ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Наталка Ліщинська (1971) / Вірші

 Пристрасть
Убита ніжно у нічнім саду,
Завмерла я знеможено у крику.
Печаті лиха на вуста лягли,
Безгучно місяць-ніж упав..
і грізна
мов жриця
тиша
провела біду -
зі слів незронених на горлі риску…
Між «до» і «після».
Як?..
Чому?!
Коли
ми розпалили
(не любов наріжну) -
солому тіл
(а не вогонь із душ)?
Вмить жар зотлів...
І в тім гарячім приску
затерпла я вуглинкою в золі,
В нічнім саду тобою вбита ніжно…

2011

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-19 09:22:12
Переглядів сторінки твору 9826
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.696 / 5.5  (4.628 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 4.143 / 5.5  (4.084 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.754
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Еротична поезія
Автор востаннє на сайті 2013.01.23 20:47
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-08-19 12:52:10 ]
Вітаю, Наталю, на ПМ!
Гарні образи! Чудовий вірш!
З повагою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2011-08-19 14:05:42 ]
Цьом! Вытаю!!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-08-19 14:28:55 ]
нагадало: "В том саду, где мы с вами встретились,
Ваш любимый куст хризантем расцвел...".
Вітаю Вас, Наталко, на ПМ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-08-19 18:08:14 ]
Бувають же такі ніжні кілери! Несподівано і гаряче...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Людвенко (М.К./М.К.) [ 2011-08-20 13:50:30 ]
Наталко, рада зустрічі! Дуже сподобався фінал - гарно закручено!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-21 18:05:30 ]
Володю, Софійко, Світлано, Любове, Ірино, дякую вам усім!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-22 12:42:13 ]
Наталочко, чудовий вірш, прекрасні образи. Вітаю на майстернях, сподіваюся на "проробку" моїх писань і тут.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-22 13:04:15 ]
Вдячна, Галю!
З "проробкою", мабуть, все буде гуд, бачу, що є твій новий вірш. :-) Хоча от-от відпустка, то й замовкну невдовзі на місяць (що теж незле, правда ж? :-))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Фітель (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-22 13:49:20 ]
Вітаю з відпусткою, то чудова справа, нових сил, нового натхнення, нових вражень.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-22 14:07:04 ]
Дякую! :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (Л.П./М.К.) [ 2011-08-22 17:49:13 ]

О скільки-бо відкрито їх снагою
цвітінню пристрасному! - та імлою
печалі далі вкрито неземною...
О ні, їх утішає і любов
і болісне зітхання казанов,
та тільки Дон Жуан не буде грою
для кожної жаги його покрою... )




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-23 11:11:00 ]
Він крильця обсмалив - вогонь предвічний -
і піджидає інших... Жертва де,
що жаром звабиться й згорить, впаде?..

Та приготує час потрібні ліки.

Спасибі, Дон Жуане! :-)
Чарівна, романтична музика на кадри з "Привида Опери"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-23 11:17:10 ]
А навіщо дужки?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-23 11:54:08 ]
Бачення автора :-) Якщо вони видаються зайвими, то відразу скажу, що, прислухаючись прихильно і вдячно до критики, цього разу не приберу їх :-) На мою думку, вони доречні, особливо для читця, щоб він розумів, як і де голосом притишувати чи навпаки. Для мене це також важливо.
Спасибі, що читали і помічали навіть дрібниці, Олександре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-23 12:07:31 ]
-знеможено не варт на -знеможена? і -печаті на -відбитки чи -відтиски?
А тем справді лірикою просякнута. Ніч, сад, любов, вбита...
-зола із хімії. В ліриці -попіл.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-23 12:55:41 ]
Міняючи на знеможена, доведеться коми ставити - знову ж для читання краще менше розділових знаків, тому тут прислівник, а й зміст не страждає. Печаті - все ж гарніше для поезії, аніж відбитки чи відтиски. Слово таке... трохи давнє та співзвучне із жрицею-тишею, яка опускає на горло місяць-ніж, як і з приском - також дещо архаїчним словом. Як могла пояснила свій вибір :-), дякую за спробу допомогти, покращити вірша, Олександре.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-08-25 20:09:14 ]
І в тім гарячім приску
затерпла я вуглинкою в золі,
В нічнім саду тобою вбита ніжно…

Зачаровує, звісно... Але поруч два такі слова... вбита ніжно?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-26 09:01:36 ]
Іване, вдячна, що читаєте і коментуєте!
Мабуть, найцікавіше у поезії - це вміння бачити незвичне у звичайному. Банальна проза життя - вона хотіла кохання, а він зумів подарувати лише секс. Найдивовижніше знаєте що? Придивіться до слова "ніжно", Іване. Ніж-но. Хіба тепер не видається, що вбита ніж-но - несподівано багатовимірне словосполучення? :-) І личить цій поезії, й тут доречне?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Кисіль (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-26 10:35:58 ]
В тім саду, де колишуться віти... треба знати, як хлопців кохати і як вірити в їхні слова...

Поезія -- чудо.
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-26 12:31:16 ]
Дякую, Наталю, аж зашарілася...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-08-29 14:06:23 ]
Чудовий вірш!
Найцілісніший і найелегантніший зі всіх чотирьох, що на цьому форумі як на мене
А "в нічнім саду тобою вбита ніжно" - чудова аллюзія до пісні "Killing Me Softly With His Song " Роберти Флек. Ну, і ще один привід для того, щоб її послухати:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-29 14:15:46 ]
Вдячна, Ярославе, що прочитали чотири поезії, хоча най-най мені особисто виглядає... п"ята :-) - з Іншої поезії "Малі перлини суму".
Та смаки різні. Що й добре та правильно в цьому най-найкращому зі світів.
Послухаю цю пісню, спасибі за підказку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-08-29 18:59:46 ]
П"яту також читав. І навіть одна з думок якимось чином засоціювалася з моїм коротеньким, можливо, трохи іронічним віршем:

Уже не дочекаюся, либонь -
спливає час на пошуки відведений.
Здалося? В двері стукала любов?
Таки вона! Та знову ізсередини...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Ліщинська (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-30 08:25:23 ]
Хороша мініатюра... Піду-но я ще Ваші вірші почитаю, Ярославе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Савельєва (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-31 02:42:40 ]
Боже, яка краса.