ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2024.11.15 22:56
Поміж негоди, поміж невзгод
Поміж свого і чужого
Кожне життя — це лиш епізод
В Книзі Буття Неземного

Поміж замовин, поміж бажань
Поміж данини за спрощу
Кожне життя — аванс без питань

Микола Соболь
2024.11.15 17:30
«Па хахлам! Агонь!» – 
А далі що? Тут пів години лету.
Ця ніч комусь остання на землі.
Переплелись бездушна лють ракети
та вбивча бездуховність москалів.
А з ким Господь? Наразі невідомо.
Щоб не було, тримати, друже, стрій.
Ті нелюди порушили свідо

Ігор Шоха
2024.11.15 14:51
Росіє малохольна,– ух ти! Де ти?
Куди ти лізеш – у... чи на..? Межа
між нами є, але на жаль
ти хочеш на... бо ми, таки, планета
в якій і на якій ти нам чужа..

Ой, ненажера! Як її розперло
і як іще витримує земля

Володимир Каразуб
2024.11.15 14:46
Покинь обладунки свої в кімнаті з товстої романіки,
Свою недолугу, видовжену тінь спускаючись долу
У внутрішній дворик з колодязем,
замок порослий травою між кам'яною бруківкою, покинь
Куртуазний апостроф розкішних жіночих грудей
І готичне небо,

Іван Потьомкін
2024.11.15 11:40
Юдейська непорочна Діво,
Даруй, що руки опускаю в розпачі безсило,
Бо неспроможен відтворить належно
Твоє замилування світом...
...То був печальний і прощальний погляд
Бо ж до пуття ти ще не знала,
Чи Ерец- Їсраель побачиш знову.
“Елі, Елі

Віктор Кучерук
2024.11.15 07:33
Жбурляю камінь, як гранату,
В той бік, де взявся жаром схід, –
Чиню сусідові відплату
За покалічений мій рід.
Прокльони шлю і тичу дулі
У бік того, хто дотепер
Живе безрадісно минулим
І в кім інстинкт тварин не вмер.

Микола Соболь
2024.11.15 07:03
Зимові сни рум’янцем на щоці.
Їх не лякає втомлена завія.
Метелиця під вікнами засіє
і ти заснеш із книгою в руці.
Борвій завиє під твоїм вікном,
гілки зашкряботять посеред ночі,
але безсилі духи поторочі
перед зимовим, найсолодшим сном.

Микола Дудар
2024.11.15 06:51
Умовно кажучи — капець
Теплу жовтневому… теплу
Он навіть вибіг вітерець
В похилу змочену хулу…
Ще тільки бавився теплом
Учора з дітьми залюбки,
Тепер не вітер, вітролом
Не вистачає коцюби…

Світлана Пирогова
2024.11.14 20:30
Небеса дриготіли - прорив залізяччям,
Яке несамовито мчалось до когось.
Враз вдалині вибухало зовсім незряче,
У полі голім, чи десь за сивим рогом.
А часто летіло оскаженіло-бридко
І падало, - розриваючи будинки.
Лилися сльози дощами по мідних ринва

Євген Федчук
2024.11.14 16:17
У теремі і тихо, й прохолодно.
Промінчик сонця біга по стіні,
Крізь дірку пробиваючись в вікні,
Що наглухо завішене сьогодні.
Аби ніщо завадить не змогло
Йому прийняти рішення важливе.
Душа його то закипа від гніву,
У пустоту вихлюпуючи зло,

Юрко Бужанин
2024.11.14 15:18
О Небожителько, зійди в мої обійми!
Богине, на мої молитви відгукнися!
Ти б знала, люба, як набридло бути сильним,
Як серце рветься твоїй волі підкоритись.

Блаженством є відчуть твої, кохана, руки
У себе на долонях і кожен пальчик твій
Зацілувати

Микола Дудар
2024.11.14 08:57
До моря я не встиг. Ріки оминав.
І пристало горе. Себе пізнавав…
Тиха заводь поруч — тема для казок…
У відлунні «небож» чути слово «Бог».
Скільки треба «того», щоб «проснувся» світ?
Знов не та дорога… знову абеліт…

Абеліт - вибухова суміш

Віктор Кучерук
2024.11.14 05:09
Уже сказати, певно, треба,
Що, свій прискорюючи плин,
Я так наблизився до неба,
Що чую шурхоти хмарин.
Зневіра, туга і розпука
Мене терзають без пуття, –
Не можу вирватися з муки
Свого стражденного життя.

Сонце Місяць
2024.11.13 21:10
моя ненависть тиха & беззбройна
сезон осінній час реприз
еринії збирають вогкий хмиз
іржавіє усе зелене щойно

жнива на заході на сході форс мажор
неконвенційні офензиви
підносить свій ліхтар осяйний діва

Борис Костиря
2024.11.13 19:29
Дерева облисіли, і крізь них
Ми бачим сутність світу первозданну.
І крізь туман у муках неземних
Народжується істина, як панна.

Удалині палахкотять вогні
Домівок в тиші чистім узбережжі.
Так прагнення щоденні та земні

Іван Потьомкін
2024.11.13 16:30
Лиця українські в юдеїв...
Юдейські лиця в українців...
Неважко тут і заблудиться.
Часом питаєш: «З ким і де я?»
Не заблуджусь.
Дороговказом узяв собі
Одне-єдине:
Шукать не мову і не расу,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17

Джура Заморочник
2024.09.28

Фоміч Валерій Андрійович Пожежник
2024.09.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Дмитро Дроздовський (1970) / Вірші

 Холодна сцена. Тіні. Катафалк




Найвища оцінка Святослав Синявський 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Просто Немо 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-09-23 11:25:01
Переглядів сторінки твору 6988
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.167 / 5.67  (4.817 / 5.36)
* Рейтинг "Майстерень" 4.983 / 5.5  (4.721 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2018.10.12 18:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-23 11:50:48 ]
Пане Дмитре,
поясніть, будь-ласка, що то таке "погост", бо у словниках не знайшов...

З незмінною повагою,
Святослав.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 12:09:43 ]
Погост — 1) В первісному значенні, ймовірно, гостинний двір, на якому тимчасово зупинявся князь, духовні особи, а також купці (гості).
Але це лише одне з можливих імовірних значень... Ну чому Ви так хапаєтеся за окремі слова, пане Святославе, й не берете всієї концептосфери (семіосфери, за Лотманом) вірша?! :)А де ж принцип емерджентності поезії?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-23 13:02:06 ]
Пане Дмитре,
на жаль, відповісти щось путнє на Ваше запитання не можу, позаяк "языкам не обучен" и тих ключових слів Вашого запитання я не знаю :-().

А чіпляюся я до того слова "поґост", бо в українській мові його немає, але воно є в російській і означає "кладовище або цвинтар" як наслідок Ваш рядок "я вийду на погост із-під овацій" з огліду на "семіосферу" приблизно так "я вийду на цвинтар із-під овацій".
Я розумію, що у відповідь Ви скажете,що то витвір моєї збоченої свідомості, і Ви, пане Дмитре, "концептосферно" мало зовсім інше на увазі...
Ну то вже таке, що є, то є...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 14:14:55 ]
Ні, на цей раз скажу, що Ви погано знаєте мову, бо в українській таке слово Є! А "цвинтар", наскільки розумію, воно означає саме в російській мові. Слово це живе в нас іще з часів Київської України-Руси. І нашу спадщину московитам віддавати не збираюся! :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 14:41:50 ]
Я б на майбутнє радив просто погортати Великий тлумачний словник української мови (Ірпінь), бо часто деякі Ваші думки, Пане Святославе, купи не тримаються. Або ж Ви просто маєт е своє переконання і його лобіюєте, незважаючи ні на що. Принаймні так видається збоку.
Сердечно вітаю
Деде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-23 15:43:33 ]
Пане Дмитре,
як тільки Вас ловиш на русизмах - отримуєш стандартні відмазки "1)Великий тлумачний словник української мови (Ірпінь)2)Слово це живе в нас іще з часів Київської України-Руси. І нашу спадщину московитам віддавати не збираюся!"

Правда Ваша, я, справді, українську мову знаю не дуже добре, пори те що мав Учителів, які Вам і не снилися, але Ви її знаєте ще гірше, про що свідчать Ваші реґулярні ляпи, які Ви ніяк клятим москалям не бажаєте віддавати... :х)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 18:45:44 ]
Що й казати, Пане Святославе, Ви просто не чуєте чужих аргументів, а вважаєте, що Ваша думка — остання інстанція... І прагнете підловити мене на тому, чого немає, а коли не виходить, починаєте лише варварськи звинувачувати. Що ж, дріб’язкове все це, дуже нице. Та що й казати, як Ви дозволяєте собі хизуватися незнанням , мовляв, “языкам не обучен". Це де б іще розумна й вихована людина так сказала. Тому, зі свого боку, дискусію дозволю припинити, але аж ніяким чином не наполягаю, щоби це робили й Ви, бо Ваша думка — це Ваша думка. Тільки боюся, що тепер це може перерости на монолог. Може, мої вчителі були не такі, як Ваші, але вони навчили бачити мене світ через Слово (поетичне) далеко не в одному вимірі...
Сердечно
Дмитро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-09-23 18:55:50 ]
"Новий тлумачний словник української мови у чотирьох томах" - том 3. Не Ірпінь, звичайно, - Київ, видавництво "Аконіт", 1999 рік:
Погост - 1. У Київській Русі - місце торгу, куди з'їжджалися купці. 2. У Київській Русі з середини Х ст. - адміністративно-територіальна одиниця. 3. Село у північних районах Росії.

Не знаю, чи це мав на увазі ДД, але слово є застарілим, проте в словнику української мови описане :)

Славку, я за вами заскучила. Чекаю на Севамі :)
Дмитре, я якось прощалася з вами. Тому зараз кажу, "Доброго дня, Дмитре" і запрошую на форум Sevama Гутірка українських поетів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-09-23 18:58:06 ]
"Новий тлумачний словник української мови у чотирьох томах" - том 3. Не Ірпінь, звичайно, - Київ, видавництво "Аконіт", 1999 рік:
Погост - 1. У Київській Русі - місце торгу, куди з'їжджалися купці. 2. У Київській Русі з середини Х ст. - адміністративно-територіальна одиниця. 3. Село у північних районах Росії.

Не знаю, чи це мав на увазі ДД, але слово є застарілим, проте в словнику української мови описане :)

Славку, я за вами заскучила. Чекаю на Севамі :)
Дмитре, я якось прощалася з вами. Тому зараз кажу, "Доброго дня, Дмитре" і запрошую на форум Sevama Гутірка українських поетів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-23 18:58:47 ]
Зрозуміло, я зі свого боку обіцяю більше Вам не надокучати, позаяк до всіх своїх чеснот, Ви ще й позбавлені почуття гумору... А це вже випадок важкий ;-)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 19:57:17 ]
Добренький


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 19:57:40 ]
собі гумор, "однако"... :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-09-23 21:45:27 ]
У словнику української мови в одинадцяти томах (1972р.в.) під редакцією академіка Білодіда І.К., "Наукова думка" таке слово є, справді у тих же значеннях, на які вказувала Оксана.
Якщо ж брати чотирьохтомник Б.Д Грінченка "Словник української мови", Київ, 1909 р, звідки, власне, майже слово в слово переписаний одинадцятитомник,
цього слова немає взагалі!
У трьохтомному "Російсько-українському словнику", 1981 р.в., Головна редакція УРЕ, слово ПОГОСТ в українській мові перекладається, як 1.)цвинтар, кладовище 2.) село в північноруських областях.
Отакої!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдана Шацька (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 21:50:45 ]
і чого б то вам так сваритися? як на мене, вірш вартий уваги у інших ракурсах.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-23 22:09:03 ]
Пане Святославе, успіхів Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інґвар Олафсон (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-24 17:27:39 ]
Дмитре, здоровенькі були! В мене сьогодні свято побачення з Самвидавом, а тут Ви!!!
І що Вам казати, прочитав Ваші три останні твори і мушу визнати, даруйте мою германську прямолінійність і відвертість, "мароз крепчал". Недай то Бог, Вам з вашою кипучою пробивною здатністю, пробитися в знані українські поети. Це буде не біда , а "бєдствіє" не згірш Івана Драча!!!
Ці твори це ж маячня не структурована і римування всього з усим.
Тут якісь поважні люди чось там глибокомисленно торочать про вади та здобутки Ваших текстів, а король то голий!!!
Яка тут в біса концептосфера!?
Тут суцільна - "Ми штурмуєм атмосферу, атомне ядро і сферу"...
Дмитре, пишіть вже краще щось там філософсько-мистецтвознавське. Хоч голову меншій кількості людей морочимете.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-24 18:02:47 ]
Що ж, Пане Інґваре, дякую за прямолінійність. Хоча вона Вас не дуже прикрашає. Все покаже час. Дякую за комплімент із Драчем, тільки я "Лєніним не дихаю". А Ваша жовчна критика попахує найкращим штибом совєтчини! Але дякую за відвертість. Буду знати. І Вам того ж бажаю... Штурмуйте ядро та инші ... ери...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Дігай (М.К./М.К.) [ 2007-09-27 08:54:42 ]
Дозвольте, панове, докласти своїх 5 копійок до "погосту". У романі Романа Іваничука "Черлене вино" зустріла "купецькі ГОСТИ",а зноска пояснює: заїжджі двори для купців.Шануймося!