ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2024.06.17 01:38
Замріяна, чиста, гірка та журлива!
Нас двох повінчали самі небеса!
Усе в тобі справжнє, і ти незрадлива!
Обличчя відверте, прозора сльоза.

Я - вірний тобі, незрівнянна дружино!
І ти покохала мене назавжди.
Ми стільки пройшли! Ти у мене єдина.

Іван Потьомкін
2024.06.16 21:11
Із подорожі повернувся пудель
І побратимам каже з гіркотою:
«Братове, якже наш рід здрібнів!..»
«Ти що верзеш!»- бульдог на те.
«Я щойно з Індії. От там справжні собаки!..»
«Чим же вони од нас кращі?»- пита гончак.
«Одвагою своєю. На лева напада

Микола Соболь
2024.06.16 15:58
Пані Галино, хотілося б таки почути Вашу версію і побачити реакцію Редакції майстерень щодо вірша Петра Синиці "У ріднім батьковім саду" який чомусь пані Галина виставила, як власний. До речі не шановний Юріє Гундарєв оце і є приклад плагіатства, а не

Борис Костиря
2024.06.16 15:27
Я блукаю в лісі,
Загубився в пущі.
На печальній стрісі
Втрати неминущі

Так припали листям,
Ніби давній спогад.
Серед передмістя

Ігор Шоха
2024.06.16 15:10
Ще кує зозуля у гаю
і рахує дні напередодні
того, як поляжуть у бою
воїни за націю свою
на краю глибокої безодні.
Вибухає небо кожен день.
Гинуть і цивільні, і солдати,
гинуть люди... це така мішень

Євген Федчук
2024.06.16 14:45
Миколо Петровичу, от поясніть,
Бо я ніяк не зрозумію.
Чому Орбан з Путіним прагне дружить?
Чому він Європою сіє
До нас недовіру, вставляє дрючки
В колеса Європі і НАТО?
І він не один там, напевно ж такий,
В Угорщині. Бо ж обирати

Сергій Губерначук
2024.06.16 14:31
Переб’єшся.
Все одно переб’єшся.

Переб’єшся.
Все одно переб’єшся.

Серце моє, переб’єшся.
Любов моя, переб’єшся.

Самослав Желіба
2024.06.16 08:29
Оце похмілля.
Ніби півночі слухав
Пісні Джері Хейл.

Світлана Пирогова
2024.06.16 08:07
Не зашнуровано давні рани,
Без прив'язі помаранчева повня.
Вписалась у нічну панораму,
Як відблиск вогню на жерсті жаровні.
Віщунка Вельва шепоче долю,
Не сплять лікантропи у темних шкурах.
Хто ж розірве це замкнуте коло?
Забутих в'язнів утримуют

Віктор Кучерук
2024.06.16 07:39
Не дають відпочити, холера,
Хоч знедавна я менш дійовий, –
Зачинила одна щойно двері,
Як вже інша сигналить: Відкрий…
Мов зі сну метушлива примара
Перетнула мовчазно поріг,
А мені не потрібні і даром
Нині шепоти, дотики, сміх.

Микола Соболь
2024.06.16 05:47
У ставку, на окраїні парку,
тася няньчила діток своїх.
Чоловік докуривши цигарку,
подивився без жалю на них.
І у ражі хмільного банкету
перед друзями, просто на спір,
він поцілив у ціль з арбалета,
не людина, – спотворений звір…

Ярослав Чорногуз
2024.06.16 05:10
Мов досконало -- майстер-золотар
На склі чи дереві -- твоє обличчя --
Виплавлював -- ті очка, ніс, вуста...
Так я в рядках сяйну красу величив.

Високих рис чарівна чистота --
Мені ти нагадала Беатріче --
Поета мрію... Лиш різниця та,

Артур Курдіновський
2024.06.16 02:18
Love is...
Мого дитинства світлого реліз
Прийшов за мною у нове сторіччя,
Щоб назавжди мене у мене вкрасти.
Цим написом хизується і досі
Небесний місяць, мовчазний маркіз,
Закоханий у зіроньку, що поряд
Яскраво світить. І лише для нього...

Юлія Щербатюк
2024.06.16 00:00
Настало літо
Аромати навколо
Липи квітують
***
Великі хмари
Заполонили небо
Ітимуть дощі
***

Володимир Ляшкевич
2024.06.15 22:01
Патетично - чоловічий голос)
Досить, кохана, буденності віхоли,
хочеться сонця і моря –
Поїхали!
У невгамовність прибою і синяви
барвного свята над будніми тінями!

(Іронічно – жіночий речитатив)

Іван Потьомкін
2024.06.15 19:13
Не гадав ще молодий Тарас, що слава набагато швидша, ніж тарантас, що віз його вперше на батьківщину: усім хотілось не просто бачить, а щонайкраще пригостить речника Вкраїни. От і в Лубнах не було кінця-краю запрошенням. «Відбийся якось,- попросив Тарас
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Благодатна Еродія
2024.06.11

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олексій Кацай (1954) / Вірші

 ...ще не квантована буденність...




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-07-07 14:26:59
Переглядів сторінки твору 3877
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.777 / 5.5  (4.692 / 5.38)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.653 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.728
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2021.04.29 20:38
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Корендюк (Л.П./Л.П.) [ 2009-07-07 15:01:35 ]
часу акварелі, космос із запахом малини - чудові образи! прекрасний твір!
"псевдопростір з квазічасом" - оце трохи насторожує...але в цілому - супер!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Кацай (Л.П./М.К.) [ 2009-07-07 15:26:27 ]
Ну, що космос пахне малиною, це вже не поетичний образ, а науково доведений факт :))) Подивіться в Інтернеті. Що ж стосується "квазічасу" ("начебточасу"), то ви ж самі пишете:
"...і так тривало декілька віків
і так тривало декілька хвилин -
залежно від емоційного вибору".
Спасибі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-07 15:37:10 ]
... не тільки малиною, а ще й ромом, так? :))
Вірш цікавий, є образи – ну і ну :)
але, якщо дозволите: виходить лунОю - малинОю?. може, якось би змінити?
і епітет до паперового човника хотілось би якийсь тепліший :))
а ще одноразОвого металу?
оце все поки, що з першого прочитаня "пошкрябало" у цьому оригінальному вірші.
можете видалити цей запис :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Кацай (Л.П./М.К.) [ 2009-07-07 16:36:51 ]
Ай, спасибі, ай, дякую!.. До чого тут «можете видалити»??? :-о Це ж є «поетичні майс-тер-ні», де вже за визначенням треба ламати, перебудовувати, цвяхи забивати :)))))
Що стосується вашого коментаря, то «малинОю», як і «калинОю» :) , як на мене, є звичайною пісенною формою.
За «паперовий човник» треба подумати, може, ви і праві. Метал же саме «одноразОвий» - про всяк випадок в словнику подивився.
Але головне те, що ви, на мій погляд, підняли дуже цікаву й малодосліджену :)))) тему – наголоси в укр.мові. І зараз я скажу таке, що мене, мабуть тут з чимось якось змішають :)
Річ в тому, що українську я, на відміну від багатьох моїх однолітків, опановував не за Шевченком, а за Стусом. Бо Шевченко: а) здавався мені доволі архаїчним; б) я важко засвоював ритміку його віршів.
І от одного разу я прочитав його «До Основ‘яненка» не так, як потрібно а так, як відчував:
«На тім стЕпу скрізь могИли
СтОять та сумУють;
ПитаЮться у бУйного:
«Де нашІ панУють?
Де панУють, бенкетУють?
ДЕ ви забарИлись?
ВернітЕся! дивітЕся —
ЖИта похилИлись,
Де паслИся ваші кОні,
Де тирсА шумІла,
Де кров лЯха, татарИна
МОрем червонІла…»
І так далі, і тому подібне. Не знаю, як в кого (бо ж не філолог), але в мене (просто читача) щось всередині стиснулося від тих неправильних наголосів.
Тобто, в мене виникло запитання: а чи правильно взагалі ми читаємо Кобзаря? Чи не спотворена наша мова «квазічасом», що пройшов від тоді? У сенсі «псевдонаголосів». Адже жодної фонограми читання Шевченком своїх власних віршів немає :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-07-07 17:34:39 ]
Так, питання наголосів непросте навіть у побутовому мовленні, адже маємо і регіональні відмінності, і вплив рос. мови.
Добре угорцям – у них завжди наголос падає на перший склад :) Але там і віршування тоді троха інше :))
Що стосується наголосів у фольклорних творах чи в Шевченка – тут, напевно, і різниця між тонічною і силабо-тонічною системами.
Правду маєте, що час впливає на мову, в т.ч. і наголошення чи орфоепію взагалі. Але, мабуть, не всі зміни на гірше :) як не всі і на краще :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-09-29 23:00:32 ]
ну, друже, ти мене балуєш!
/від вдалої ностальгічної кінцівки пускає скупу космічну сльозину, яка, падаючи, пропалює з шипінням кілька палуб надсучасної космічної посудини... як у фільмові Чужий... пшш-ш-ш-ш!!!!.../
тисну руку! з мене пальне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2009-09-29 23:09:52 ]
до речі, стосовно авторських наголосів: мені читалось саме так, як задумав автір... без зупинок... /трохи думає/... тематика тексту така, що безболісно дозволяє квантувати не тільки буденність, а й сам словесний матеріал... /ще трохи думає, естетськи підпираючи лоба правицею/... йой! а скільки красивостей! тре почитати наніч - може насниться:)