ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Я Велес (1959) / Вірші

 ***
***
Поділений світ і на стани, й на касти,
Як важко на гідність проходити тест:
В єлеї пошани у чванство не впасти,
У твані зневаги не втратити честь.

Ми ходимо – наче зачумлені віком,
Смішні у манерах і правилах гри,
Над нами базіки й нудні недоріки –
Ще й закамуфльовані під прапори.

Де думка – не думка, – сама мертвечина,
Де миршавець влади ладнає копил,
Собі доведи, що ти, врешті, – людина,
Не збавлена глузду, завзяття і сил.

Нехай над тобою клубочуться хмари,
В яких неможливо свінути зіркам,
Світи-озоряйся крізь тьму і почвари,
Адже непотьмарений промінь – ти сам.

Поділений світ і на стани, й на касти,
Як важко на гідність проходити тест:
В єлеї пошани у чванство не впасти,
У твані зневаги не втратити честь.




Найвища оцінка Редакція Майстерень 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Артур Сіренко 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2008-03-05 14:35:38
Переглядів сторінки твору 14621
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.592 / 5.38  (4.900 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 4.682 / 5.5  (4.864 / 5.51)
Оцінка твору автором 4
* Коефіцієнт прозорості: 0.721
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Автор востаннє на сайті 2009.06.29 13:18
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-03-05 15:57:07 ]
Велесе,
Щось мені цей рядочок не дуже:
"В єлеї пошани у чванство не впасти," - я розумію рядок, але,
імхо, "єлей" - це масло (рідина), значить ми "плаваємо/купаємось"
в нім. То для мене здалось, що у рідині не падають, а тонуть,
тому логічніше було би "В єлеї пошани від чванства не втонути..."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-05 22:25:10 ]
Несподіваним є те, що комусь у цій юдолі печалі ще думається про честь...
Благословенна будь, голово, яку відвідують такі думки. Немодно нині писати про такі високі речі, ой, немодно... Спасибі Вам. Важливо почуватися непотьмарений променем.
А "свінути" це що?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-03-05 22:28:53 ]
В яких неможливо свінути зіркам,
Як каже теперішня молодь: респект!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-05 23:14:40 ]
Взаємний респект.
Свінути - це щось таке як світити? Чи навпаки? Просвініть темнотишшу!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Непорада (М.К./Л.П.) [ 2008-03-07 18:58:52 ]
Пане Велесе, нарешті я можу лишити і свій коментар до цього вірша. Як каже теперішній Валентин Бендюг: респект! Тобто велика Вам повага за такий ТВІР.

Ще й закамуфльовані під прапори - тут вже ні амфібрахій, ні анапест. Звісно, юнцеві не личить сунути свого носа, але наберуся сміливості і пораджу щось на кшталт "Та ще й камуфльовані під прапори", щоб наголос падав саме на другий склад, не порушуючи розміру.

"Поділений світ і на стани, й на касти,
Як важко на гідність проходити тест:
В єлеї пошани у чванство не впасти,
У твані зневаги не втратити честь" - а це стосується і мене особисто, і решти "колег", мо` і на цьому сайті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 16:05:41 ]
Пане Юрію Лазірко, Ваше зауваження слушне. Думаю над цим...
Максе, і Ви, певно, маєте рацію. Довжелезне слово повинне мати один наголос (основний), однак для збереження поетичного ритму його можна прочитати й ніби з двома наголосами. Я чомусь саме так його й прочитував, і в мене з амфібрахієм було все гаразд. Їй-право, не знаю...
А пані Лесі порадив би вивести у ВИБРАНЕ на своєму ПК ось цю адресу тлумачного словника:

http://www.slovnyk.net/?swrd=%F1%E2%B3%ED%F3%F2%E8

Там легко все (майже все) шукається і перевіряється.
Дякую всім!
Зі світом вас, дівчата і жінки, якщо не заперечуєте цього дня, придуманого Р.Люксембург з прив'язкою до вшанування єврейського свята Пурим

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-08 20:47:49 ]
Я чудово розумію все. що Ви хотіли сказати. А пальчиком у словники тицяйте комусь іншому.
Більше мені ваша поезія не світить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-03-08 21:07:30 ]
А мені подобається поезія пана Велеса.
А не подобається поезія інша. Наприклад, солодко-слюнява, до якої припадають жінки, переважна більшість яких любить вухами, а незначна частина - іншим місцем.
Творчої наснаги Вам, пане Велесе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-03-12 20:55:39 ]
Щиро дякую, Олександре Де. Змусили Ви мене усміхнутися, великого скептика і песиміста. Ваші зауваги, звісно, не стосуються пані Лесі Р.
Жаль мені в особі пані Лесі втрачати такого вдумливого читача й шанувальника творчості... Їй-право, нічого образливого я не мав на увазі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-03-12 21:04:47 ]
Я Вас бережу як честь і совість нашого сайту.
Зауваження не стосуються пані Лесі.
Песимізм мені подобається. Корисна річ.

Творчих успіхів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Мацуцький (Л.П./Л.П.) [ 2008-03-16 13:44:27 ]
"Поділений світ і на стани, й на касти,"?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-03-21 16:21:20 ]
Еге ж

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-03-22 09:29:37 ]
І Вас, вельмишановний пане Велесе, із Днем Поезії! Вдумливий читач і шанувальник в особі пані Л, яка іноді в нервах може бовкнути зайвого, чекає Ваших нових публікацій, та щось той читач зачекався уже... Краще б - зачитався.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-05-19 09:25:07 ]
...занадто надовго...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гуменюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-03 17:37:47 ]
вибачайте,пане Велес,випадковою вийшла моя оцінка, бо доторкнулася мишки невчасно. Розділяю ваш погляд на проблему


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2008-07-03 18:07:25 ]
Маріє, є опція "змінити оцінку" - зайдіть ще раз і зможете виправити свою, якщо бажаєте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2008-07-03 18:04:11 ]
Кожного разу, як бачу вірш, в першій строчці якого є "світ", та ще й на початку на іменник - налаштовуюся на серйозний лад:)).
Це, звісно, ідіотський комент, але у будові строфи, коли вона складається з одного речення, є власна принадливість... і для роздумів на серйозні теми годиться, особливо якщо не занадто моралізовано. Ви уникаєте цього "занадто", не "занадто" зупиняючись на кожному пункті.))
ІМХО.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2008-07-04 02:38:11 ]
вибачте, "не іменник"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-07-20 14:19:34 ]
Дякую за розуміння і добрі слова

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2008-09-06 01:51:22 ]
маю запитання до автора:
коли й чому є смішними ті, хто "закамуфльований під прапори"?

А "В яких неможливо свінути зіркам," - це про що йдеться?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2009-06-13 16:43:44 ]
Просите просторих просторікувань?..

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-12-31 21:14:48 ]
З Новим Роком!
Happy New Year! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-06-18 22:24:10 ]
Вітаю вас, Велесе, не було чути вас заледь не сто років.
Переживали тут, згадували...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-06-29 13:26:33 ]

а чого б і ні?
Я – так, чесне слово :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-08-23 16:40:00 ]
Браво за вірш, пане Велесе! Дійсно Велес водив Вашим пером. Відрадно, що є лицарі честі у цей захланний вік. Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Артур Сіренко (Л.П./М.К.) [ 2010-05-23 03:02:31 ]
Сильно написано!