- край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня -- шлях змаганьня.

Воі прагнуць волі,
Воля сьвет і доля.
Броні звон ды коні,
Коні -- кліч "пагоні".
Крочым з багны ночы,
З ночы шлях прарочы.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма -- край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня -- шлях змаганьня.

Золак, ахутаны туманам,
Далягляды ў барвах бэзу.
І гучаць нябёсныя арганы,
І жывуць у сэрцы,
І зьліваюцца у гуках палянэзу.
І жывуць у сэрцы,
І зьліваюцца у гуках палянэзу"
Щасти вам, Максиме.