ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.08.15 06:42
Чи не ти казала досі
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?

М Менянин
2025.08.14 23:34
Тримаєш жезли у руці –
виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.

14.08.2025р. UA

Володимир Бойко
2025.08.14 22:55
Сховавши ідентичність десь на дно,
Вбачаючи у зраді доброчинство, Пишається змосковщене лайно Своїм холуйським недоукраїнством.

У нетрях зубожілої душі
Усе чуже, холодне і вороже. Позбутися московської іржі Здається, тільки куля допоможе.

Борис Костиря
2025.08.14 21:45
Ти намагаєшся когось знайти
у натовпі, але все марно.
Натовп - це магма,
це хаотичний потік.
Ти думаєш, що знайомі
прийдуть на цей захід,
але вони десь забарилися,
щезли у випадкових справах.

Євген Федчук
2025.08.14 20:17
В Московії чимало тих «святих»,
Яким хіба лише до пекла є дорога.
Вони ж не надто переймаються від того,
Бо в москалів завжди усе святе для них,
На кого вкаже нинішній їх «цар».
Нехай тавра уже на ньому ставить ніде,
Для москалів святий такий, однач

Василь Дениско
2025.08.14 15:02
На маленькій ділянці огороду, де не було ніяких рослин, після зливи, що заплескала землю, я угледів нірку. Спершу подумав, що це лисиця мишкувала. Тут неподалік на покинутому обійсті вона давно хазяйнує. Напено бігати з лісу, щоб вполювати крілика чи кур

Юрко Бужанин
2025.08.14 15:01
Весною уже сонце повернулось...
До цих ознак, боюсь, ніяк не звикну –
Розтанув сніг, не прибраний із вулиць.
Тож мотлох видно, викинутий з вікон.

Підсніжники заполонили місто.
В спустошеному лісі таловини
Чорніють, зяють траурним намистом...

С М
2025.08.14 06:43
Дівицю я жду яка спить у бігуді
Дівицю я жду а за гроші не нуди
Наш автобус ось прибув
Дівицю я жду заводську

Дівицю я жду ну коліна затовсті
Дівицю я жду і за шапку їй шарфи
Змійка зламалась унизу

Віктор Кучерук
2025.08.14 06:32
Про усе дізнатись хоче
Самостійно змалку хлопчик
І тому вмовляє тата
Научить його читати
Буквара, що в їхню хату
Дід колись уніс для брата.

Батько вчитель нікудишній,

Іван Потьомкін
2025.08.13 22:53
Усе було готове до весілля: біла сукня зі шлейфом, який нестимуть діти; законвертовано запрошення гостям, ресторан замовлено... Затримка була за молодим. Воює в Газі – в цьому гніздовиську терористів, за будь-яку ціну готових нищить юдеїв не тільки в Ізр

Борис Костиря
2025.08.13 22:02
Блок спалює свої щоденники.
Ми ніколи не дізнаємося
про таємницю "Скіфів"
і "Дванадцяти".
Це те саме, що Гоголь
спалює 2-й том "Мертвих душ".
Блок спалює свої щоденники.
Спалює важливі одкровення,

Артур Курдіновський
2025.08.13 20:49
Моя поезія - сумна,
Бо в мене доля невесела.
Мої пегасові джерела -
Не квіточки та не весна,

А смерть, самотність і війна,
Скорботи вбивчі децибели.
Моя поезія - сумна,

Леся Горова
2025.08.13 19:00
Серпня шовковий дотик,
Літа дарунок теплий
Пахне посохлим зіллям.
В обрію теракотах
Зрілі пониклі стебла
Вправно насіння сіють:

Степу руда лямівка

М Менянин
2025.08.13 13:43
Адверза* тактика –
є така практика.
Мабуть і нині
щось в Україні.

Пройдено гірше все –
зась коїть більше це,
поруч нам жити –

Віктор Кучерук
2025.08.13 07:25
День щезає за днем,
Наче зерна в ріллі,
А ми далі живем
На поверхні землі.
Повні мріями вщерть,
Любим радість і сміх, –
І дівається смерть
Із майбутніх доріг.

Олег Герман
2025.08.13 00:31
Голос розбився об скелі німі,
Тиша гнітюча тримає за горло.
Думи блукають в молочній пітьмі,
Мовчки стіна виростає з безодні.

Сіті незримі сплітають слова
І розчиняються в тінях пониклих.
Десь у глибинах дрімає душа,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мрія Поета (1976) / Вірші

 PROминуле
Образ твору Я – розлите під серцем вино,
коли протяг втамовуває стегна
й розривається настіж вікно
в порожнечу між нами таємну.

Так умів розуміти мене –
мов затримував сон у долонях.
І тяжіння зривалось земне,
пелюстками вклякало на скронях.

Бабське літо насподі небес
було теплим – мов тіло-у-тіло,
тільки вже обійму не тебе,
не того, що так довго хотіла.

2009




Найвища оцінка Валерій Хмельницький 6 Майстер-клас / Любитель поезії
Найнижча оцінка Мері Лі 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-28 00:07:19
Переглядів сторінки твору 14368
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.034 / 5.75  (4.976 / 5.55)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.848 / 5.56)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.742
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Хроніки забутих часів
Автор востаннє на сайті 2012.07.21 02:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Стара Сторінка (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 00:54:03 ]
Який пристрасний вірш, Мріє! Мабуть 2009 рік був для вас особливим...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:04:20 ]
одним з особливих. Дякую, Сін )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Саша Бойко (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-28 08:13:41 ]
PRO100 минуле =) Емоційно передане минуле, м"яко кажучи +) Мені сподобалось

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:06:28 ]
залишилось "минуле" закодувати ) спасибі, Сашо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-09-28 10:05:12 ]
суперечливі відчуття, бо енергія у вірша хороша, він відчувається, але це римування псує все враження)))) якось спрощує...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:07:34 ]
та ясно, що просте, щоб не сказати банальне, римування. але віршик старенький - не хотілося нічого змінювати. хай собі живе таким - спрощеним )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-09-28 14:21:51 ]
так, звичайно. головне, що туди вкладено багато, і він не тупий, і гарно звучить. з першого прочитання навіть не помічається оте римування. все, мовчу, бо мене зараз заклюють))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 14:57:40 ]
Тюк, тюк, тюк, Юля Шешуряк (це я так клюю :)), бачиш, через тебе Мрія вже від моєї 6-ки відмовилась - а поезія ж її прекрасна, хіба ні? На мій погляд, і 7 можна поставити. А ти якої думки? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 16:07:59 ]
Юля вже сказала свою думку )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 16:12:11 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-28 10:55:05 ]
й розривається настіж вікно
в порожнечу між нами таємну.

В цих двох рядках - потужна енергетика.

І тяжіння зривалось земне, - тут теж з ніг збиває.
Бабське літо насподі небес - теж як поштовх, виверт.
А останній рядок - наче трохи заблідий на тлі всіх попередніх. Так мені відчулось...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:10:18 ]
можливо, і так. але, певно, тоді він відповідав тим емоціям.
дякую за те, що все відчуваєте )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-28 10:56:14 ]
наВстіж - українською


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:03:23 ]
а словник каже: є і "настіж" )
http://slovopedia.org.ua/35/53405/123992.html


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 12:15:07 ]
Гарно!) І лиш зараз збагнув, що Мрія Поета - це жінка, пристрасна жінка, якщо можна скористатися словом, яке вжила Сін. А то чомусь це ім"я мені асоціювалося з Поетом, хоч якщо задуматися, то мало б бути якраз навпаки. Мабуть, таки варто частіше читати поезію тих людей, які появляються в дискусіях на наших сторінках!
Та й окуляри, мабуть, пора собі справити...)
Почитаю вас трохи вглиб...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:11:54 ]
краще пізно, Ярославе, ніж ніколи - істина стара )
і хоча мене трохи насторожило Ваше бажання "почитати мене вглиб", але я заздалегідь вдячна за увагу )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-28 12:43:53 ]
Вам вдалося написати PROсто PRO складне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:12:51 ]
залишилось написати PROЭТО )
дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 14:20:04 ]
Напевно, мали на увазі PROце, Мріє? :) А цей вірш хіба не ПРОце? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:23:26 ]
Я написала як раз те, що мала на увазі. Бо "ПРО ЭТО" - такий же сталий вираз, як і "Наш ответ Чемберлену", яким скористалась Сід )
А цей вірш - не ПРОце, він же не про секс, якщо Ви розумієте )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 14:38:48 ]
Якщо я не розумію поезії, то її ніхто не розуміє. :) Я тільки не вмію писати так поетично. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 14:40:08 ]
Он, всі хвалять-хвалять, а оцінки ніхто не здогадався поставити. Я перший. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:45:22 ]
Валерочко, я розумію, що Вам приємно ставити 6, але цей вірш не заслуговує на таку оцінку )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 14:54:27 ]
Ви відмовляєтесь? :) А на яку заслуговує? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 14:58:36 ]
я просто кажу свою думку. оцінки - це взагалі не обов"язок )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 15:08:38 ]
А, так, я бачу: оцінювання не обов'язкове. Але зробіть мені таку приємність - дозвольте подарувати Вам найвищу оцінку, яка у мене тільки є, оскільки я і справді вважаю, що цей вірш її заслуговує. Навіть не зважаючи на прості рими, які зауважила Юля. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 16:09:15 ]
Ви, Валєро, використовуєте заборонений прийом: яка жінка встоїть, коли чоловік бажає зробити їй приємність? ) але мою точку зору Ви знаєте.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-28 16:11:34 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 15:40:48 ]
Доволі гармонійно, НМСД, інтегрується початок назви вірша у другий рядок: „колиПРО тягвгамо вуєстегна”. Я не можу чітко визначити, завдяки чому, але читається він якось саме так. Можливо, завдяки тому, що розмір вірша самовизначився як анапест і завдяки існуванню такого технічного параметра як членування мовного потоку.
У кінці третього рядка, НМСД, бракує сполучника „і”, або четвертому рядку бажано мати дієприслівниковий зворот. І такий варіант додав би логічної завершеності усьому реченню, а у такому вигляді, у якому воно є, я спостерігаю звичайне перелічування, яке нелегко вгадується, бо, наприклад, мені звично бачити спочатку перелічування через кому, а потім – через сполучник „і”. А він розташувався на початку речення.
Доволі інтересно читається словосполучення „бабське літо”. Воно вносить, НМСД, якусь свіжу течію, бо я звик до іншого. А звички – це ті ж самі стереотипи, якщо я правильно розтлумачую собі одне з її призначень, це щоденно або навіть щомиті щось нове і нестереотипне.
І я його побачив – як у новому вірші попри дату його створення, так само і у оновленому образу літа. А мої питання – це роздуми одного з читачів і шанувальників поезії та поезій Мрії Поета.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 16:15:31 ]
Pro-про(тяг) - маленька "фішка", мені вони подобаються.
З 3-4 рядками не зрозуміла. Там все підпорядковується слову "коли": коли протяг втамовує стегна і (коли) вікно розривається в порожнечу. Або ми про різне?

Дякую, Гаррі, що не забуваєте )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2011-09-28 16:23:02 ]
То я забув написати, що це у другій строфі.
Той рядок, НМСД, я розумію, що містить у собі перелічування, але йому заважає сполучник "і" попереду.
"І тяжіння зривалось земне,
пелюстками вклякаючи..."
Можливо, повинно бути так - і було б краще, а кількість стоп можна підрихтувати.

Мені теж приємно, що Ви про мене не забули :)
Бо довго мене тут не було.
Був на заробітках. Виноградів наївся - як повітря.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 15:57:37 ]
- Оце закрутила... аж голова паморочиться - і вина не треба. Хоча... (відбирає в образу твору бокал).
- Щодо останніх двох рядків: то лір. героїня вже іншого обіймає, чи лір. герой настільки змінився?.. Чи як хочете, так і розумійте? :)
Протяг мені сподобався ;) А де це такі гуляють, не підкажеш?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 16:02:10 ]
останні два рядки розумій, як тобі більше хочеться )
а "такі" - це хто?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 16:03:17 ]
Та ж протяги. Котрі втамовують і прочая :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 16:24:08 ]
ааа... емм... бач, мені здається, протяги тут не в переносному сенсі, а в самому прямому )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 20:59:45 ]
Да-а? І тут не пощастило... :((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-10 20:51:26 ]
Дуже сумна історія. Таке воно, бабське щастя.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-11-17 12:34:39 ]
щастя - воно просто щастя.
Дякую, Яно )