ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.06.21 17:06
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

С М
2026.06.21 16:52
Давно вже я не сходив, зі своїх ей, пагорбів
Усе, що бачив я, прискорює рух мій, домів

Прилинь, до обличчя, устами своїми
Дивися далі, о дивися глибинно

Помаранчевий і синій
Кольори моїх чуттів

Іван Веселий
2026.06.21 16:50
Вдягнувши водолаза маску,
і вибравши спіралі час,
він ринув у місцеву прощу -
на дно духмяно гаслих трас.

Минулі виходи нестерпні
туди траплялися не раз,
та вірив він, що крізь ті терні,

Євген Федчук
2026.06.21 16:08
Скоро наші уже будуть, мабуть Крим звільняти.
Пора звідти москалів тих усіх виганяти.
Закінчилась лафа їхня, кришка вже «Кримнашу»,
Забираються усі хай у помийну Рашу.
Я дивлюсь на те, як нині москалі воюють,
Як укріплення бездумно вони в лоб штурмую

Борис Костиря
2026.06.21 12:48
Час тече, наче плинна вода
У сипучий і ніжний пісок.
Час крадеться, неначе біда
У сплетінні геройств і пасток.

Не повернеться трепетний час,
Час кохання, дивацтв, розставань,
Що розкажуть важливе про нас,

Роман Миронов
2026.06.21 12:33
У твоїх очах небагато спокою:
Більше – суму багряного, наперстів
Зі слів на оголених пальцях –

Аж до критичного струму.

У венах моїх більше правди,
Особливо, коли вони навиворіт –

Віктор Кучерук
2026.06.21 06:58
Так учора ласували,
Що ні хліба і ні сала
В хаті кумовій не стало,
Бо вечеряли ми сито
Через добру оковиту
І здорові апетити.
21.06.26

Вячеслав Руденко
2026.06.20 17:44
…як завжди непостійністю єства
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,

таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,

Борис Костиря
2026.06.20 13:06
В спіралі скручується час.
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?

Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,

Ольга Олеандра
2026.06.20 12:39
Кожен ковток – це зустріч
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.

Іван Веселий
2026.06.20 11:23
Вийшов я в садок фазенди
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!

хома дідим
2026.06.20 09:20
залишилося лише тебе хотіти
згадуючи всяке чи важливе
ще стоїть і пил виловлює з повітря
кухоль у якім бувало пиво
часоплин жорстокий і безрадний
зорі падають ніхто їх не підніме
каніфоль свої сердечні рани
змінюється все нещадні зміни

Віктор Кучерук
2026.06.20 06:30
Навесні стара верба
Запитала в клена:
Ну, не гарна я хіба
В одязі зеленім?
Бо не видно щовесни
Всім, кому цікаво,
В гущі листя кривини
І гілок трухлявих.

Іван Потьомкін
2026.06.19 21:02
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Мирон Шагало
2026.06.19 20:56
За спогадом летять думки
туди, на стежку ту знайому,
туди, де стигнуть колоски
у полі, недалеко дому.

Пшеничне поле. В тихий сум
знов починає огортати.
Це поле в серці я несу,

Артур Сіренко
2026.06.19 19:13
Колись давно, коли світ ще був молодим і білі хмари називали островами в синьому морі, а не шматками алабамської вати, які хтось (можливо, чорношкірий всезнайка Джо) спересердя підкинув в гору, я познайомився зі старим дідом на ім’я Годі. На відміну від Ґ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Вітер (1980) / Вірші

 осінні ілюзії
латунні вечори немов швейцарці
стоять на осторожі холодів
а ночі ще смагляво-молоді
як і колись і смалко як тоді
і гасне жар в затовченій цигарці

зникатимеш а осінь захмеліла
тебе перейме схопить за плече
і так іржаво в серці запече
а місяць відімкне летиключем
важку скарбонку висріблену сіллю




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-09-10 21:37:37
Переглядів сторінки твору 8266
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.750 / 5.5  (4.788 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.492 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.759
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Автор востаннє на сайті 2012.12.15 14:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Уляна Дудок (М.К./М.К.) [ 2012-09-10 23:38:35 ]
Таємниче, особливо заворожує кінцівка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 09:59:49 ]
то й добре ) дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2012-09-11 00:23:06 ]
Багатообразно...насолодилася читаним:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 10:00:27 ]
спасибі, Вірлано )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-09-11 09:02:44 ]
я вставлю свои "пять копеек", можно?
швейцарці - это жители Швейцарии. за что их на сторожу? ну ещё это могли бы быть солдаты армии Ватикана. но я думаю - вы имели ввиду "швейцарів" всё же)
рифма "захмеліла - сіллю" лично мною не прочитывается
"летиключ" и "смалко" - вот что мне подарили ваши иллюзии, за них - спасибо


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 10:02:55 ]
звісно, можна.
так, одна з ваших здогадок була вірною - малися на увазі саме папські "швейцарці" )
дякую, Марто.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2012-09-11 15:38:59 ]
"Швейцарці", погоджуюся з Мартою, це щось не відціль, вони конкретизують місце та подію, тоді, як "швейцари" присутні кругом...
Виокремлюється відразу це слово, щось тут не так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 15:54:55 ]
функція охорони безпеки з боку швейцарів закінчується перед вхідними дверима.
тому скористаюся правом авторського бачення )
дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-09-11 18:18:11 ]
функция швейцарцев ограничиваеся пределами Ватикана
в любом случае желательно избегать двусмысленности
притянутость рифмы, вот и всё


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 18:37:10 ]
ваше право, Марто, вважати так, як вважаєте.
для мене образ папських швейцарців не у їхній функції, а геть в іншому.
проблема не в римі, можна вигадати ще.
але для когось відчуттєво ближчі швейцарці, а для когось - швейцари )).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-09-11 20:03:50 ]
двусмысленность здесь не в швейцарах и швейцарцах, а в швейцарцах - солдатах и швейцарцах - из Швейцарии, которые многим придут на ум быстрее первых, и пока ещё слава Богу не так иллюзорны. очень мало в ходу значение этого слова в том как вы его тут используете. и потому двусмысленность разваливает стих с первой строчки. хотелось бы, чтобы автор такого уровня как вы - понимал это и делал выводы на будущее. а здесь уж вряд ли что можно придумать.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 20:40:07 ]
"просто швейцарців" важко і дивно сприймати мислячому читачеві латунними і такими, які стоять на осторожі)).
а про солдатів... вибачайте, не зрозуміла про що мова.
навіть попитала декілька знайомих - вони теж не в курсі. натомість із ватиканською швейцарською гвардію проблем не виникло).
власне, суперечка тут ні до чого не приведе, у кожного автора своє коло та історичне середовище, з якого черпаються алюзії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-09-11 20:55:26 ]
солдаты, Юля, на страже и стоят - те самые гвардейцы ваши, латунно-оловянные солдатики.
собственно "стоять на осторожі" имеет место после, аж в следующей строке. до того успевает накопиться лёгкое недоумение)
Юля. круг авторский должен думать о читательском круге не меньше, чем швейцарцы о Папе. ответственен он)...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 18:38:35 ]
власне мені не потрібне було "кругом".
і цей образ вказує не на місце та подію, тим більше не конкретизує).
правильно, виокремлюється, так і задумано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-09-11 18:42:16 ]
Справді, "швейцарці" - ілюзорні...

Летиключ зі скарбонкою - дивовижні!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-11 18:45:17 ]
виявляється, ми цей образ бачимо однаково!)

дякую щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-09-18 08:53:12 ]
А мені найбільше сподобалась "затовчена цигарка". ) Оце справді зримий образ! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-18 20:37:52 ]
кожному подобається те, що ближче )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2012-09-27 16:13:51 ]
І це клас!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-30 17:31:58 ]
і ще раз спасибі )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Обрій (М.К./Л.П.) [ 2012-09-29 10:49:44 ]
твір буквально "напічканий" образами, насичений епітетами, подобаються такі "сочні" речі))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Вітер (Л.П./Л.П.) [ 2012-09-30 17:32:18 ]
смачного )
спасибі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Обрій (М.К./Л.П.) [ 2012-09-30 19:29:44 ]
заходьте в гості на мою сторінку))