ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.05.16 11:28
було нам добре під зірками
були ідеї під парами
і вистачало мелодрами
реально
весна тендітна пелюстками
кохав і я тебе оксано
ми бавились в аероплана
часами

Володимир Невесенко
2026.05.16 11:25
Спливала ніч жарка й загайна,
я додивлявсь останні сни,
аж тут явилась звістка файна:
вернувсь товариш із війни.

Часи тягнулися марудні,
тримали справи клопіткі,
та все ж ми стрілись пополудні

Борис Костиря
2026.05.16 10:55
Як прикро те, що рік минає,
Що час зміта все навкруги
Шаленим штормом небокраю,
Змішавши води й береги.
Летять епохи серпантином,
Немовби мить, за роком рік.
І бачить чоловік дитинно
Юрбу самотніх і калік.

Ірина Вовк
2026.05.16 10:49
НЕЖДАНА: СМЕРТЬ ПІД КУПОЛАМИ Поки законні діти князя вчили латину та готувалися до європейських королівств, маленька Неждана бігала босоніж по піску Десни і наливалася красою як дика рожа. Вона була тінню утраченого кохання Ярославової юності, про яку

Вячеслав Руденко
2026.05.16 09:25
скажи! – приречені чи ще!?-
голодні, без одежі, босі,
але з надією на Досі,
як Іов в притчі із нічим,

долають відчуття буття
і , ремствуючи на пророче,
як черви, що пролізли в очі,

Тетяна Левицька
2026.05.16 09:10
Здавалося, не стрінемось з тобою,
хоч вий білугою від болю та наруги.
Моя печаль горою кам'яною,
бентежним океаном — хвиля туги.

Приходиш уві сні в сорочці білій.
Хоча за спиною лелечі крила,
я добре знаю, що осиротіли

Віктор Кучерук
2026.05.16 07:37
По той бік стін
Ледь чутний дзвін
Без перемін
Звучить: Дзінь... Дзінь...
Буває, грім,
Злякавши дім,
Стихає в нім
Німім, живім.

Іван Потьомкін
2026.05.15 19:24
Під союзом, що укладали юдеї з Богом,
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о

Юрій Лазірко
2026.05.15 17:00
тут бував
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї

хома дідим
2026.05.15 15:44
її знайшли
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам

С М
2026.05.15 13:13
Шкіра чобіт і колонська вода
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить

Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить

Сергій Губерначук
2026.05.15 13:04
Ти виростаєш із пітьми
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.

Телепортуєшся вкотре

Борис Костиря
2026.05.15 11:39
Усе зруйновано. Життя колишнє
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.

Будинки зносять і асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,

Артур Курдіновський
2026.05.15 11:00
Від заздрості, образи й туги
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".

Юрій Гундарів
2026.05.15 10:29
Чотири рядки моєї невинної пародії без жодного прізвища: «Так, без кохання він не вмер, хоча з коханням помирав… Виходить знов в прямий етер, де кожен вірш - це гра…» - здійняли справжній гвалт! Звичайно, всі впізнали Артура Курдіновського (да

Тетяна Левицька
2026.05.15 09:35
Колись ти був красивий, синьоокий,
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Неразлучные

Відповіді на пародії, епіграми, та епітафії!)

Новая рубрика ПМ

Поэт пародисту

Он столько крови здесь нам выпил
и стольких нас «переимел»...
Ему б подсунул, если б смел,
еще раз косточку от рыбы.

Пародист поэту

Ты что же, думал – время лечит
таких, как ты? Да никогда!
Но это – ложная беда.
Сочтёмся здесь. До скорой встречи!




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-11-24 22:38:33
Переглядів сторінки твору 10681
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.999 / 5.6)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.005 / 5.61)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.702
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Сатира. Чорний гумор. Та інші дошкульності.
Відповіді на пародії, епіграми, та епітафії! )
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-24 22:39:31 ]
В честь окончания (надеюсь!) очередного витка традиционных боевых действий :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-24 23:24:59 ]
:)
Їм є про що поговорити, бо хто почав, а хто завершив - таїна...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-25 11:59:31 ]
РМ: майже з М. Булгакова "Майстер і Маргарита")))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 13:16:54 ]
"Эта музыка будет вечной, если я не сменю батарейки" (с) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-25 11:58:00 ]
Ага, надійтесь!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 13:18:42 ]
А Вы - сторонник боевых действий до седьмого колена? :) Передышки тоже нужны - хотя бы для того, чтобы сделать выводы. И пополнить боезапасы :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-25 17:07:28 ]
Та ні! "Мы мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2011-11-26 23:36:03 ]
а що робити, коли пародист - поет в одній нещасній особі поєднані? це - не експромт, а так - "бред рыжей кобылы" ...

ИЗДЕВАТЕЛЬСКОЕ :о) :о) :о)

"писАть, как пИсать" надобно, когда
пузырь орёт неистово от боли…
а остальное – бред и ерунда,
испортившие новые обои,
за что меня, наверное, распнут
на этих же цветочках и фестонах…
но уж, пардон! ведь я базарный шут:
и мне плевки в сто раз дороже стонов...
20.11.2011




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-27 00:00:12 ]
Тоді, Наталю, це нескінченне садо-мазо :) Хоча, якщо серйозно, то поет має право не бути пародистом. А пародист не бути поетом не має права.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
віарвілгвсим вловмивоапв (Л.П./М.К.) [ 2011-11-27 00:18:08 ]
а куди ж без маркіза? :о) а серйозно - паразитизм не підтримую :о)(








Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-27 00:31:42 ]
це в сенсі "пародистизм"? :) ну, тут важко однозначно сказати. іноді таке ж напишуть... ну, таке... що краще одну пародію нормальну написати, ніж пояснити. тоді можна сказати, що і вовки паразитують на оленях :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2011-11-24 23:52:09 ]
:о)
ПОЭТ – ПАРОДИСТУ:
Ты зануда и садист,
мерзкий злобный пародист!
Ты беречь меня обязан,
ты со мной навек повязан,
а ты ходишь как зараза
по пятам, воруя фразы,
их увеча и калеча…
Что, тебе заняться нечем?
Ты уродец, пародист,
жалкий, подлый куплетист,
импотент языковой…
Бейся в стену головой!
Без меня ты полный ноль
Музы ты зубная боль…


ПАРОДИСТ – ПОЭТУ:
Ты серьёзен как Спиноза…
Пишешь, как дурак с мороза
всё банальности да бред.
Будь любезен мой ответ
принимать как дозу дёгтя,
и не надо свои локти
распускать и кулачки,
принимать меня в тычки…
Ты бы лучше гранил слог –
чтоб и пикнуть я не смог…
Графоманствуй, эпигонствуй
И у Музочки альфонствуй…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 13:19:51 ]
Браво! В самую, как гритсо, суть :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-11-25 23:35:10 ]
прісоідіняюсь :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-11-25 00:38:59 ]
А кто кого имел...
в качестве пищи, разумеется!
Пришел читатель - сьел...
Да! Строка "про это" имеется.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 13:21:19 ]
Ну, куда ж без "этого", Миша? Всё, как в реале :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 11:30:21 ]
Привіт, Чорі! Ага, точна назва - "нерозлучні" ... по визначенню. З гумором - мило... Особливо - "переимел" (розумію-розумію - лапки). Ще раз дяка за приведене на сторінці Боєва посилання - це було надзвичайно доречно. "Блаженні миротворці..."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 13:35:11 ]
Привіт, Ваню! Ну, хто-хто, а ти б мав розуміти, що ЛГ тут висловлюють типові претензії один до одного. Ще краще це зробив Микола Луцюк :)
Мою точку зору ти знаєш: пародії необхідні, як "санітари лісу". Бо одна влучна пародія може бути набагато ефективнішою, ніж десять недолугих спроб критичного розбору чи реплік. Але до пародії вимоги мають бути не меншими, а більшими, ніж просто до віршів. Чого, на превеликий жаль, поки не можна сказати. Тут я кажу про весь "цех", який робить ці спроби на ПМ.
З іншого боку, не виправдовую і "хрестові походи" проти пародистів. Ми знаємо, чим вони закінчувалися.
Але все має свої причини і наслідки. Тому просто закликаю до всього ставитися легше - "з гумором", як ти любиш казати :)
А посилання - так, корисне. Причому для всіх...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-25 17:08:49 ]
З іншого боку, не виправдовую і "хрестові походи" проти пародистів. Ми знаємо, чим вони закінчувалися. (С) - !!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-11-25 12:46:53 ]
Мене технічний бік справи цікавить: кудою пародист відповідь прислав?! ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 13:22:18 ]
куди-куди... сюди! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-11-25 15:59:28 ]
Та не куди, а кудою - тобто яким шляхом :)
Я оце голову ламаю, що йому в гробик поклали: ноутбук чи мобілку ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 22:33:23 ]
Не терпиться написати епітафію, Грені? Не поспішай - чутки, як казав М.Твен, надто перебільшені. Ще встигнеш - розділ свіжий, тільки відкрили...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-11-26 12:13:02 ]
Шановний пане Гентош!
1) Слово «пародист» НЕ викликає у мене стійких асоціацій з вашим іменем.
2) Можливо, ви не помітили, але участі в «пародійній войнушці» на ПМ я НЕ брала. Вірш Чорі я сприймаю як історію про абсолютно абстрактних поета і пародиста, і розумію її так: пародист помер, поет написав з цього приводу епітафію і висловив у ній все, що про покійного думав, а пародист відповів поетові. Оскільки відповідь, як ми всі розуміємо, прийшла з «того» світу, то я й цікавлюся, як вона була доставлена – SMSкою чи, може, з допомогою інтернету.
3) На брудершафт, наскільки я пам’ятаю, ми з вами не пили.
P. S. Чорі, звиняй, шо на твоїй сторінці товчуся... :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-26 16:32:51 ]
Грені, та товчись скільки завгодно - я тобі завжди рада :) Тільки посміхнись, будь ласка. Ви з Ванею обидва з почуттям гумору. Так скористуйтеся ж ним! :) Щодо способу передавання інформації, думаю, в них встановлено безперевний мисленевий зв"язок :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:22:32 ]
Ваню, щось ти досі надто напружений :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:26:03 ]
Та от Грені... з гробиком... нАніч...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:27:55 ]
це ти на ніч подивився, а Грені писала вдень :) не бійся, Іваночку, гробиків, вони мультяшні :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:45:53 ]
Просто "ноутбука чи мобілки" шкода - матчасть все ж, здати би на ПМ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:51:00 ]
шо значить "здати"? хіба їх хтось видавав? :) а може, то Грені з власних запасів хотіла - від всієї душі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:55:57 ]
Ну хіба як від усієї душі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-11-26 14:04:36 ]
Колеги, саме з легким гумором - ідея мобільного телефону біля просто поета, чи поета-пародиста на тому світі, виглядає особливою. Знову ж таки, про той світ ми знаємо не так вже й багато...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-29 14:26:34 ]
В останньому номері "Дніпра" є оповідання чи повість, яка обігрує цю особливу ідею. Тільки там йшлося про щасливчика, який виграв джек-пот.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-11-25 23:34:07 ]
)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-25 23:34:41 ]
дададада :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-11-27 17:21:03 ]
упс а хіба пародисти взялися вже за епітафії?

%-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-28 00:18:08 ]
ще ні... але як там про фортеці і більшовиків? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-29 14:28:37 ]
Це анекдот, Чорі (вибачте, що втрутився в конфіденційну розмову)? :) Розкажете?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-11-29 14:31:24 ]
Та це не анекдот, просто обигрування відомої фрази Леніна. У нього було: "нет таких крепостей, которые не взяли бы большевики". А народ придумав свою версію: "Нет таких крепостей, которых не сдали бы большевики" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-11-29 14:36:34 ]
А, дякую, Любо, не чув (а, може, чув, але забув). :)