ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юхим Семеняко
2026.03.22 15:33
       Поки вся колегіальна система не працює, перед "амбразурою" доводиться бути мені, і вихідними днями я маю право на свої маневри у переміщенні.     Сьогодні закінчується цей термін, а якими справами буду зайнятий завтра, сказати складно. Поки що

Світлана Пирогова
2026.03.22 13:41
То як забути? Чи можливо?
В душі щось дзенькало, лилось.
Твій шепіт доторкавсь сяйливо,
Аж соняшник підняв чоло.

Жагуча спрага розбирала.
Сховався вітерець легкий.
Пташина лопотіла зграя.

Володимир Бойко
2026.03.22 12:50
Цукор-рафінад корисний тим, що його важче переплутати з сіллю. Ідеальний жіночий стан – коли 90х60х90, ідеальний чоловічий стан – коли 3 по 100. Краще нехай шкварчить олія на пательні, ніж шкварчить жінка з пательнею. Струнким жінкам так би пасув

Борис Костиря
2026.03.22 12:18
Колись в осінній глибині
Захочеш літо повернути
І в осені на самім дні
Знайти печаль від м'яти й рути.

В терпкій осінній глибині
Тобі відкриються прозріння
І у мутній нічній воді

Іван Потьомкін
2026.03.22 11:29
Любив тебе я тоді
Та люблю й сьогодні.
-То чому ж не натякнув
Ані словом жодним?
-Та чи ж зміг я доступиться
За хлопців юрбою?
-А я так же поривалась,
Щоб побуть з тобою...

Охмуд Песецький
2026.03.22 10:09
Я сонцю вклоняюсь нині,
Йому, як тобі раніше.
Між нами найдовші милі,
Любові моєї ніше.

Не виберусь, певно, звідти.
Замкнуся, щоб не відкритись,
І буду собі сидіти,

Юрій Гундарів
2026.03.22 08:59
березня 1923 року народився легендарний французький актор-мім єврейського походження і великий громадянин. Кажуть, це він подарував Майклу Джексону його знамениту «місячну ходу». А ще існує історія, що ніби сам Чарлі Чаплін запросив його за свій столи

Віктор Кучерук
2026.03.22 05:55
Хоч ще приморозки зрана
Срібло сіють на вали, -
Жебонять струмки весняні
Й первоцвіти зацвіли.
Соком вже поналивало
Стовбури, гілки, бруньки
І оспівують помалу
Час пробудження пташки.

С М
2026.03.22 05:50
Глянь о сюди – Китайський Кіт Соняшний
гордий звуковилиск у нічному сонці
Мідний купол Бодхі і кімоно срібне
що зоряне убрання
у вітрах ночемрій

Крейзі Кет зирить із мережива бандани
то Чеширець одноокий

Артур Сіренко
2026.03.22 01:23
Йшов Час – невблаганний як сама Галактика (а може ще більш невблаганніший). Асистент Морока Анатолій продовжував працювати на кафедрі фітопатології – у його свідомості ця кафедра була єдиним можливим світом буття. Думки в нього роїлися навколо жуків-скрип

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тамара Шевченко (1969) / Вірші

 Сімейні проблеми
Повернувся Гриць додому,
Сидить та сумує.
Біля нього, як голубка,
Жіночка воркує:
- Що з тобою, мій коханий?
Та мовчить миленький,
В очі глянути боїться,
Тьохкає серденько.
Каже жінка: "Ми – родина
і твої проблеми - стануть наші,
Ми з тобою все переживемо!"
- Ти упевнена?
- Клянуся.
Шепче та привітно...
- Що ж, скажу,
Коханка наша від мене вагітна...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-06-21 21:16:55
Переглядів сторінки твору 11524
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.794
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2012.05.15 13:22
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-06-21 21:38:51 ]
Вітаю з дебютом в царині гумору! Чи це не дебют? Тире порозставляйте, а так - сміх не гріх, "добре жартувати, аб’ не хорувати", - казала моя бабуня. Рада Вашій публікації. З повагою О.Л.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-21 22:26:30 ]
Дякую, Оксано, у гуморі - дебют.
Ваша бабуня правильно казала, мудро. :)
А тире, чогось подумала, що у віршованому діалозі не обов"язково строго дотримуватися пунктуації. Що скажете?
Думаю, що треба виправити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-21 23:08:54 ]
Браво, нашого полку гумористів прибуло. Глазовому б це сподобалося. І мені, хоч я тільки син відомого гумориста. Надсилайте такі вірші у журнал "Червоний перець" до Юрія Задої. Він надрукує.
З повагою
Ярослав Чорногуз.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-22 14:41:00 ]
Ой, Ви син самого Глазового? Як приємно познайомитися із Вами!
Дякую за пораду, спробую послати, обов"язково.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-22 08:34:54 ]
Повернувся?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-22 14:42:14 ]
Чому знак запитання? Де б Гриць не ходив, а дорогу додому пам"ятає. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2009-06-22 12:45:39 ]
Колись давно була у мене невеличка книжечка гуморесок, автора, на жаль, не пам'ятаю, але стиль Вашої гуморески - ну дуже схожий! Вітаю, Тамарочко, з дебютом.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-22 14:44:08 ]
Так вийшло... Не винна я... :)
Дякую, Тетяно. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-22 16:21:15 ]
Мені теж сподобалося.
Можливо, тільки ось
"Мовчить, стиснув зуби" - вдасться трохи милозвучніше?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-22 19:34:09 ]
То це Ви мені задачку задали!!! Подумаю, може вийде переробити милозвучніше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-22 21:44:53 ]
Тамаронько, можливо, для початку спробувати найпростіше рішення "заціпивши"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-23 13:54:39 ]
Так на один склад більше...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 15:04:56 ]
Та ніби складів стільки ж, як потрібно?
Це я про - замість "Мовчить, стиснув зуби" - "заціпивши зуби"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-23 18:28:49 ]
Переробила, тільки інакше трішки...
Дякую, за поради, шановна Редакціє! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-22 22:58:08 ]
Якби я був сином Глазового, то був би Глазовий на прізвище. А так - Чорногуз Ярослав, син Олега, може чули такого?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-23 13:53:19 ]
Ярославе, звичайно, я знаю Олега Чорногуза, бо читала його роман "Аристократ" з Вапнярки", особливо мені сподобалася комічна героїня роману мадам Карапєт, а сам Олег був редактором журналу "Перець", здається...
Сміюся, із того, як ми "порозумілися". Я ж подумала, що це у Вас псевдонім. Всякого буває.
Ви так написали, спочатку про Глазового, а потім, що син гумориста.... :) Чим це не гумореска?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-06-23 18:40:23 ]
Вельми і вельми симпатично вийшло, як на мій скромний смак, звичайно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-06-25 01:17:40 ]
Спасибі, пане Володимире, за цю можливість жити повнокровним літературним життям на сторінках "Поетичних майстерень", я знову відчув себе письменником, до чого покликаний в житті, може найбільше. А то все музикую й музикую, хоч і то щастя, тільки дуже важке. Бо такого таланту, як до віршів, у мене там немає, і все здобувається каторжним трудом. А тут так легко і ти - серед кращих, і знаходиш таких гарних людей і поетес, як пані Тамара. Пишіть гуморески, Тамарочко, а я буду писати на них відгуки. І прочитайте мою пародію, мені цікавою є думка вас обох. Бо то - мій первісток у цьому жанрі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-25 14:52:30 ]
Читала я Вашу пародію, Ярославе, усміхнуло, а один рядок викликав такі асоціації... :)
А що нічого не написала, то вибачте, можливо не було підходящого настрою, бо не звикла писати коментарі із двох слів.
Обіцяю зайти і відгукнутися!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вячеслав Семенко (Л.П./М.К.) [ 2009-06-30 17:37:21 ]
Дійсно, армія гумористів поповнилась солдатом з
непересічним талантом.Високого злету Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-30 19:21:50 ]
Дякую, Вячеславе, за такі слова, та не перебільшуйте, бо це на користь мені не піде.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Руслана Василькевич (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-12 17:29:44 ]
П. Тамаро, без перебільшення, це дуже потішний твір, такого типу - та й томаді на забаву і забава вдасться на славу. Хоч життя не буде таким сірим та буденним..Успіхів вам!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шевченко (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-12 22:34:31 ]
:) А чи не було б це поганою прикметою таке на весіллі розказувати? Ще наврочить можна...

Дякую, Руслано, за коментар.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Руслана Василькевич (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-13 17:25:00 ]
У прикмети вірити не вартує, а от розуміння того, що таких та схожих проблем можна уникнути, коли поряд ходитимуть любов та вірність, може прийти, та й молодятам та гостям однозначно набридне на забаві слухати лише серйозні промови