ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія " ФІЛОСОФЕМА "
Ольга Бражник
поезія “Не судилося”

Вечір сіє з неба втому,
У крові доволі млості...
Не вбачаю дива в тому,
Щоб піти до тебе в гості,
Взяти пляшку сапераві,
Зготувати чахохбілі...
Під розмову по спіралі -
Геть бокали обміліли.
В ледь помітних теплих хвилях
Потонули наші очі...
Підсвідомість мерехтлива
Керувати тілом хоче.
Дай же руку, доторкнися,
Світлочолий янгол новий -
Надто справжній, надто близько,
Щоб наважилась відмовить...
У крові ж - доволі млості...
Вечір сіє з неба втому...
Всесвіт - хата. Хмари - постіль...
Охолонь! Таксі. Додому.



пародія

Загадкова і красива
Добровільно і без злості
(Ще б згадать з якого дива)
Заявилася у гості.
Підсвідомість підкачала?
Якось би зарадить справі
Схоже, в барі було мало…
Може маєш Сапераві?
Сам не міг прийти до мене?
(Рак напевно скорше свисне)
Вже дорослий, не зелений,
Так вимучуєш навмисне?
Хочу більше від… синиці
Ти якийсь такий несмілий.
Під розмову про сідниці
Геть бокали обміліли.
Там де двоє – там дилема
(Ти бокали ще наповни)
Дивна то філософема –
Хоч’ тілесне – є духовне…
Не таку плекав ти мрію,
Про домашню кухню кажеш.
Готувати я не вмію –
Але ти не зауважиш.
Віриш, нині не заснути,
Хмари - постіль...Так, до слова…
О, та ти уже розкутий
Мій маленький Казанова.
Всесвіт - хата. Тіло – з вати.
Суть речей – які розмови!
Вмієш, вмієш керувати
Світлочолий янгол новий!
Боже! Ще одна ідейка!
Усміхаєшся лукаво…
Навіть стихла канарейка –
Їй напевно теж цікаво…
…Йду біфштекса готувати,
Охолонь, спочинь, лелеко…
Я живого хочу мати,
А до ранку так далеко…

21.12.2010




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-21 23:35:55
Переглядів сторінки твору 9848
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.763
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-21 23:39:05 ]
Дорога Олю! Сприйми з гумором. Обіцяного три... дні ждуть. Отже - день перший...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 12:00:40 ]
Аааа!!! (Не можу сформулювати захоплення)Я так швидко й не сподівалася)) Ох і насмішили, дякую, так тримати! Без сумніву - класна пародія. Вище усіляких компліментів. (дайте дві))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2010-12-22 00:23:47 ]
А сорока на хвості нічого не принесла? Чим закінчилося? Чи дійшли так вони до ворони? Сподобалося ...кря, кря... :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 08:37:39 ]
Ти, Іване, як справжній чоловік хочеш не такого продовження, як у Олі. Та і хто з нас цього не хоче. Але всім "не судилось".
А ще я зауважив, що наші пародії більші за оригінал. Певно, у нашій підсвідомості закладено, що розмір має значення.
Гарна пародія. Дякую за веселий настрій на початку робочого дня.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 09:37:31 ]
Вітаю, Михайле! Сорока,звісно, новини носить, але ж не так швидко... Закінчилося,сподіваюся, добре. Біфштекс просто так не готують. ДЯКА за комент.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 09:48:28 ]
Щиро вдячний, Василю!Надзвичайно порадів з твого коменту. Тонко! Так, так - в підсвідомості закладено багато цікавого, неймовірно як воно там все поміщується, і буквально все має глибоке значення. Можливо лише вислів "Але всім "не судилось" варто трішки перефразувати - Але не всім " судилось". Жартую, ДЯКА! Удачі і натхнення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 10:22:13 ]
ахахахххх))) насміялася))))))))) от що мені подобається у твоїх пародіях, Іване - це потужний оптимізм, так і пре, серйозно. це дуже добре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 11:40:25 ]
Не перестаю дивуватися - і як це у Вас так виходить?! І я насміялася!!! Ой, дякую...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-22 11:43:49 ]
Коломийка Лицарям-пародистам!

У Василя та Івана роздуми цікаві,
Вони кажуть, ніби розмір та й уже – по справі,
Але розмір – це лиш тільки половина справи!

А для того, щоби були враження яскраві,
Я кажу вам, бо лукавить вже не можу більше:
Для богині багато важить ще й техніка вірша

Ох, Василю! Ох, Іване!

Якщо чесно: весело нам з вами!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 12:38:38 ]
Дякую, Олю! Дуже тішуся, що тобі сподобалося і сам захоплююся, як доброзичливо і з гумором ти сприймаєш пародійні творіння! Це насправді надихає (так і хочеться сказати - до нових "звершень")
Щира ДЯКА!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 18:48:20 ]
Не всі, Іване, не всі! Ось Василя я завжди "кусаю", не тільки через природжене змійство у ДНК, а й через те, що часто не тією справою займається. Пародійний хист, як і всі решта - він має бути тоншим. Нічого особистого, суто суб"єктивна думка. Ось лірика його - значно краще. Але - знов-таки - "кусаюсь" не через те, що мені не подобається сам факт пародії, а через виклад. Коли є з чим порівнювати - важко уникати порівнянь...
(Василю, коли Ви читатимете ці рядки, я маю вже зробити харакірі:))
А між тим, панове - ви обидва, та й ті, хто приєднався до "препарування" мого вірша, надихнули мене на аутопародію:) Слідкуємо за публікаціями, до нових зустрічей!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 12:41:30 ]
Дякую, Юль! А як без оптимізму, та ще й перед святами? Та й тематика не "песимістична".Дуже радий, що тобі сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 12:43:51 ]
Радий, Любо, що сподобалося!То так ся стає - оригінальні вірші моцно надихають, а далі - тільки записуй... Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-22 12:49:50 ]
Дістала канарейка моральне задоволення, що там казати. Аби тільки їй мову не відібрало ... ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 12:59:32 ]
Дякую, Маріанно, за ТАКИЙ коментар! Моцно!

О, технічна досконалість - то велика сила,
І в пародії, і в вірші, і як просить мила...
Навіть зле ся заримує - і чуєш провину,
Ну, а що вже говорити, як наполовину...
То вже точно пародисти будуть знать віднині,
Що потрібно до пародій, а що - до богині!

ДЯКА!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 13:01:26 ]
Вітаю, Патарочко! Радий тобі. Не переймайся сильно - якщо то вона - то буде говорити...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 13:04:06 ]
А я читаю тепер коменти і теж радію. І сміюся. Кожен читач для себе виокремлює якусь частинку пародії і акцентує свою увагу саме на ній. Сподобалося, що Маріаанна тонко натякає нам, Іване, що для Богинь має значення і техніка вірша. А ми з тобою про розмір...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-22 13:04:23 ]
а я думала, що ви на мене образилися за ТАКИЙ коментар! Але у вас і справді є почуття гумору - переконали! До речі, Ви не хочетет написати пародію на мій вірш "Адам і Єва"? Мені була б цікава Ваша пародійна версія. Осьо!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 13:08:42 ]
От як буває. Поки я коментував, а ти вже з новими віршованими рядочками... Та ще і з якими! Вітаю. Файно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-22 13:12:31 ]
Пане Іване, у Вас закарпатське прізвище. Гентош - різник. Той, що свиней ріже. У нас у Берегівському районі є фестиваль гентошів. Я вас запрошую на нього. Я дізнаюся дату проведення. Ви приїдете?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-22 13:48:01 ]
а ви родом не з моїх країв, зізнавайтеся?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-22 14:26:06 ]
Відлягло... ;-))) Як цікаво Гентош - різник свиней. До такого різника свині у чергу б ставали, віршами приспить, а потім... вже все одно. ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 14:41:10 ]
Дякую, Василю! То з Олиної і твоєї подачі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 15:27:18 ]
Ну як можна образитися, Маріанно, на ТАКИЙ, якщо він насправді ТАКИЙ і є? Файний дуже. Щодо гумору - ти (можна так?) напевно жартуєш - "кому ж, як не нам" мати почуття гумору, як тоді інакше писати? Щодо прізвища і звідки родом. Ні, не з Закарпаття, з Сокальщини. Нас вже тут трохи земляків є на Майстернях. Хоча батьки переселенці "під Віслу", зараз ті місця в Польщі, недалечко (кілометрів з 20 від Хирова, є таке містечко на Самбірщині). Про різника колись ще в дитинстві казав мені мій дід, воно так "по мадьярски значит". Хто зна, може коли якийсь далекий предок із цікавості чи в процесі "великого переселення народів" і заїжджав із Закарпаття чи на Закарпаття. За запрошення на фестиваль - велика дяка, але зразу попереджаю - різати не вмію, і не буду. Мені би якусь іграшкову, пластмасову чи плюшеву, краще з бантиком. Якщо будеш наполягати, то звичайно приїду.Як же інакше - гостинність то святе. ДЯКА!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 15:39:17 ]
Дорога Патаро! Ви пропонуєте абсолютно новий(патентоспроможний) метод анестезії. А якщо зворотній ефект - будуть сміятися, не приспляться?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-22 16:45:33 ]
Надививсь - до шарудінь волосяних з-під лисини...
- навіть з усіх пристойних двох боків...
коли читав про різника, додумував: то були звуки просячі, чи вже дорослі в поросячі...
100-відсотково відповідна тема! куди подіти два питання до оригіналу (таким-бо бачу натепер):
"...Під розмову п(р?)о спіралі -
Геть бокали обміліли (чи обмілілі? бо, як вже сталось,- доки ж то міліть?..)
а попереду весь новий рік, й інше (ще новіще...)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 22:51:06 ]
Вітаю, Юрію! То не дивно - сам тепер трохи "додумую". Таке ся трафляє. Ну а два питання до оригіналу - то напевно до авторки (чарівної) оригінальної поезії. Дяка за комент.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Бражник (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 11:46:39 ]
Юрію, ну звідки такий недоречний натуралізм? Часто доводиться вести подібні бесіди? Спробуйте перед тим трохи того ж сапераві (хоча - я б віддала перевагу чомусь солодшому) і поспостерігайте, як розмова скотиться плавненько по спіралі, від краси зоряного неба до... в кращому разі - проблем на роботі:). І викидати бокали не будемо, ще стануть у пригоді. Просто - обміліли - і все. Як і потік розмов, либонь...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-22 16:56:10 ]
Погодьтеся, Тюльпанний, що сміятися смерті в лице не кожен може... А свиням, до сьогодні, це взагалі не було властиво, то ж в любому випадку ждіть черги , Анестезіолог-Гуморист. ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 17:13:46 ]
Погоджуюсь, Хризантемна! Такий вчинок потребує неабиякої сміливості.Але і ототожнення в Вас...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-22 17:22:12 ]
Ну що є, того не відбереш... ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-22 18:23:17 ]
Важка їжа перед любощами не рекомендується знавцями. Тому з біфштексами ти, Ваню, того... ))
І зроби щось з рядком "Рак напевно скорше свисне", будь ласка ) Наприклад: "Рак скоріше певно свисне".

А взагалі - виправдав надію, тобі за це пляшку Сапераві ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 22:59:08 ]
Привіт, Мріє! Правильно не рекомендується знавцями. Але тут не перед - тут між. А це, погодься, суттєва різниця (ну, як в Одесі).То може і не дуже...того.
Над рядком подумаю, дяка. Для тебе - щось зроблю.
А де пляшка за надію - знову у віртуалі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-22 23:09:08 ]
Нє, Ваню, після біфштексів -"між" навряд буде ))
Хоча... якщо ти сам перевіриш, тоді я тобі повірю на слово ))
Пляшку за надію видають у Олі Бражник - а там, як домовишся - хоч у віртуалі, хоч у реалі )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 23:16:39 ]
Якийсь в тебе "печальний" прогноз, Мрієчко! (на рахунок "між"). Добре, вір на слово зразу. О, так завжди - як пляшку, то до когось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-22 23:24:01 ]
Нууу, ми можемо, звісно, і самі ту "Сапераві" роздавити... Але затям: я біфштекси не піду смажити ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-22 23:35:35 ]
Чудово, ми рухаємся у вірному напрямку - роздавити звісно можна. На рахунок другої фрази... Мрієчко, ти чула приказку - "Якщо жінка каже "ні", то це означає "так", тільки трохи пізніше.(?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-22 23:49:10 ]
Ах ти ж котяра )) А ще жінка каже "ні", коли просто хоче поговорити ) Карочє, я зрозуміла: тобі біфштекси дорожчі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2010-12-22 23:38:02 ]
Охо-хо :))))) Бражку попили, кашку поїли... Ваня, а чого це Ви сюди повплітали лейтмотиви про синиць і лелек? Я підозрюю!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 00:01:40 ]
О, тут Світлано, подвійні мотиви (не плутати з подвійними стандартами). Ну, по перше з відомої приказки випливає, що журавель(чит. лелека) все таки краще. В силу різних причин... По друге - ньюанс, саме лелека і виконує ще одну суто специфічну функцію, що часто являється наслідком відчайдушних "таких" візитів. Тут же Л Героїня ще й так ніжно і любовно називає саме ЙОГО, щиро бажаючи довгого життя, можливо теж щось підозрюючи. Ну, жінкам краще знати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 00:05:40 ]
О, Мріє! Звідки такі необгрунтовані висновки? Тут "так" в найменшій мірі не стосується біфштекса (хай йому грець!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-23 00:10:22 ]
Ура! Геть біфштекси! Повертаємось до "Сапераві".
То про що "так" ти хочеш почути? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 00:22:44 ]
Мрієчко, цитуючи твої (вірні) слова про те "що жінка каже "ні", коли просто хоче поговорити", може варто піти від протилежного? Так би мовити "так" - все, що не заборонено.Котяра - ти мала на увазі любителя біфштексів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-23 00:33:06 ]
"Не заборонено" ким, Ванєчко? Заборонити можна лише дії, а не думки про них чи мрії ) Котяра - це любитель замуркочувати наївних довірливих жінок, щоб почути "так" )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 09:43:14 ]
Дійсно, мріяти про Мрію хто може заборонити? І про котяру - доступно і зрозуміло. Ех, Мрієчко, шкодА, що не дочекався вчора цього коменту - наскільки спокійніше спалось би. ДЯКА щира за все!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2010-12-23 14:56:47 ]
"Дяка", Ваню, це багато, а от рядок до Зимового турніру - саме те ))
Ось сюди
http://maysterni.com/publication.php?id=4256


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-23 09:49:37 ]
а я б для вас, пане Іване, не тільки біфштекси насмажила!!!!!
Доброго ранку (забула привітатися)

до речі, в Кузана є дуже цікава пропозиція для вас....але я мовчу. я вам нічого не говорила. осьо)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 10:12:45 ]
Вітаю, Маріанно!О, бачиш - перші результати вже є - значить пародія писалась недаремно. Ти мене заінтригувала (і не тільки пропозицією Кузана), але - тс! - мовчимо, ти не говорила - я не чув.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-23 10:15:26 ]
домовилися))) але натякну тільки, що це стосується вашого приїзду до нас, на Закарпаття.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 10:19:00 ]
О, уявляєш, Маріанно, тепер довгі безсонні ночі після такого натяку...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-23 10:36:59 ]
а вночі ви пишіть гарні веселі пародії. вони піднімають нам настрій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-23 12:27:50 ]
встидаюся за свою поведінку... мимо волі попав не у потрібну спіраль, а у лишній штопор; то давайте вийдемо разом, проти часової стрілочки...
і почнемо (чи ні) з чистішого аркушу!
---------------------------------------------------
лиш стане вітер –
стане непомітним;

лишень ущухне –
і вже не чуть його;

заляже в долах –
чи горами вблудить;

й наче не було –
може, всього-всього.
--------------------------------------------------
з найсерйознішими повагою, добрими побажаннями

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-23 16:38:07 ]
Так розумію, Юрію, що ці слова адресовані не мені, але бажання "вийти з штопору" вітаю! Це викликає повагу і добрі побажання навзаїм. Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2010-12-25 20:38:19 ]
ах, от якби я була чоловіком і якась пані (навіть гарненька) так довго мене забовкувала..було б мені байдуже чи потому вона спрацює як динамо-машина чи все ж таки щось обломиться))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-25 23:25:08 ]
Юля, ти так кажеш, бо не знаєш, як чоловікам важко. От навіть попробуй розберись - "спрацює як динамо-машина" в сенсі сильно кохатиме чи "продинамить"? А з другої сторони - "щось обломиться" то в смислі "перепаде" чи "повний облом"? Тут би з термінами розібратися хоча б... Жартую. Дяка за файний комент!