ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2026.01.14 19:17
Мільйонами світять у небі зірки,
Освітлюють і умирають.
Кохання всевишнє пройде крізь віки -
Без нього життя немає.

У небі яріє там зірка твоя -
Дощ, хмари, туман пробиває.
Вона мені денно і нощно сія -

Володимир Мацуцький
2026.01.14 18:23
Моє варення їсть оса,
Допоки їм я суп.
Варення буду їсти сам,
Я прожену осу.

Осу я миттю зачавлю,
Вона поганий гість
Чого осу я не люблю?

Микола Дудар
2026.01.14 12:07
І буде все гаразд.
Надіюсь, вірю… також
Відклеїться маразм —
Принаймні з аміаку…

Гаразди, зазвичай,
Без усмішки не ходять
Маразм з маразмом, хай…

Борис Костиря
2026.01.14 10:52
Не можу я зібратися докупи.
Увага розлітається, мов дим,
Розшарпаний, розбитий і закутий
В розряди вибухів, як пілігрим.
Я думкою літаю поверхово,
Не здатний осягнути глибину.
Вона бреде, немов бідак, по колу,
Не в змозі усвідомити вину.

Світлана Пирогова
2026.01.14 10:45
Здається чистим резюме зими,
Бо жодної не видно плями.
Але в хурделиці - кохання мис,
І лід блищить на свіжих зламах.

- Безвізово пройти б крізь заметіль,
Вину б зітерти й світло-тіні.
Та спростувати аксіому кіл

Іван Потьомкін
2026.01.14 09:17
Коло товаришів неохоче ширив:
Навіщо смутку додавати тим,
Кому не скоро ще до вирію
В далеку путь? Не був святим,
Але й не надто грішним.
Полюбляв тишу замість слів невтішних.
Просив : «Не кладіть у труну-тюрму,
Спаліть і попіл розвійте понад степо

Віктор Кучерук
2026.01.14 06:59
Сонце зирить з-поза хмари,
Повіває морозцем, -
Прогуляюсь трохи зараз,
Помилуюсь гожим днем.
Через гай піду до річки, -
Може, зайця сполохну,
Чи козулям невеличким
Улаштую метушню.

Марія Дем'янюк
2026.01.13 22:57
Упірнула нічка в річку,
І сріблястий ранок
Ніжно так прошепотів:
"Поспішай на ганок.

Нумо, чобітки вдягни,
Светрик, рукавички,
Вже на тебе зачекались

Микола Дудар
2026.01.13 22:13
Перекотивсь із снігу в сніг,
Дивлюсь, а він не розгубився…
Ніяк второпати не міг
З яких причин заметушився…
Ну вітерець як вітерець.
Сніжить собі… На дворі ж січень.
Ну, що сказати, молодець.
Таке життя тут, чоловіче…

Світлана Пирогова
2026.01.13 21:00
А міжсезоння пам*ятало жінку,
З якою в радість осінь і зима,
Її жіночність, голосу відтінки,-
І серце тріпотіло крадькома.

На перехресті розчинилась зустріч.
Банальність диму, а чи долі шлях?
Невиграна іще солодкість мусту

Кока Черкаський
2026.01.13 20:33
Коли тобі дають-
Це так приємно!
А не дають - то боляче і зле,
І ще ж, до того, темно!


То ж дайте світла!
Дайте, дайте, дайте!

Олег Герман
2026.01.13 20:03
ДІЙОВІ ОСОБИ: Молоток (Валєра): Грубий, прямий, з відлущеною фарбою. Весь час хоче щось бити. Викрутка (Жанна): Тонка натура, хромована, з вічним відчуттям, що її не докрутили. Старий рівень (Степанович): Мудрий, але депресивний. Весь час намагає

Володимир Ляшкевич
2026.01.13 16:26
Я хованка, донечка домового,
уся золотиста, і трохи рудого.
Живу поміж поверхами і світами,
достатньо далеко від тата і мами.

Мій колір – відтінки, смаки – розмаїті,
умію складати події і миті.
Готова виходжувати й чаклувати.

С М
2026.01.13 16:19
Пані, ви питаєте, чому він любить, як так
Цікаво, що він хоче іще, адже щойно брав
Хлопче, у неї є чим гратися & є іграшок удоста
Жіночі очі глипають, із пальцями у клею
Її уста татуювання нумо йди до мене
Кремова засмага, що тане в її душовій
Папер

Іван Потьомкін
2026.01.13 12:20
Без кори про дерево не варто говорить.
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в дерев,-різні:
У кого ще з дитинства осяйні,

Борис Костиря
2026.01.13 10:34
Я ніби зріднився
із цією жінкою,
яку зовсім не знаю.
Вона стала моєю
астральною дружиною
чи коханкою.
Вона турбується про мене,
хоча я для неї - ніхто.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 ЗНАК

Геніальність і божевілля

Ч. Ломброзо

А мить гірка. Не дивно. Бо прощальна.
Відчалюю, хоч наче ще й не час.
Ще є Почаїв. Та втекла Почайна.
Яких ще ждати знаків чи нещасть?

Це тільки спроба? Мабуть. Чи ж остання? -
Коли усюди - млака, де не стань.
І звістка ця - мені? До запитання?
А до якого? Стільки ж запитань...

Там також пастка? Часу? Парадигми?
А ця надія, що уже вмира -
мене розрає? Навпаки - подвигне?
Тоді - на що? Коли довкіль - мара.

І що залишу - віру чи омерту?
Як примирю чесноти і гріхи?
І воду - то живу, то знову мертву,
що із руки одної. І з ріки.

Чи оціню, чи викину в нікуди -
та, Боже мій, хоча б чи відрізню
Юдифі чин од поцілунку Юди?
І вбивчу правду - чи святу брехню?

А що, як все це гра? І в тім, що пусто
під золотим наперстком, є резон?
А генію - за гріх який - безумство?
(Це вже не я - Чезаре Ломброзó).

2011

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-03 22:58:14
Переглядів сторінки твору 6971
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.805
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 23:30:12 ]
А от тут нарешті із задоволенням поставлю Вашому компу оцінку :)
(не дивлячись не сумнівні наголоси).
а хто така "млака"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-03 23:34:52 ]
млака - "топь" російською, здається. мочари, непевне місце


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 23:37:39 ]
цікаво. не знала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-03 23:35:41 ]
Дякую!
а в чому сумнів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 23:41:57 ]
був один - "мабуть", поки я не подивилася, що там може бути подвійний наголос.
Справді, гарний вірш вийшов, саме з тією часткою іронії, яка врятовує від безуму чи пафосу :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-03 23:38:06 ]
ми не розбираємося в оцінках. комп запитує, а нам що - 6 принципово не можна ставити?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-03 23:43:45 ]
передайте компу, що 6 "Любителям поезії" не дозволяє ставити інша ацька машина, яка таємно керує тут всім на ПМ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-04 00:28:50 ]
А я так і підозрював, що знаходжуся в Матриці). До речі, маю гарний вірш на цю тему. І якщо вам подобається іронічна поезія - ви б його оцінили. просто не хочеться зашвидко його друкувати. є ще дещо, що варто оприлюднити перед ним. Хіба якось скину вам на електронку. скажете свою думку.

Ну, і дякую за підтримку!)
А при нагоді, оцінили б якось кілька моїх пропередніх віршів, а то якось неприємно, що світяться нулями. Особливо, попередній "Ірраціональео...". Мені таки вдалося переконати компа виконати всі ваші вимоги...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-09-04 03:35:06 ]
О,нарешті ви почали подавати справді гарні вірші. Милозвучні, без зачіпок у прочитанні. Вам ті оцінки направду щось важать?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-04 08:25:21 ]
Дякую!)Та стараюся. І пора вже. Зрештою, це вже мій 14 вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-04 10:29:25 ]
дуже класно. Оця форма вірша - нескінченні запитання, що наче зависають у повітрі - чудова ідея! І не було тут ніякої бутси, правда ж?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-05 15:14:20 ]
Дякую, Олю!)) Звичайно, що ніякої бутси. У всякому разі, основна доля роботи тут - моя)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-04 11:54:14 ]
Почаїв... і Почайна...
...із руки... і з ріки...
Юдиф... і Юда...

Таки, справді
Геніальність... і божевілля...

На Ваші ??? - мої Вам !!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-05 15:16:04 ]
Дякую, пані Любо!)
Як ви вважаєте, ще щось писати, чи на цьому вже можна зупинитися?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-09-04 15:41:05 ]
Поділіться програмкою. Так за вечір як мінімум на "Гранослов" (а то й Шевченківську) можна наваяти.)))))


А вірш і справді гарний вийшов, інтелектуальний, чіткий, з особливим ароматом. Геніально (сподіваюся, це Вам, а не Вашій машині).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-05 15:16:57 ]
Дякую, Світлано!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-09-04 17:01:06 ]
Гарно.
Я теж хочу таку програму!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-05 15:36:13 ]
Дякую, Зоряно!)
Домовимося)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-26 20:05:21 ]
Майстерний текст.
Втім, кінцівка - всьому голова) Тут виходить ЛомброзО, а має бути ЛомбрОзо. Це не може бути авторським наголосом, бо це ім"я власне.
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-26 21:12:26 ]
Дякую. Хуане! Знаю це прізвище ще з дитинства. Не впевнений, але, може, навіть Конан-Дойл його згадував в своїх творах. В зв"язку з теорією вроджених злочинців. Чомусь так склалося в моїй свідомості, що сприймав його за француза, то й читав його на французький манір. Тепер вже мабуть хай так і залишається, бо вірш був задуманий саме під ці кінцеві 2 рядки)
Хоч і не думаю, що існують якісь обмеження до вживання авторських наголосів. Але звичайно, що це не красить вірш(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-09-26 21:42:13 ]
Дуже симпатична в цілому композиція, але, знову ж як на мене, у першій строфі не надто вмотивована ота гра шиплячими, можливо вона і не потрібна?
І останній рядок ніби надто простий вийшов, хоча ідея "Чезаре Ломброзо" нормальна, але "Це вже не я" - запросто, навіть ніби трохи краще:
"А генію, за гріх який - безумство? -
Що вже не я - Чезаре Ломброзо. "

Та краще знайти вирішення "Чезаре Ломброзо" у більш високому стилі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-26 22:47:47 ]
Дякую, РМ!)
Може й не дуже вмотивована, але тим не менше так вже склалося. І начебто в цілому куплет вийшов досить гармонійним. Навряд чи варто зараз щось переробляти. Та шиплячість так чи інакше в якійсь мірі зумовлена цим каламбуром Почайна - Почаїв, ну й римою.
А з тим Чезаре навіть не знаю... Задум вірша починався саме з цього запитання... Яке в кінцевій реалізації вірша наче підвело риску серії моїх запитань...
Але ще подумаю...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-09-26 23:37:42 ]
Я мав на увазі, що, як на мене, таки забагато "ч, ш, щ" - і вони, якраз, обтяжують звучання строфи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-26 23:54:10 ]
та я зрозумів. ок, подумаю ще...
Дякую!