ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мрія Поета (1976) / Вірші

 колись
Образ твору буяла нестямно папороть
ярівся слід
я стала твоєю звабою
на кілька діб
...
коли розпадеться марево
і згасне німб
я стану твоєю згубою
на решту літ.

Прохання до пародистів не надихатися )





Найвища оцінка Олександр Дяченко 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Уляна Дудок 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-06-25 13:27:07
Переглядів сторінки твору 20643
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.383 / 5.63  (4.976 / 5.55)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.848 / 5.56)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.825
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Хроніки забутих часів
Автор востаннє на сайті 2012.07.21 02:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-25 13:52:52 ]
коротко і ясно: звабила - погубила(одружила на собі)
гарно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:03:21 ]
та ні, Осканко, не одружила, навпаки ) і справа не в одруженні.
дяка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксанка Крьока (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-25 14:11:18 ]
аааааааа..........
ще гірше:не одружила - просто забула про нещасного, а він згорів у папороті(від кохання)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:21:09 ]
нє, всі залишились живими )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-25 14:10:35 ]
Та ні. Тут жахливіше. Якщо не помиляюся ми маємо справу із справжнісінькою відьмою. Не якоюсь там із міфічних казок, а самою справжнісінькою. Із станом половецької принцеси, з очима чорнішим за вугілля і волоссям таким же, з руками і сміхом... біда, ой яка біда.
Кармен тут так просто циркачка з шапіто.
Пропала ще одна душа.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:16:44 ]
ну, чому одразу "пропала", Ксандре? )
трапляються ж зустрічі, які тривають недовго, а слід залишають на все життя. у тебе иакого не було?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:13:23 ]
Дуже гарна мініатюра. І до актуальної дати, і слово я бачу знайоме. Навіть якщо натхненником виступаю не я, все одно приємно :)
Взагалі існує багато мініатюрних речей, яким властиво подобатись людям. Скульптурки-нецке, дівчата з комплекцією співачки Тетяни Буланової.
Закінчую. Бо це вже флуд.

З повагою і потаємними безгрішними мріями,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:20:12 ]
не ви, Гаррі, не ви )) це написалося наступної ночі після Івана Купала (за старим стилем), тобто вчора вночі. просто мені подобається це слово )
спасибі )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:31:20 ]
А я живу за новим стилем - ось і подумалось мені, що мініатюра - до свята. На відміну від віршів, присвячених радянським святам, я тримаюсь такої думки, що він дуже корисний. Я його вже вивчив, бо якраз збираюсь подарувати його (і ніхто крім нас - мене і дівчини, з якою я практично домовився про це не знатиме), наче він мій. Матиму з цього практичну користь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:38:19 ]
обережно, Гаррі: слова матеріальні. прочитаєте дівчині, а що тоді? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:39:50 ]
Зваблю на кілька діб.
Я ж у минулому москаль (у значенні "солдат"), а дівчину кличуть Катериною.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:41:05 ]
ну-ну. бажаю не зазнати згуби )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-25 14:25:22 ]
Я ж і кажу, зустріч коротка була, а душа того пропала, і пропала до скону.
Чомусь мені іноді здається, що коли в середні віки палили-топили-за-коси-по-підлозі-тягали відьом, то це було не так уже й жорстоко.
А ця навіть не з середньовіччя, а ще раніше, з часів коли вся одежа із льняної сорочки складалася. І родиться ж відьма!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:32:11 ]
Щось ти розійшовся ) "Згуба" - це ж не тільки "загибель", це і "втрата", "потєря". Подивись на це з іншого боку: те, що здавалось мимолітною втіхою, вияилося чимось більшим ) Тому відьми ті нещасні - не винні )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-25 14:27:41 ]
Звабливо і згубно. Колись і тепер... Про німб гарно.
І марево. Згоден з Гаррі - файна мініатюра.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:34:29 ]
Ванєчка, ти ж помітив, що "колись" - хитре слівце: воно означає і "когда-то", і "когда-нибудь" )

Дякую тобі. Не загубись у мареві, бо хто зна, шо воно там приховує )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-25 14:53:28 ]
Хитре-хитре, не хвилюйся, не загублюсь. Поглядай в скриньку, Мрієчко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:59:04 ]
обов"язково поглядатиму )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 14:37:15 ]
Не Вам же, пане Іване, одному ходити і нахвалювати :) Сьогодні - чергую я.

Жартома,
Г.С.
Сприйміть з гумором (с)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-06-25 14:56:46 ]
Гаррі - Добре Серце! Дякую за допомогу - добре похвалити не гріх! Спокійного чергування!
Жартома навзАєм


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 15:00:03 ]
Не знаю, кого просити, щоб той поставив нашій (умовно кажучи) Мрії високий бал - такий як "6". Ото і додивляюсь - де наші носії R2? Поки що бачив одного майстра, але той закликає до мовчання :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-06-25 15:07:09 ]
нестямно папороть цвіла
і мрія згубою була...
та не найшовши її цвіт
і не помрієш ти як слід

я не про авторку, а суть свята/події....
звиняйте за графоманячі дієслівні рими.
мені от важко читається "і згасне німб". хотіла порадити "загасне", та не знаю чи оте слово буде тут доречне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:13:19 ]
нє, ну можна, звісно, знайти замінники, але, що не кажіть, а квітка попароті дуже помічна у цих справах )

щодо "загасне" я теж не впевнена.
спасибі, що зайшли на вогник. бажаю віднайти квітку )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-25 15:19:38 ]
Із "кладєзя":
Поетичну Мрію
Вперше розумію!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:14:13 ]
Ура! прогрес! я дуже рада!
дарую плитку чоколада!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-06-25 15:25:47 ]
А й справді - так коротко і так геніально! Так, чекатимемо 6-ки.

Дуже важлива і правильна примітка в кінці вірша.) Ще трішки - і всі її копіюватимуть.) Мені сподобалась.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 15:39:39 ]
Мабуть, треба просити Редакцію про занесення "пунктику" варіативності на сторінці, де ми публікуємо вірш, розміщуємо супутнє фото, натякаємо на оцінювання і неоцінювання тощо.
Я не виключаю такої ситуації, коли людина упіймала думку, яку не в змозі розвинути. Так само я не виключаю ситуації, смисл якої полягає в тому, що автор навмисне чогось не дописав і не до кінця відкрив. А про це не знає, наприклад, хлопчак. І він волає "король голий". А, може, король і збирався бути голим і ніхто його не дезорієнтував і не обманював, коли казав - ох, яка ж у вас бекеша. Ми ж зібрались у віртуальному світі. То якій їй бути, цій бекеші?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-06-25 16:12:41 ]
нмд, ти перебільшуєш))
хоча вірш дуже симпатичний


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:16:26 ]
отож. дякс)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:16:04 ]
Валєрочко, будь ласка, не вживай на моїх сторінках слів "геніально", "неперевершено" і т.п. ))
Дякую за прихильність )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 18:56:31 ]
Воистину женское отношение к проблеме...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:17:52 ]
Дорогой Ветер, было бы удивительно, если бы отношение у меня было мужским, не находишь? ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 19:48:03 ]
"На кілька діб".
Хорошая строка, а мне балтийская килька чудится. До чего же классная. И в этом я вижу величайшее совпадение, потому что и стихотворение великолепно.
А я чего-то запомнил "декілька". И оно меня тревожит не меньше, чем Ваше удивительной красоты стихотворение.
Предложить кроме дружбы, ничего не могу. А варианты могли бы быть. Но я не готов. Да вы и сами справитесь.

Благодарствую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:22:36 ]
Есть и "декілька", а как же. Но - не лезет ) Можна было бы эту "кильку, конечно, заменить на конкретные 10-20-30... діб", но это нарушит связь отражений.

Насчет "тревожит" вспомнила анекдот о Гондурасе.Спасибо, Потапий, рассмешил ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:51:47 ]
"на декілька діб" было бы нормально. Плюс-минус половина стопы - это пустяк. Строка ведь заключительная - пусть не в масштабах Вселенной, но строфы. Посему благословляю, а Вы - как Бог на душу положит. Прочитайте про себя - прочувствуете.
А заключительная строка второй строфы будет прежней. И она зазвучит приговором - утрата слога.
А стихотворение-то о чем? Об утрате.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:55:03 ]
Прочитала. Пока никто ничего не положил. Подожду еще )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:57:19 ]
Нам бы эти проблемы - слоги терять.
Мы революцию рабочих и крестьян 1917-того года в стенах города моего детства и зрелости практически профукали. Как в шашках. Посему прошу прислушаться. А я отблагодарю вниманием.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:58:55 ]
Ваш юмор неповторим. Ждете... Ага... Как же... Мы всем хором по часу ждали. А потом пели кто как.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-06-25 20:18:46 ]
Згуба, як втрата чогось належного... Ну і що? А може те - притаманне - мало б давно вмерти...
А тут відкривається простір для пізнань світу іншої людини і дивовижних відчуттів...
Це ж прекрасно!
Мрійко-Мрієчко!
"З болем родиться чуття і тонше й вище..."
І ніби небагато слів, а зачепило.
Спасибі Вам. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 21:23:51 ]
Це Вам спасибі, Василику, за те, що все так тонко відчуваєте )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2011-06-25 22:03:57 ]
Дублянка якщо дублянка, то і без гудзиків дублянка. То все - дрібниці.
Головне - зміст. Поетичні форми, розміри - се для гуртків народної творчості, а я дивлюсь у глибини.
Дякую за вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-07-03 15:21:38 ]
І що там, у глибині? багато гудзиків? ))
спасібочкі )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-06-26 07:05:00 ]
згубою..... але краще не на кілька літ, а на все життя.... і губити так ніжно.....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-07-03 15:20:26 ]
так а решта літ - хіба не все життя, Софіє? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-06-26 22:22:39 ]
Ого, скільки народу набігло! Дехто навіть у трьох іпостасях не полінувався зайти, щоб засвідчити своє шанування ;))
А класна мініатюра вийшла. Лаконічна, як вирок суду... :)
Мені спочатку прочиталося "твоєю забавою" (ну, що з тією клятою підсвідомістю вдієш?!) - і така злість узяла! Так що слова про згубу - як медом по душі: отак йому, думаю, і треба, паразитові! Перечитала - ні, "звабою"... Ну, все одно - так і треба! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-26 22:32:31 ]
Я строю смутные догадки насчет того, кого Вы имеете в виду, ибо мною владеет иная мысль. А она взывает к избавлению от лени.
Даже государственные обустройства, служащие не интересам деревенской и трудовой интеллигенции, а олигархическим кланам, процветают за счет нашей гражданской пассивности. Словно "пассивность" является ключевым. Посему они нас имеют.
А Вы размениваетесь на какую-то второстепенную фигню. Отечества в опасности.
И "марево буде згубою на решту літ".

А нам с Вами не по 16. Особенно Вам :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-06-27 16:59:04 ]
Ви, Алексію, забули ще вигукнути "Ага!" і язика показати ;))
"ОтечествА в опасности"? У вас подвійне (потрійне і т. д.) громадянство? І всім батьківщинам щось загрожує?! Ото халепа...
А щодо віку - ваша правда. Оце порівнюю наші з вами аватарки і мало не плачу: ну, куди мені братися до такого молодого та вродливого джентльмена... ;))
Але мова не про вас. Називаючи цифру "три", я мала на увазі виключно ПМ - про інші сайти не згадую. Так от, третій персонаж, якого я випадково туточки надибала (на цей раз - реальна особа, а не клон), старший за мене. Я, звичайно, на свій старечий зір не покладалася, попросила доцю глянути - і на фото, і на цифирки біля нього. То доця каже, що симпатичний дядечко, але таки старший. Якби ж іще й мудріший... Але чоловіки - вічні діти. Цей, мабуть, у малолітстві, граючись у хованки, дуже сердився, коли його знаходили. Я теж засмучувалася у таких випадках, але ненадовго. Розуміла, що сама винна: ховатися треба було краще!
Дякую, що підняли мою самоооцінку. Ходжу оце по хаті і співаю пісеньку з фільму "Мері Поппінс" - ну, пам'ятаєте: "Ах, какое блаженство - знать, что я совершенство..." Бо коли у джентльмена не знайшлося чим жінці дорікнути, окрім віку - і то не такого уже й "прєклонного" - то, схоже, життя вдалось! ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-06-27 23:15:59 ]
Мне уже известно о том, что в одной из бесед (правда, я пока что не знаю, с кем именно, и посему не уверен в достоверности информации) Вы высказали предположение, что я никто иной как материализовавшийся дух графа Калиостро. И этот дух якобы перестал пугать по ночам туристов и посетителей замка Сан-Лео. Потому что он уже не дух. Проверьте, пожалуйста, свой почтовый ящик с магическим числом 888.
Удач :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-06-28 00:35:46 ]
Головне, аби той дух у монастир жіночий не навідувався... Хай вже краще в замку залишається, хто ж там ризикне перевіряти - справжній він чи ні?! ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-27 12:45:54 ]
Грені, чисто жіноча логіка ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-06-27 17:00:07 ]
Як казала одна знайома, дивно було б, якби вона була чоловічою ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2011-06-27 10:15:53 ]
Над згубою, серцю любою...
Минулого літа квіти
розтали в осінній млі,
їх досі мені любити,
але назбирати - ні.

За нами, як пори року,
утрат неупинних жаль -
бо серцю - печаль, а оку -
квітуча даль.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-06-27 12:38:12 ]
Осінній букет

Зів’яли тонкі волошки,
жагучий мак,
шкода, безумовно, трошки,
та в цьому знак.

Вино достигає в пляшках,
У втратах – ми,
і в айстрах, а не в ромашках
прийдешні сни.

Вдихнеш аромат осінній –
життя трива,
хмаринки танцюють сині
ті, наші, па.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-06-27 20:26:55 ]
Дуже гарно беру собі в контакти, хай трошки повисить, з вказанням автора звичайно ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-07-03 15:09:16 ]
і повісили його, бідолашного, без суду і слідства ))

пасибі, Юлю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-07-12 18:39:48 ]
Гарно. Надихає. Навіть коли ти і не пародист.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-07-19 17:27:57 ]
Василю, вибач, тільки побачила твій коментар. дяка, що не забуваєш )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-09-27 19:20:22 ]
ні, на пародію не надихає ))

гарний вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:17:26 ]
от спасибі, Зоряночко )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-03-21 16:17:59 ]
Вибухово!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2012-04-03 18:03:11 ]
Як там було в рекламі? "А ти налий і відійди" )
Спасибі, Уляно.