ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.06.22 07:59
розкажи мені ще
про інакші дні
де так гарно було
із тобою
дай ліричного ще
відчуття мені
без потреби
сурми і двобою

Віктор Кучерук
2026.06.22 06:41
Неймовірно голосна
І проворна дуже, -
Покотилася луна
З-за ріки по лузі.
Повернулися назад
Наспіви веселі,
Ніби чути їх не рад
Нині хтось в оселі.

Світлана Пирогова
2026.06.21 21:58
Гортензія-красуня пишно квітне,
Вражає розмаїттям кольорів.
Розкішним покривається суцвіттям.
Побачив літній легіт - і зомлів.

І звідки тут ця пані елегантна?
Таких в саду ще досі не було.
Прикраса днини, вечора, світанку.

Олена Побийголод
2026.06.21 21:48
Михайло Ісаковський (1900-1973)

Був наказ йому – на захід,
    їй також – до чужини...
Йшли на фронти комсомольці
    Громадянської війни.

Йшли у військо, розставались,

Іван Потьомкін
2026.06.21 21:00
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

Ірина Вовк
2026.06.21 20:09
Вона була вихована серед білого мармуру, кольорових мозаїк Софії та шелесту пергаментів у скрипторіях сонячного Києва періоду «золотого віку» Русі ХІ століття. Донька великого князя Ярослава Мудрого, вона мала стати живою печаткою у великій грі європейськ

Борис Костиря
2026.06.21 20:08
Прозорий ліс у сутіні прозорій.
Прозорий смуток дивиться в імлу.
Прозорий спокій п'є північні зорі.
Прозорий час читає ковилу.

Прозорий простір причаївся вчасно
У згусток нерозтрачених хвилин,
Плекає мрію дивну і незгасну

Іван Потьомкін
2026.06.21 17:06
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

С М
2026.06.21 16:52
Давно вже я не сходив, зі своїх ей, пагорбів
Усе, що бачив я, прискорює рух мій, домів

Прилинь, до обличчя, устами своїми
Дивися далі, о дивися глибинно

Помаранчевий і синій
Кольори моїх чуттів

Іван Веселий
2026.06.21 16:50
Вдягнувши водолаза маску,
і вибравши спіралі час,
він ринув у місцеву прощу -
на дно духмяно гаслих трас.

Минулі виходи нестерпні
туди траплялися не раз,
та вірив він, що крізь ті терні,

Євген Федчук
2026.06.21 16:08
Скоро наші уже будуть, мабуть Крим звільняти.
Пора звідти москалів тих усіх виганяти.
Закінчилась лафа їхня, кришка вже «Кримнашу»,
Забираються усі хай у помийну Рашу.
Я дивлюсь на те, як нині москалі воюють,
Як укріплення бездумно вони в лоб штурмую

Борис Костиря
2026.06.21 12:48
Час тече, наче плинна вода
У сипучий і ніжний пісок.
Час крадеться, неначе біда
У сплетінні геройств і пасток.

Не повернеться трепетний час,
Час кохання, дивацтв, розставань,
Що розкажуть важливе про нас,

Роман Миронов
2026.06.21 12:33
У твоїх очах небагато спокою:
Більше – суму багряного, наперстів
Зі слів на оголених пальцях –

Аж до критичного струму.

У венах моїх більше правди,
Особливо, коли вони навиворіт –

Віктор Кучерук
2026.06.21 06:58
Так учора ласували,
Що ні хліба і ні сала
В хаті кумовій не стало,
Бо вечеряли ми сито
Через добру оковиту
І здорові апетити.
21.06.26

Вячеслав Руденко
2026.06.20 17:44
…як завжди непостійністю єства
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,

таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,

Борис Костиря
2026.06.20 13:06
В спіралі скручується час.
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?

Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Варвара Черезова (1987) / Вірші

 ...
Я тебе відпускаю! І з вітром розвіюю чари...
Хай засудять і стратять ці заздрісні очі людські!
За кохання твоє і цілунки гарячі й палкі
Не страшуся, коханий, я жодної злісної кари

Я тебе відпускаю! Не заздрю, повір, не кляну…
Випий з перцем горілки і любою стане нелюба.
Хто тобі я, мій милий? Не більше ні менше ніж згуба.
Ми згрішили й сама я сповна заплачу за вину.

Так згрішити… О Боже! За вік не відмитись од бруду.
Не дивись мені в вічі… Я вже божевільна… Іди!
Що лишилось мені? Крижаної напитись води.
Може так я скоріше тебе розкохаю й забуду.

Я по снігу піду, нехай боса, розхристана… Хай!
Може так я втамую вогонь у зболілому тілі…
І присплю своє серце у вічного смутку могилі.
А в цей час твоя жінка весільний роздасть коровай.

Лихоманить мене, чи це ти, чи не ти, чи примара?
Якщо ти, то міцніше за руки тримай - не пусти!
Бо вже бачу я поле й старі дерев’яні хрести…
...Не пущу вже ніколи, кохана, єдина Варваро!




Найвища оцінка Валентин Бендюг 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Ганна Осадко 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-11-20 17:06:20
Переглядів сторінки твору 14264
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.335 / 5.63  (5.006 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 5.196 / 5.5  (4.976 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.801
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.04.20 13:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 17:45:21 ]
Варцю, привіт :) Гарно, але сумно так...:(

Трохи дрібниць:
"зі очі" - ці очі, "ныколи" - ніколи...

"чи це ти, чи не ти," "Не більше ні менше" - щось натягнуті трохи моменти...

І забагато "ці", "ця", "цих", як на мене...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 18:08:27 ]
А ще: "чари - чарів"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 18:24:46 ]
Дякую, люба)) Змінила, над тими чарами тра подумати ще.
З теплом, Варця!;)-


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 18:54:06 ]
Варцю, будь ласка :) І над "цими" теж подумай...у 1 катрені їх аж 4!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 18:58:55 ]
;)--- ПОдумаю звісно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 19:24:32 ]
А глянь тепер.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 19:28:12 ]
Варцю, десь ті чари зникли...:( Вони початок якимось особливим робили...

Та й у 2 і 3 рядку ще б по одному складу додати - щоб ритм був, як у всьому вірші. Але це вже справа автора :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 19:31:04 ]
Ну а що ж робити з тими чарами? Мо щось порадиш?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 19:34:30 ]
Я тебе відпущу! Білим димом розвіялись чари...
Хай засудять і стратять ці заздрісні очі людські!
За кохання твоє і цілунки гарячі й палкі
Не страшуся, коханий, я жодної злісної кари

(щось типу того :)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Кревська (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-20 19:51:15 ]
Молодчина.Я відчуваю про що цей вірш...не просто розумію,а відчуваю.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 20:04:23 ]
Дякую, Оксанцю!
Вандо, дивись тепер))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Барбак (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-20 20:07:56 ]
Ти завжди зачіпаєш такі болючі теми, що просто хочеться побачити більше сили у словах, бо в почуттях - хоч відбавляй. Я думаю, ти маєш великий потенціал, Варю.
Може, Хто тобі я, мій милий... замість "Хто для тебе я, милий"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 20:14:46 ]
Змінила, Оксанцю, пишу на теми, які близькі мені... А про слова... Я лише вчуся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нестор Мудрий (М.К./Л.П.) [ 2007-11-20 20:20:37 ]
Варваро, Франко писав: Poeta semper tiro (Поет завжди учень). Добре, що Ви це знаєте або просто відчуваєте. Думку Оксани Барбак про Ваш потенціал я поділяю. І цей вірш вельми потужний, як на мене!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 20:24:07 ]
Дякую, Несторе, дуже тішуся з цієї похвали, вчитимусь все життя, не соромлячись визнати, що я лише аматор!
З теплом, Варця!;)-


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2007-11-20 23:43:52 ]
Гарний, виболений і життєвий вірш. Коровай - то окрема розмова - молодець - так одним мазком - оп! - і все стає зрозуміло... А остання строфа - я правильно зрозуміла? - то роздуми "його"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-20 23:57:39 ]
Тішуся. Будуть люди. Кінець. Чи не поставити пряму мову? Чи саме так задумано?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Савранська (Л.П./М.К.) [ 2007-11-21 06:34:42 ]
Так, остання строфа - чи останній рядок - це його слова? В цьому трагічному і вражаючому творі він, може, й зайвий (рядок)? Ніби "притягнутий"силою.Не беруся вмішуватися у текст, але, може щось на кшталт про згублену душу
"І блукає(ридає,..) душа - то невтішна кохана Варвара..."



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-21 10:40:04 ]
Ах Варцю, ох тайфуне! :)
Рекомендую замість безсенсового "розлюблю" сенсове "розкохаю" :)
"боса, нехай"?
І над цим рядком варто було би ще трохи попрацювати
"А в цей час твоя жінка весільний роздасть коровай"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-21 16:04:59 ]
Так, по порядку)) Фінал мав бут трагічним, але ж я такий того самого невірного і одруженого повернула героїні - най потішиться перед смертю...
Ганно, дуже тішуся з Вашої уваги!
Валентине, дуже вдячна за такий відгук!
Вандо, я подумаю, мо" справді останнійрядок троха плутаний і незрозумілий для читача.
Майстерні, попрацюю обов"язково!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-21 16:06:00 ]
Що тайфун то тайфун)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-21 17:06:59 ]
Варцю, ну що сказати ще - молодчина, гарна робота :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-21 17:08:42 ]
То все з твоєю допомогою!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-21 20:54:55 ]
Варочко! невже мої питання вже не потребують окремої відповіді?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-21 20:57:57 ]
Я ж відповіла тобі))
Ну добре-добое!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-21 20:58:31 ]
Валентине, дякую тобі, любий!
З теплом, Варця!;)-


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-21 21:17:30 ]
Відчіпного мені не треба.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2007-11-22 12:30:39 ]
Я теж поздоровляю тебе, Варцю. Одним з перших побачив, в третьому десятку відкликів відкликаюсь.
Я свій вірш видалив, тільки-но встиг побачити твій. Однакові рими - та ще в одному стовпчику праворуч.
Переробив я свій вірш потім. Замінив дещо, особливо рими.
Гарний твій віршик. Палить :-) Буревій :-)
Творчої тобі наснаги, безлічі нових рим.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-22 15:07:49 ]
Тю, Валентине, не вередуйте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-22 15:08:13 ]
Дякую, Сашуню!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-22 16:43:16 ]
Не тюкайте, Варцю, бо скажу агі на вас.
Якщо не хочете зробити пряму мову з останнього рядочка, то поставте перед ним трикрапку: ...Не пущу вже ніколи, кохана, єдина Варваро! Мабуть, так. І без коми перед Варварою. Га? Хоча автор завжди має право на зайву кому.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-22 16:46:18 ]
Як скажеш)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-23 14:24:59 ]
Трішки поміняла, а з короваєм ще буду гратися;)-


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-23 17:02:46 ]
Чого ви прписталшм до людини з тим короваєм? Хай собі буде! Холера їх знає , Варю, чого їм від вас ще треба. Я оцінив належно. Вірте і не помилитеся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-23 17:36:11 ]
Валентине, любий, я всіх слухаю, бо ж цікавить думка!
А коровай тут справді дуже важлива деталь! Дякую за увагу, за оцінку і взагалі!
З теплом, Варця!;)-


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-23 18:01:26 ]
Де ж тобі, такій розхристаній, того тепла набрати?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-23 18:07:46 ]
А у мене серце гаряче!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-26 18:14:56 ]
Важливий такий момент, Варю, - наскільки серйозно читачам ставитись до ваших творів? Ось, наприклад, шановний Піл Грім (Пілігрім) якось зауважив, що багато хто приходить на "Самвидав" творчо відпочити, а не важко вдосконалюватись.
Напевно справедливе зауваження.
Тому адміністрація і запропонувала користувачам вибір - статус "Любитель Поезії", для необтяженого надмірною критикою творчого перебування і "Майстер клас" для тих, у кого щодо своєї поезії серйозні наміри - наприклад, колись публікуватись книжками.
Отож, Варю, як до вас ставитись?
Бо для "Любителя Поезії" ви зробили цілком достатньо, а для "Майстер клас" ще далеко не все.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-26 18:33:14 ]
Погоджусь то дуже важливо. Я прийшла сюди вчитись! З того часу як зареєструвалась я багато навчилась, стільки скільки було б важче самій, дуже вдячна за це ВСІМ. Чудово розумію, що мені є чому вчитись і до чого прагнути. Так що попрошу ставитись серйозно до моєї поезії!
З теплом, Варця!;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-26 18:58:00 ]
Варю, тоді у "змінити дані" поставте собі "Майстер клас".
Якщо зааналітять і закритикують, то завжди можна буде все змінити :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-26 19:02:22 ]
Поставила))) Тішуся мов дівчинка)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2007-11-26 19:14:00 ]
О, Варцю, з підвищенням Тебе! Щиро. Твій шанувальник


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-11-26 19:15:25 ]
Дякую, Сашуню, я дуже щаслива і задоволена сьорбаю каву)))