ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Лазірко
2025.12.03 01:01
хотів тобі я наспівати
про любов
про блиски у очах
і як бурлила кров
і блиснуло в очах
і закипіла кров
нам у вогні палати
в ритмі рок-ен-рол

Іван Потьомкін
2025.12.02 22:34
Потойбіч і посейбіч – все це ти.
Ти розпростерся мало не по самий Ніжин.
А в серці, як колись і нині, й вічно –
Одна і та ж синівська ніжність.
На древніх пагорбах стою,
Немовби зависаю над святим Єрусалимом,
І, як йому, тобі пересилаю ці рядки:
“М

Тетяна Левицька
2025.12.02 22:17
Насправді грудень не зігріє,
мою невтішну безнадію,
сніжниці білу заметіль.
Жасминові, легкі, перові
летять лелітки пелюсткові —
на смак не цукор і не сіль.
Льодяники із океану,
що на губах рожевих тануть

Олександр Буй
2025.12.02 21:18
Поворожи мені на гущі кавовій!
Горнятко перекинь, немов життя моє:
Нехай стікає осад візерунками –
Пророчить долю дивними малюнками...

На порцеляні плямами розмитими
Минуле з майбуттям, докупи злитії.
Можливо, погляд вишень твоїх визрілих

Володимир Мацуцький
2025.12.02 20:34
Вже і цвіркун заснув.
Мені ж не спиться,
стискає серце біль-війна.
Чи вщухне доля українця,
що горя зазнає сповна?
Чи вщухне гуркіт біснування
рашистів на землі моїй?
Кого готує на заклання

В Горова Леся
2025.12.02 17:20
Грудень сіє на сито дощ,
І туману волога завись
Осіда на бетоні площ.
Голуби на обід зібрались.

Віддзеркалення лап і ший
Мерехтить, ніби скло побите.
Хтось би хліба їм накришив,

Борис Костиря
2025.12.02 14:53
Дивлюсь у туман непроглядний, дівочий,
У епос далеких самотніх лісів.
Немов Гільгамеш, я бреду через очі
Дрімотних лугів і нежданих морів.

Я бачу в тумані чудовиська люті,
І посох пророка, і знаки біди.
Несеться полями нестриманий лютий,

Сергій Губерначук
2025.12.02 10:58
Дехто, хто де.
Тільки ти не зникаєш нікуди,
головно в думці моїй осіла,
сплела невеличку стріху,
загидила ваксою ґанок,
курочку рябу примусила знестись,
зненавиділа сусіда
і запросила,

Вікторія Лимар
2025.12.01 23:04
Закінчує справи свої листопад,
згрібаючи листя навколо .
А вітер жбурляє його невпопад,
Осіннє руйнуючи  лоно.

Повітря холодним  вкриває рядном.
Відчутна  пронизлива  туга.
Зима  перетнула  швиденько кордон.

С М
2025.12.01 12:00
Двадцять літ минає від часів
Як Сержант зібрав собі музик
Мода змінювалася не раз
Пепер далі усміхає нас

Мені за честь представити
Зірок, що з нами рік у рік
Пеперів Оркестр Одинаків!

Борис Костиря
2025.12.01 11:08
Зрубане дерево біля паркану,
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує

Софія Кримовська
2025.12.01 09:50
А дерева в льолях із туману
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.

Микола Дудар
2025.12.01 09:33
З темного боку з темного майже
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по

Тетяна Левицька
2025.12.01 08:53
Ходить Гарбуз по городу,
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:

В Горова Леся
2025.12.01 08:47
Хай і була найменшою з гірчин,
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.

Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав

Віктор Кучерук
2025.12.01 05:52
Бушувала ніч прибоєм,
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Петришин Ярослав

 Чорна дiрочка мiж волоссям (поетична пародiя)

Пахло глиною. Зеленіло.
Зріли душі в бульйонах ванн.
В гучномовці - захрипле: "Neo...
bastard ... hear me? You're the One!"*
...
І лише, як у сні провіснім
пролунало уже наге:
- Збій системи 1-108, -
усвідомив - година "г"!
...
Та негадано заголосить
дивна жінка зі світу Ші**
й чорну дірочку між волосся
привідкриє моїй душі.

І грайливо душа поскаче,
наче мавпочка(,) між гілляк...

Ярослав Петришин

Чорну дірочку між волоссям
Ледь відкрила вона мені…
Я подумав: «Чи не здалося?» -
Й запалав у бажань вогні.

- Збій системи 1-108, -
File Not Found, Not Same Device.
Я тоді був іще безвусим,
Я сказати не міг: «Давай…»

Руки дрібно мої тремтіли,
Пересохло у горлі вмить...
Я не знав тоді мови тіла,
До такого ще був не звик...

В голові моїй - повний хаос,
Як бамбук (здогадались?) став…
Але вибору не зосталось -
Не хотів я ловити гав…

Цілу ніч, не одну годину,
Може, десять, а, може, п’ять -
Я нестримно кохав, невпинно
І вивчав її кожну п’ядь…

Вона ніжна була, грайлива,
Наче мавпочка між ліан,
Мов травнева бурхлива злива,
Ну, а я був - як той вулкан…

Все проходить, і це – забулось,
А роки - наче вкрив туман…
Я ж іду між пустельних вулиць,
Як тендітний згадаю стан…


08.09.2011

* Ярослав Петришин "АНТИ-МАТРИЦЯ" (http://maysterni.com/publication.php?id=66436)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Ярослав Петришин АНТИ-МАТРИЦЯ


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-08 19:20:22
Переглядів сторінки твору 7568
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.923 / 5.5  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Еротична поезія
Іронічна інша поезія
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 19:33:36 ]
Капець... Жестяк =)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 19:39:49 ]
Чому? :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 19:46:13 ]
Звдкіль я знаю! Це ж Ви написали! =)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-08 19:46:40 ]
досить цікаво)) і,
все ж залежить від наших думок)
Хтось думає про одні вічні питання, а хтось про інші)
ставлю вам 5.5. як ваш натхненник)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 19:49:50 ]
Дякую Вам, Ярославе! ;) Йду ставити Вам 5.5, як своєму натхненнику. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 19:49:25 ]
Я ж в позитивному сенсі! =)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 19:51:25 ]
А, та це я зрозумів, просто захотілось ще уточнити, чому саме такі враження викликав мій вірш. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 19:52:37 ]
Не знаю... таке загальне враження =)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 19:57:38 ]
А я думав, що після чаші Грааля Вас вже нічим здивую - а от вдалося! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 20:06:22 ]
Ви дивуєте мене невпинно, Валерію! =)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 20:08:32 ]
О, це так приємно чути!!! ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-08 20:04:50 ]
тоді й вам дякую) а то я таки досить високо оцінюю цей вірш в своїй творчості. це ж майже третій брат Вачовскі) ціла філософія. і досить майстерно зроблений. і драматично непогано побудований. а куплетом з дірочкою прийдеться просто пожертвувати. хай всю відповідальність за ту ситуацію бере на себе той хтось. бо нема гіршого, коли кілька начальників)
хоча, колись може ще якось заберу ту двозначність, яка так тривожить митців "с воспаленным воображением"))
мені чомусь здавалося, що те, що там написано "між волосся", однозначно виключить двозначність, якщо ще враховувати те, що мода на жіночі піп-стрижки зараз є таки досить стабільною)
))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 20:13:25 ]
Навіщо жертвувати куплетом з дірочкою? Нехай залишається, адже це може порушити цілісність зображеної картини. Бачите, у мене навіть не вийшло жартівливої пародії, вийшла якась чи то еротична, чи то романтична, чи то ностальгійна. Ну, а пародистам Ви не дивуйтесь, вони ж лише шукають якусь найменшу зачіпку у вірші, аби написати пародію. :) Так що залишайте Ваш вірш в цілості і "неприкосновенности". І ще раз - дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-08 20:26:46 ]
та я сам люблю пародії) погляньте кілька моїх так званих "лінивих пародій" за кілька віршів перед Матрицею. то не так пародії, як погляди на вірш трохи з іншого ракурсу. а я куплет поверну. зараз підберу можливо трохи цікавіший варіант тієї стрічки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 20:36:14 ]
Ага, я якраз паралельно їх читав, поки Ви писали цей коментар. :) Ось, ноосфера як працює! Я ось сам думаю, як назвати цю мою незвичну для самого себе пародію - романтично-еротичною, чи що? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 20:53:21 ]
В пародії теж, мабуть, є свої жанри... чи види... ХЗ =)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-08 20:56:18 ]
Може, я випадково створив зовсім новий жанр? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 21:09:01 ]
І таке може буть =)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-08 21:00:50 ]
Остання стрічка вашого (майже нашого))) вірша трішки кострубата. могло б бути "і тонкий уявляю стан". чи "і її уявляю стан". чи щось подібне. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-09 07:42:51 ]
:) Так, там на один склад більше в останньому рядку виявилось. Поки не придумав свій варіант, візьму з Вашого дозволу Ваш. Дякую, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-09-08 23:25:19 ]
Вже майстерно пишете, Валерію, довершено. І весело, зміст цікавий. Вітаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-09 07:47:14 ]
Так, Ярославе, й сам це відчуваю. Особливо порівнюючи з моїми першими публікаціями тут. Щиро Вам вдячний за похвалу та підтримку, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Омельченко (Л.П./М.К.) [ 2011-09-09 00:07:45 ]
Валерію і Ярославе, обох вас цікаво і чути, і читати! Успіху обом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-09 08:05:38 ]
Дякую Вам, Ларисо, і від свого імені, і від імені Ярослава! :) Навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-11 11:10:15 ]
Гей, мужики! Текст мусить бути чорним, а дірочка то не чорна!Навіть в просторі пародії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-12 08:20:58 ]
Питання не до мене, у моїй пародії чорна дірочка - лише калька. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-09-12 12:06:40 ]
))))))))) це образно, як чорне піднебіння)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-12 12:33:41 ]
Точно!)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-12 09:01:18 ]
А якщо серйозно -- то твоя пародія написана на уже пародію (іронічний текст)...Якщо я взявся би писати пародію на твою пародію, то наголосив би на рожевості тої дірки і на тому, що це категорично не дірка...Жінка це суцільні пагорби...Зрештою пародія в мене не вийшла би ніяк.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-12 09:51:14 ]
Пародія — комічне або сатиричне наслідування іншого художнього твору.

Пародія в перебільшеному вигляді відтворює характерні особливості оригіналу. Зазвичай вона навмисне будується на несподіваності стилістичного і тематичного планів тесту: наприклад, «низький» предмет описується «високим» стилем («бурлеск»), а «високий» — низьким стилем («травестія»).

(http://uk.wikipedia.org/wiki/Пародія)

А іронічний текст - це ще не пародія. Звичайно, кожен бачить його зі свого погляду.
Я у своїй пародії наголос зробив на авторській "чорній дірочці" (до речі, почитайте пояснення автора, що це за дірочка і чому саме вона чорна) і у моєму виконанні вона перетворилась для читачів у "рожеву не дірку" :).
А ще мені сподобались вставки англійського тексту у вірш - саме тому і я так поступив.
І вдячний Вам за небайдужість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-17 19:34:17 ]
А що ж, непогана вийшла полеміка...Поети зазвичай не люблять пародистів, і я в цьому випадку вирішив розмовляти жорсткіше, -- начебто вони черствіші душею...
Зрештою, не надаремно все це є!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-22 11:51:23 ]
Лиш сьогодні випадково побачив цей Ваш коментар, Ярославе, вибачте, що раніше не відповів.)
Звичайно, що нічого не буває надаремно, і в цьому я з Вами, Ярославе, цілком згоден!
Дякую за небайдужість!)