ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в результаті. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Буц! »

Мирослав Лазарук
поезія “Я вивів з ранку білого коня…”
збірка “Цісарська дорога”, Чернівці, 2011


"Я вивів з ранку білого коня,
У гриві роси спали із туманом,
І красень-ранок, що устав так рано,
Пішов туди, де туманець куняв,
І каня з канею сварилися всю ніч,
Не поділили коника-стрибайця
І сполошили молодого зайця,
Аж той утік узавіч поза піч,
Де ще на припічку рум’яне сонце спало.
Бо спало сонце втомлене, де впало.
А кінь білів на білих сто світів,
Чекав на свято у свитах сватів,
І молоко з дійниць у дзбанок наливав,
Копитами на росах вигравав…
Чекали з ночі золотого дня,
А я привів біленького коня."


Пародія

Вже довший час із снами не в ладу –
Наснилося, що я коня веду…
Чи кінь мене – я щось не розібрав,
То кінь куняв, чи туманець куняв…
Та розбудили раптом сварки кань,
Аж заєць крикнув кані – “Перестань!”
Вчинили рейвах – ліпше б слухав реп!
На припічок звалилось сонце – “Геп!”
Аж кінь збілів… Ми вже із ним на ти…
Де встигли так набратися свати?
Півранку спочивають горілиць –
То молоко, напевне, із дійниць…
Так захропіли дружно серед дня,
Що аж мені сполохали коня,
І він копитом “Буц” мене під бік!

…І заєць втік. І кінь. І сон утік…


2.10.2012




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-10-02 23:07:37
Переглядів сторінки твору 5403
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.710
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-02 23:16:21 ]
Щира дяка за подаровану збірку, Мирославе! Сприйми з гумором і друкований варіант творіння - насниться ж таке під крики кань...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2012-10-02 23:18:44 ]
Суперська пародія вийшла у Вас!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 07:46:16 ]
Радий, Іринко, що сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-10-02 23:42:30 ]
Таки супер-пародія, особливо у авторському виконанні. Мала щастя чути - у захваті!:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 07:47:52 ]
Вітаю, Адель!Я також ще під враженням чудової творчої зустрічі у Чернівцях! Дякую, радий тобі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-10-03 07:15:24 ]
Цікаво, якщо були свати, то, певно, мала б бути і та котру сватали,
чи не утекла разом зі снивом? на коні:)
дуже сподобалося, супер!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 07:52:28 ]
Вітаю, Ксень! Та от якраз впевненості нема, але коні і кані були точно... А "веселі" свати забрести куди завгодно могли і без молодої. І без коня.
Уклін, тішуся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-03 08:22:04 ]
А що це таке - каня і кань?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-03 10:04:57 ]
Розмінюєтесь Ви на пусте, пане Іване.
"Стрибайця-зайця, спало-впало, ніч-піч, сватів-світів".
Де тут та поезія, сказать важко.
Тьмяні зблиски. Не більше.
Свідчу як пересічний читач.
А Ви зуміли знайти її чи ні?
Мені це цікаво :)
Важку ношу Ви взяли на себе. Чи варто її отаку тягти, як такі вірші-першоджерела?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2012-10-03 10:15:39 ]
кінь БУЦ-ефал :о)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-03 10:39:04 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Геник (Л.П./М.К.) [ 2012-10-03 11:06:35 ]
І ще раз - гарні відчуття повернення на мить у ту святочну теплу залу...
Дякую, Йване!)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Маїк (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-03 11:16:05 ]
Файно усміхнуло, вмієте ж вишукувати цікавинки!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 11:21:24 ]
Вітаю, Емілю! Каня (канюк, канюха) — хижий птах родини яструбових, схожий на шуліку; знищує гризунів; п’є лише дощову, а не звичайну воду.
І, сам розумієш, кань - то "чоловік" кані. Але тут "кань" - то від множини. Вікіпедія тлумачить грунтовніше...
Дякую за візит!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2012-10-03 14:03:44 ]
Дякую, що просвітив, а то я губився у здогадах - може, то домовички. ) А вікіпедія про якусь кішку розповідає. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 11:32:13 ]
Вітаю, Семене! Ви такі категоричні в судженнях...
Самі знаєте - поезію для пародіювання можна знайти. при бажанні, практично у більшості авторів. І тут навіть справа не в римах. А в сюжеті першоджерела.
ПС. Як би вам передати мою збірку "200 пострілів на ПМ" - ви також там співавтор кількох пародій (правда під іншими ніками). Заодно можна проаналізувати глибину поезії першоджерел і досконалість і вишуканість рим.
За пораду і розуміння вдячний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-10-03 15:20:24 ]
Якщо звертать увагу на всі негаразди цього "першоджерела", то можна було б писать і писать, але я не став цього робить, зупинившись на одному, так би мовить, "нюансі". А віршувать про них - це ще і надто багато честі. Ні, не для автора (про нього не йдеться), а до самих негараздів.
Стосовно Вашого П.С.
Не будьте і Ви надто категоричним у оцінках глибин поезій та вишуканості рим.

P.S. Я хотів було просить у Вас один примірничок (це ж гривень 20 - не більше. В мене є такі кошти), Ваш П.С. абзац мене відверто приголомшив. Я не пов'язував Ваш світлий образ з сірим образом "санітара лісу". Поетичного лісу. Ось воно що...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 22:18:22 ]
Дорогий Семене, навіть якби "200 пострілів..." були надруковані або написані, як древні рукописи, на вартісному пергаменті (про єгипетський папірус не йдеться) - Ви би обов"язково одержали один примірничок в презент, тобто безкоштовно, як співавтор (автор оригіналів) цієї збірки. Зверніть увагу, я запитував, як Вам передати (не продати)один примірник. Є і друга добра новина - автори перших кращих десяти оригінальних поезій звільнені від відрахувань в Пенсійний фонд. Ви входите в десятку, вітаю. Зв"яжіться зі мною в приваті, ви знаєте номер моєї ел. скриньки.
ПС. За "світлий образ" дяка, наявність певних коштів щиро тішить. Тримаймося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 11:33:30 ]
Дяка, Домі! Вдало підмічено!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 11:34:26 ]
Вітаю, Лесь! Дякую, радий тобі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 11:35:15 ]
Уклін, Оксан! Приємно, що сподобалось!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 13:44:31 ]
Це ж треба, щоб ото такого наверзлося... )))
(це я про оригінал)
особливо зворушив кінь, який із дійниць молоко наливав )))

Пародія шикарна )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 22:21:37 ]
Дякую, Люб! Шикарний комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2012-10-03 13:49:41 ]
"На припічок звалилось сонце – “Геп!”
Аж кінь збілів…" - метафорично моцно!
І вся пародія теж.
Тільки в останньому рядку, може:"…І заєць зник.", щоб уникнути двох "втік", "утік" (щоправда, в оригіналі - заєць утік)?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-03 22:24:31 ]
Вітаю, Мирославе! За "моцно" дяка, Друже!
Та хай вже буде з повтором - і "данина" оригіналу, і насправді повтікали усі... Як змовились.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-10-05 21:05:34 ]
гарно дуже, а кінцева тавтологія виправдана


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-05 22:12:46 ]
Дякую, Тань! Мені теж так видалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-10-06 11:35:43 ]
!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-10-08 23:04:15 ]
Дяка, Вітре!