ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Ми вміємо!..»

О.Ірванець
поезія "Латиноукраїнська величальна"
збірка “Вірші останнього десятиліття”, Львів, 2001


"І для кожного козаченька
Від нетяги до отамана
Є одна Україна-ненька,
Але є ще й Панама-мама.

Київ – мать городів панамських,
Сальвадорських і сурінамських,
І пуерто-, і коста-ріканських,
І радянських, і пост-радянських, -
Всіх, де чують себе панами
Громадяни країни Панами.

Лийся, пісне моя, мов текіла!
Досягни мудреця і дебіла,
І нарколога, і наркомана –
Всіх нас криє мама-Панама.

А як нам уже майже хана,
Спрагло губи шепнуть “Пана…”
Маєм встати. І знов над нами
Шелестить знамено Панами!"





Пародія

Забавлятися треба вміти.
То обряд – розложити, налити,
Друзів скликати, тост сказати!
Правда, гроші ще треба мати.

І тримати процес під контролем –
Ріжем сало, цибулю солим,
Часничок, холодець, крашанку…
Ну, гайдá! Зачнемо до ранку…

Вже противитися несила,
Все одно – самогон чи текіла,
Віскі, бренді,вино чи “Неміров”…
Щось смердить – то яєчня згоріла.

Ми до всього універсальні,
(Лиш фінал би не був летальний).
Змія скрутим і подолаєм,
Козаки ми, натхнення маєм.

Де співають о пізній годинці –
Сто відсотків – то українці!
Нащо нам ті латинос з Панами?
Ми вже чуєм себе панами.

Наші співи – не їхні крики
Сальвадору чи Коста-Ріки…
Тиждень праці. І ніч дозвілля…
Вихідний. Відхідняк. Похмілля…






      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-02-05 14:25:01
Переглядів сторінки твору 6685
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.735
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-05 14:39:58 ]
гарно. мені сподобалось.

а якщо:ріжемо сало, цибулю - солим.
мені здається,що так звучить ритмічніше


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 14:43:51 ]
Дякую, Оксанко! То як під яку пісню ріжеться - такий і ритм... Моєму ЛГ так добре різалося, не відчував збою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-05 14:48:14 ]
дай Боже, щоби завжди добре різалося, і збою не було взагалі)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-05 14:48:48 ]
Ванєчко, а в якому то сенсі "зачнемо"? )

А взагалі молодець, вмієш душу почути оригіналу і надибати ту саму струну )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 15:00:48 ]
Привіт, Мрієчко! Ну не хотілося писати "почнемо".
"Нє вєлі казнить". Звичайно, в сенсі "почати".Може би наголос "зачнемО" трохи поміг? За струну і душу - уклін!Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 14:56:31 ]
Оксанко, дяка! Ти розумієш... Дай Боже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2011-02-05 15:19:36 ]
Розсмішили, дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 15:22:13 ]
Дякую, землячко!Радий, що сподбалося тобі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-05 15:42:45 ]
Іване! Дякую за розміщення вірша Ірванця - я його не читала - класний вірш. Так само пречудова і Ваша пародія - вийшов гарний дует... сміялася (хоч і з гіркотою), читаючи і Ірванця, і Вас.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 20:46:54 ]
Вітаю, Маріє! Вдячний за високу оцінку і приємно дуже, що сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-05 18:21:57 ]
Хорошо получилось.
Слияния гласных немного дают о себе знать, и они довольно-таки армянские - по четыре буквы сразу.
Третья строка, в частности, ими изобилует. Но при определенной тренировке "катят", не задерживаясь.
Но на общую картину читательского восприятия влияния практически не оказывают.
В общем, спасибон.
Удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-05 18:27:30 ]
Пардон, "согласных"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Гончаренко (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-05 19:55:53 ]
і не тільки вірменські - "по четыре буквы сразу", можна і чеські (prvni, mrtvy, mrtvice,... Вони теж "при определенной тренировке "катят", не задерживаясь." (так сподобалася фраза, що цитую!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 20:53:42 ]
О, які гості! Вдячний за комент, Олексію. Повір, ці майстерні "слияния" робив неспеціально для заниження коефіцієнта. Так ся стало. Само. Ще раз дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Зубрій (Л.П./М.К.) [ 2011-02-05 20:15:22 ]
Доброго вечора, Іване!
:-)
Сподобалося.
З повагою...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 20:55:51 ]
Вітаю, Олександре! Вдячний за коментар, радий тобі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Кіс (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-05 21:17:28 ]
Що нам Панама,
що нам текіла
є Гентош Іван, -
той вріже правдиво!
)))

І вшкварили тут і нарізали, славний дует у Вас з Ірванцем вийшов.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-05 21:31:51 ]
Дякую, Оленко! Твій коментар мобілізує, підносить і надихає до нових звершень( в пародії і в нарізуванні). А як без жартів - то дуже радий, що сподобалося творіння.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-02-06 02:20:29 ]
Знову чимось знайомим смердить... Де це я бігав?
Іване!я щас спою! Ну, за Панаму - маму їх так... ще ніхто не кохав, як кохає її Лазаренко! :)) Щось задовгий тост вийшов - доки говорив, із Панами якісь чарку свиснули... Ну народ пішов...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-06 23:29:56 ]
Вітаю, Михайле! Хто десь довго ходить - той сам собі шкодить? Тост має бути, звісно, коротший, дуже добре підходить "Будьмо"! Бо народ дійсно - тільки зазівайся. Дякую, друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 12:11:05 ]
Іване, ще раніше масового повернення мови, у Вінницю заявилося слово "пан" як досить гречне звертання. саме цим періодом бачу крізь весь повний трамвай дуже давнього знайомця, який вже мені гукає: о, пане Юрію! що робите? не менш голосно реагую: як що роблю,- паную! люди були такі задоволені... - а це я зараз з Ваших слів!
залишаю Вашому товариству знамениті побажання!
Вихідний. Відхідняк. Похмілля…

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-06 23:36:29 ]
Дякую, пане Юрію! Звертання справді гречне, несе чи має в собі якийсь особливий шарм, якщо так можна би висловити думку. Навіть побратими зверталися на "пане". "Пане-брате". І за побажання дяка - вихідні закінчилися, актуально!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Ткачук (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-07 13:19:46 ]
Стовідсотково заношу у Вибране. Як вірш, так і пародію. Ю_а_зе_бест!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-07 13:23:12 ]
Іш який ) Усім чоловікам край цікаво знати, що ж там - за завісою ) А скромність де?!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-07 15:16:35 ]
Радий, Анатолію, що сподобалось! "А_ю_абсолютелі_шуе?" Дякую щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-07 15:21:04 ]
Мрієчко, то питання до мене, чи до Анатолія? Бо тут "завіса" трохи інша, ніж в наступній пародії. Але ти висловила слушну думку - скромність не зашкодила би в двох випадках... Хоча...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-02-07 15:24:29 ]
це я, Ванєчко, до Толі ) а скромність - хороша річ, звісно. але в міру )