ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.01.19 02:19
Скажу, де добре, де погано,
Хто тут поет, а хто піїт.
Ким Ви працюєте, Тетяно?
Ану на стіл негайно звіт!

Бездарних ледарів багато,
Та попри це у темі я!
Ось я працюю лавреатом

Тетяна Левицька
2026.01.18 23:14
Є ті, які підтримують,
і ті що звинувачують,
і ті, які ховають лють
за вашою удачею.

Емпати хмарний небосхил
схиляють, Богу молячись,
і біля спечених могил

С М
2026.01.18 19:31
Мені би дівчину із цинамону
Жити собі поживати
З дівчиною із цинамону

Я мрію про втечу з тобою в цю ніч
За місячним світлом шукаючи
Дівчино із цинамону

Євген Федчук
2026.01.18 16:15
Сіли діди під повітку. Сидять, розмовляють.
Згадують своє минуле, про бої, походи.
Жаліються: крутить кості, мабуть на негоду.
Потихеньку то старшину, то москалів лають.
Свирид каже: - Коли б знаття, що так воно буде,
Краще б з ляхами зостались, яко

Іван Потьомкін
2026.01.18 11:39
Якже так сталось? Якже так сталось,
Що дідусями друзі враз стали?
Досить залишить було їх мені,
Як забіліли чуприни, мов сніг.
З іменем кожним в’ється стежина,
Де ми сварились, де ми дружили.
Як я вцілів, уторопать незмога?
Здогад-надія серце пече:

Борис Костиря
2026.01.18 10:49
Так хочеться зануритися в сон,
Зануритися в тишу і блаженство,
Щоб клен співав зі мною в унісон,
Утверджуючи культ багатоженства.

Так хочеться зануритися в мить,
Яка страждання й прикрощі зупинить,
Що солов'єм у глушині щемить,

Олександр Сушко
2026.01.18 10:42
Тримає цупко час мене за карк,
Підштовхує в соснову халабуду
Сховаюсь там від оплесків, подяк
І ґвалту екзальтованого люду.

Зотліють в ямі грона орденів
У темені і тиші, під надгробком,
Все полишу: бажання, плани, гнів

Світлана Пирогова
2026.01.17 22:04
Пастки льодові у звичних під'їздах,
Брили, мов у холодних печерах.
Як обігріти будинки-гнізда?
Глузду - жах божевілля перечить.

Це не північ, а страдницький Київ.
Дихання вже є густим туманом.
І не снились у снах навіть Кию,

Микола Дудар
2026.01.17 21:42
На тиждень вийшли з колії
І повернулись нишком в мрії
Як справжні мрійні хазяї
Супроти бестій - лиходіїв.

Заруби їхні відповзли
Кудись туди, де мокротеча,
А ми в цей час і підросли,

Володимир Ляшкевич
2026.01.17 18:08
З волоссям довшим модних галстуків - були ми
незмінним колоритом дискотек,
нічним звучанням парків, денним - вікон,
гротеском вуличним. І переймались віком,
заюним для тісних єднань статевих – з так
безжалісно присутніми над нами
"Бітлами", "Папл

Кока Черкаський
2026.01.17 12:10
Ти мені так посміхалась,
Наче ми вже переспали.
Проте навіть як кого звати
Ми тоді ще не знали.

Твоє розкішне волосся
Мене всього огортало,
Й мені не було потрібне

Борис Костиря
2026.01.17 10:45
Попасти під дощ серед вільного поля.
Попасти під стріли небесних армад.
Потрапити в сіті, болючу неволю,
Під обстріли грізних ворожих гармат.

Попасти під дощ - це везіння чи кара,
Це поклик небес чи прокляття століть?
Пасеться далеко спокійн

І Ірпінський
2026.01.16 21:52
Дорогу бавлять ліхтарі
Тікають тіні вслід за снігом
Ніч розчиняється в вині
Чуття ховаються під кригу

Віддай таємне самоті
На зберігання безстрокове
Гріхів лічильник - в каятті

Олена Побийголод
2026.01.16 17:14
Із Леоніда Сергєєва

Навколо калюжечки спирту сирого
сидять таргани В’ячеслав та Серьога,
і перший, відомий між друзів як Слава,
кумпана по вусиках гладить ласкаво:

– Ну що ти, Серього! Не бачу причини!

Юрій Лазірко
2026.01.16 15:52
пригрій мене
Боже
у серці зболілім
хоч я
твої прикрощі
а ти
мої крила

Борис Костиря
2026.01.16 11:53
Як я люблю оці простори ночі,
Коли усе навколо затихає,
І сняться сни небачені, пророчі,
І марить поле вільне і безкрає.

Від марноти, від торгу і базару
Ти утечеш у ніч, святі пенати,
У ній зустрінеш звістку чи примару,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Герасименко (1958) / Вірші

 Пора!
Тут хутір був – тепер його нема.
Скриплять в зажурі дві старі черешні.
Як вартові історії почесні -
коріння роду в світі їх трима.
Усе життя – дороги і стежки,
усе життя – від пуп’янка до віка…
Чого б, здавалось, треба чоловіку,
що обира для себе шлях тяжкий,
прошкуючи крізь сутінки зневір,
як пташка, що спокою не знаходить
у вітряну розхристану погоду,
а чи бездомний одинокий звір?

Журби Галини наче й не було…
Колись давно ще, може, хтось відплакав…
Черешні, як окличні-кличні знаки –
усе життя чекають за селом.
Але й вони ось-ось…- такі старі.
А корені глибокі, як і слово,
що зболене любов’ю при основі ,
заземлене на батьківськім дворі.

Галино, до черешень! Вже пора…
Фільварок був тут, кажуть старожили.
Ваш сад черешні вірно сторожили,
і хутір, де гасала дітвора.
Немає хутора – вітрами рознесло...
А ви із чужини - на Україну,
що, наче купина неопалима,
живе, як ці черешні – всім на зло!

Журбо! Журинонько…У цій землі ваш дух.
Він гомонить і проростає болем…
Встає світанок сонячно над полем –
розвіять вашу тугу й самоту.
Повідайте, як там, на чужині -
без України, рясту, материнки,
без соняхів, що у вікно навшпиньки,
без джерела, що в травах жебонів?
Без «кукуріків» півнячих, а ще
без тих селян, що серцю небайдужі,
без бджілок, що снують довкола ружі,
густих пшениць, орошених дощем?

Вертайтеся на хутір – вже пора…
Пробачте землякам - своїм нащадкам,
що пам’ять час відлічує спочатку,
«далекий світ» діставши з-під пера.

Вірш присвячений відомій українській письменниці Галині Журбі (Домбровській,в одруженні Нивінській), яка народилася на хуторі Олександрія поблизу с. Соболівка Теплицького Р-ну , що на Вінничині. 14 вересня 2012 року на місці колишнього хутора встановлено меморіальний комплекс імені письменниці





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-02-23 18:19:01
Переглядів сторінки твору 9217
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.856 / 5.5  (4.828 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 4.625 / 5.5  (4.585 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.747
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2017.03.19 14:10
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Романа Любомирська (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-23 19:13:34 ]
Щемно так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:44:08 ]
Дякую! Це твір, навіяний останніми подіями - поверненням із далекого еміграційного небуття української письменниці Галини Журби на землю батьків - на рідній землі встановлено меморіальний комплекс

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Бур'ян (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-23 19:58:25 ]
Глибока поезія... І туга глибока...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:06:05 ]
Дякую, пане Василю! Щиро вітаю із святом! Нехай щастить!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:44:06 ]
"Дві черешні" - замало. Числівник, нмсдд, заважає. Чому не "яблуні й черешні"?
На "ть-в-зажурі" звукопис буде в претензії.
Цікавий образ "віка" у родовому відмінку.
Віко труни, віко діжки.
Море знахідок у Вашому вірші.

З повагою у поспіху,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 20:45:31 ]
В мене вже танцюють, а я ото відволікаюсь і коментую.
Сьогодні свято.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:05:23 ]
Боже мій! Я вибачаюся за таку неувагу. Одночасно вітаю по телефону інших, а з комп'ютером працюю... Щиро Вас вітаю! Бажаю здоров'я, миру в житті і душі, щастя та любові, успіхів та Музи!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:02:35 ]
Справа в тому, що на місці колишнього маєтку, де батько Галини Журби був управляючим, залишилося дві старі черешні - все! Посеред поля... Минулого року мені вдалося добитися (завдяки підтримці письменників Вінничини) встановлення меморіального комплексу "Хутірець Галини Журби". Так що яблунь там немає. Вірніш, там, де комплекс - молодий сад, а на місці хутора та маєтку їх немає. А "віко" використала навмисне: можна зрозуміти двозначно, як довічно і віко, як кришка труни (при цьому зміст не зміниться). за поради і коментар - дякую!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:08:04 ]
(Здуваючи щоки: пФ-Ф-Ф-ф) - реалізм.
Я не знав, бо це від Княжичів далі, аніж від Києва.
Чудово і майстерно виконаний вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:26:47 ]
Погоджуюсь з останнім коментарем Гаррі. Було б добре десь вказати (може, у примітці) до кого (чого) цей вірш стосується. І ще:
- рядок "земне коріння (в св)іті їх трима" можливо якось так: "коріння лиш у світі їх трима" ( бо ж зрозуміло, що коріння земне);
- рядок "Чого б, здавалося, потрібно чоловіку" чому б не "Чого б, здавалось, треба чоловіку" ( він один випадає з розміру);
-"А ці черешні сад ва(ш ст)орожили";
- "що,(кома) наче купина неопалима, живе..."
- "Пробачте нам – усім вашИм нащадкам".
Не сприймайте за нав'язування.:)
Рішення за Вами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 01:02:23 ]
Ну що Ви! Безперечно, завтра все уважно проаналізую, і, по можливості, скористаюся порадами. Дякую! З святом Вас!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Дудар (Л.П./М.К.) [ 2013-02-23 21:31:40 ]
тематично і мелодійно!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 16:44:20 ]
Дякую, пане Миколо!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Балера (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:38:44 ]
Гарний вірш, пані Олено! Усі образи дуже цікаві, особливо мені сподобались черешні як "вартові історії почесні" та "окличні-кличні знаки". З приводу "вашИм нащадкам" - згодна з паном Мирославом, і мені теж ріже вухо. Вибачте за прискіпливість, але я вже знаю, що Ви готуєте збірку, тому й придираюся :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 01:04:00 ]
Це так! Сама до своїх творів прискіпуюся, і Ваші поради вважаю дуже доречними. Вже пізня пора, а завтра займуся. Дякую!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2013-02-23 23:43:52 ]
Пані Олено, дуже рада побаченому у коментарях - Ви готуєте збірку! Буду чукати!
Вірш прочитала кілька разів. зауваження вам уже виказали, тож про них не буду. А скажу - я Вам дуже вдячна за поезію, за справу, яку Ви зробили. За те, що людям даєте такі знання, пам"ять, будите дух. Дякую щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 01:10:41 ]
І Вам спасибі! Я абсолютно адектатно реагую на всі зауваження, ба, навіть більше: дякую! Адже збоку іноді видніше. Та й повчитися варто. А те, що я роблю, то чисто потреба душі і часу - далі зволікати нІкуди! Навряд чи наступне покоління перейматиметься . Час віддаляє пам'ять...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2013-02-24 01:50:17 ]
Коли серце читача обступають соняхи, джерела, «кукуріки», ружі, а дві черешні окличними знаками виокремлюють ту світлину - як може залишитися він байдужим?!
От і я не можу... )) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 16:43:57 ]
Дякую Вам за спільнобачення

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 07:25:21 ]
без України - зле
а з Україною - не краще
бо розірватися не є можливо :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 16:51:02 ]
Тому вона і взяла псевдо Журба (від роду Домбровська), що все життя переймалася долею України. А земляки про неї майже не чули, хоча творчість її порівнювали з творчістю Стефаника і оцінювали досить високо. Але Україна виболена, як хвора ненька. І нам не байдуже...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 17:02:37 ]
Оленко, вибачте, що завітала із запізненням.
Дозвольте висловити свою повагу за такий вірш!
Ви талановитий поет, хороша людина і справжня донька України.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Герасименко (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 17:10:40 ]
Дякую, Лесю!Це висока оцінка, мені вона дуже приємна. Намагаюся по мірі можливості робити, що можу.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2013-02-24 17:12:36 ]
Чудово...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Левченко (Л.П./Л.П.) [ 2013-02-24 21:52:43 ]
Оце краса!!!