ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2024.06.16 02:18
Love is...
Мого дитинства світлого реліз
Прийшов за мною у нове сторіччя,
Щоб назавжди мене у мене вкрасти.
Цим написом хизується і досі
Небесний місяць, мовчазний маркіз,
Закоханий у зіроньку, що поряд
Яскраво світить. І лише для нього...

Юлія Щербатюк
2024.06.16 00:00
Настало літо
Аромати навколо
Липи квітують
***
Великі хмари
Заполонили небо
Ітимуть дощі
***

Володимир Ляшкевич
2024.06.15 22:01
Патетично - чоловічий голос)
Досить, кохана, буденності віхоли,
хочеться сонця і моря –
Поїхали!
У невгамовність прибою і синяви
барвного свята над будніми тінями!

(Іронічно – жіночий речитатив)

Іван Потьомкін
2024.06.15 19:13
Не гадав ще молодий Тарас, що слава набагато швидша, ніж тарантас, що віз його вперше на батьківщину: усім хотілось не просто бачить, а щонайкраще пригостить речника Вкраїни. От і в Лубнах не було кінця-краю запрошенням. «Відбийся якось,- попросив Тарас

Микола Соболь
2024.06.15 16:37
Побути трохи ще у раю,
хотілося та обмаль часу.
Куди летіти, я не знаю?
Тримаю за крило Пегаса.
Тепер ти вільний, милий друже,
спіши між хмар, де сонце сяє,
ніколи ти не був байдужим,
як ніс мене за небокраї.

Хельґі Йогансен
2024.06.15 13:56
Я не буду брехати, що знаю життя,
Розкидатись пихато словами.
Лиш скажи мені, хто ти і хто тобі я!
Поясни, що насправді між нами!

Може, карма чи так, випадковий союз?
Чи зустрілись споріднені душі?
І чому у тобі я фатально погруз?

Леся Горова
2024.06.15 12:12
Мовлю сонцем і мовлю вітром я,
Мовлю променем,
Слів розмаєм, думок палітрою,
Серцем стомленим.

Та вмокаючи пера- образи
В рути-шавлії,
Мовлю так, щоб одну лиш обрану

Ігор Деркач
2024.06.15 10:51
Синекура має привілей
і сама повірити готова
у казки із тисячі ночей,
на які купились безголові.
Логіку включаємо, панове,
і спаде полуда із очей.

***

Тетяна Левицька
2024.06.15 09:15
Не хвилюйся, любий, я не бачу
порізно у цьому світі нас.
Хто обпікся об сльозу гарячу,
на холодну дує повсякчас.

ДНК твоє в моєму лоні,
у твоєму серці образ мій.
Душу заколисуєш в долоні.

Козак Дума
2024.06.15 07:29
Колише вітер грона калинові
в ряснім саду майнулого життя,
немов орелі булої любові,
під супровід мого серцебиття…

І гойдалка, як та опона часу,
спадає долу прямо із небес.
Несе тебе, життя мого окрасу,

Микола Соболь
2024.06.15 06:17
Тридев’яте царство. Все без змін.
Пароксизм доконує Кощея.
Якби ж, бідний, мав можливість він
на Сушка наслати гонорею.
Зріє дума в лисій голові,
зараз буде вихлоп недовірша,
рими не такі вже і нові,
ще й виходить – абирвалг, не більше.

Віктор Кучерук
2024.06.15 05:07
В скверику під липою,
Влітку з дня у день, –
Безнастанно глипаю
На ряди людей.
Поглядом допитливим,
Кожного й завжди, –
Зазвичай запитую:
Звідки і куди?

Артур Курдіновський
2024.06.15 01:53
Стали комом у горлі слова.
Сидимо за столом візаві.
Ми з тобою - вдівець та вдова,
Хоч обидва сьогодні живі.

Тиха осінь плете макраме,
Покриваючи смутком рудим.
Тиха осінь - це гра в буріме,

Борис Костиря
2024.06.14 23:32
Я кину вудочку
по той бік Всесвіту,
По той бік розуму,
по той бік серця,
По той бік розпачу,
по той бік лиха,
Яке говорить нам
крізь море тихо.

Володимир Каразуб
2024.06.14 20:36
тому що потрібно вірити хоча б у щось.
Читати псалми над головами і зливати розтоплений віск,
Говорити про те, що фігурки — це те, що тобі здалось,
Про тонку павутинчасту форму страхів, які запеклись
На воді.
Неодмінно потрібно вимовляти чиїсь імена

Самослав Желіба
2024.06.14 18:58
ЗОРЯ. ДОБРА БАГАТО В ЦЬОМУ СЛОВІ
Добра багато, а ще більш любові,
Такої що обійме цілий світ,
Мов руки матері й весняний квіт.
            А що лишилося від нього?
Де? Який в нім слід?
Воно ростануло, як ранок,
Як ранок, що обернувсь днем…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Благодатна Еродія
2024.06.11

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ігор Морванюк (1970) / Вірші

 * * *
От тоски никуда не уйти,
Она вечно со мной , ну и пусть.
Вы ушли и мне вас не найти,
Я возьму себе в спутники грусть.
Вместе с ней мы гуляем по парку,
С кленов падают листья на плечи.
Все былое отброшу на свалку,
Вместе с грустью засвечу я свечи.
И тоскою наполнится воздух,
Одиночество будет по всюду,
Оглянуться теперь будет поздно.
Ну и пусть, все равно никогда не забуду ,
Нашей юности милые лица,
Так хранимы по школьным альбомам.
Школьный вальс в каждом сердце хранится,
И душа бьет по прошлому звоном.

1993




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-02-06 18:43:30
Переглядів сторінки твору 9416
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.659 / 5.28)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.632 / 5.28)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.700
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2022.12.30 18:23
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 18:50:35 ]
ой як гарно!
а чому вірш не опублікували раніше? він би вже шлягером став.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-06 19:47:43 ]
сарказм?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-06 20:03:24 ]
Сарказм-сарказмом или ирония-иронией, а мне больно видеть "по всюду" или, например, "засвечу" со странным ударением и вербальной конструкцией.
Наверное, такая шутка. Да и автору в 1993-тьем не 17 стукнуло. Уже тертым калачом был.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:11:52 ]
ні не сарказм. так як мені 16 - зміст якраз мій, а на техніку дивлюся, коли нідочого придертися, зміст не подобається, або нічого не зрозуміло.

хоча тепер перечитала ще раз - помилки бачу, але вірш все одно подобається.
а якщо він був би опублікований вчасно, то вік автора перекрив би і ці помилки недосвідченістю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-06 20:17:29 ]
Год-то указан - 1993-тий.
Я тоже не имею ничего против - пускай стихотворный размер изменился, клаузулы. В 23 года об этом всем можно было не знать.
Метафоры, конечно же сильные.
Чего только "звоном" стоит...
М.б., стихотворение в зоне писалось?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:29:13 ]
да,Алексий: с Вашей фантазией не то что детективы писать - участвовать в них можна. Вы посмотрите на лицо автора: где Вы таких зеков видели - крылья в стирке, нимб на подзарядке. я бы скорее поверила, что я тюряга, но не Игорь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Морванюк (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 19:28:10 ]
Вибач. Так вийшло :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Морванюк (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:46:25 ]
Вірш написаний в караулі на третьому посту. В місті Ізяслав в.ч. 65554 . Теорії літератури мені там ніхто не читав.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:49:18 ]
добре, що хоч не у в"язниці. це означає, що я не помилилася.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-06 20:52:20 ]
А-а-а, караулили автора.
Я же так и предполагал.
Чутье не подвело.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:57:21 ]
а-а-а!!! теперь мне ничего не понятно: так кто автор произведения? Алекс, Вы что знаете?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-06 21:03:51 ]
Я удаляюсь, Оксана.
Не хочет автор ни шутить, ни признавать очевидных вещей. Да я понимаю - стих дорог.
Здесь, как я уже видел, поэты куда похлеще нас, читателей, свою макулатуру приносят, думая, что серебром-златом наделяют. Невдомек дедам этим, что время не стоит на месте. Или преждевременно они в деды записались. Но мы их понимаем и жалеем.

Привет (в смысле покедова).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-06 21:11:26 ]
нічо, Альошка))) тут є ще багато місць для посиденьок) %%%)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 21:13:11 ]
а меня это в прямоте обвиняют!!!

па-па!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:54:24 ]
а щодо теорії літератури:найголовніше, щоб у вірші була музика
найперше - музика у слові.
бери ж із розмірів такий,
що тане млистий і легкий...

автора, як завжди не пам"ятаю, але повністю з ним солідарна.
якщо у вірші присутня музика без збою, то знайдуться люди, які скажуть, яким розміром він написаний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-06 21:20:27 ]
Оксанко, розмір - не головне :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 22:58:50 ]
можна я не буду відповідати, а то вже не про вірші починаю думати, а про те, з чим можна і посперечатися.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Морванюк (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 20:57:25 ]
Оксанко, а психолог з тебе хороший.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 23:10:13 ]
ніколи про це не знала. а в якому місці проявився цей талант?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Морванюк (Л.П./Л.П.) [ 2011-02-06 21:13:44 ]
Не дивно. Тепер можна все. Із солдата зробити зека, а із зека президента.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-06 21:18:59 ]
Простите, Игорь, а зачем выставлять стихи, из которых Вы выросли? Вы же наверняка видите все его недостатки, да? И рифмы, и сбои в размере, и просто орфография. Или не видите? Почему бы тогда хотя бы не попытаться исправить его, находясь на сегодняшних позициях? Если уж так захотелось выставить его?