ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.04.18 11:27
Король води й повітря - тільки він,
Життя служитель і господар,
У праві ставити на кін
Багатства людства і природи.

Не виступай ні "за", ні "проти", -
Собі кажу, - живи й терпи,
І не нагадуй про чесноти,

Олена Побийголод
2026.04.18 07:54
Володимир Диховичний (1911-1963),
Моріс Слободськой (1913-1991)

Коли не знавали досягнень казкових,
у давні, минулі часи –
чекаючи коней по трактах поштових,
співали мандрівці усі:

Іван Потьомкін
2026.04.17 20:42
Як не втомивсь ти на роботі
(боровсь зі сном та протирав штани),
То не Америку з Європою вини,
Що не цілком беруть на себе наші клопоти,
А ледарів таких, як ти, та казнокрадів усесильних,
Та жевжиків, пролізлих в Раду бозна яким чином,
Та тих, хто н

хома дідим
2026.04.17 18:44
білий брудний голуб
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння

С М
2026.04.17 17:32
живе на лав стріт
любить свою лав стріт
у неї дім і сад є
всі нагоди і пригоди

у неї є халати й мавпи
лінтюхи у діамантах
має мудрість і відає суть

Юрій Лазірко
2026.04.17 15:34
троє нас
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче

Костянтин Ватульов
2026.04.17 15:06
І знов сидить в півоберта та абрис ніжного плеча
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?

На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об

Борис Костиря
2026.04.17 12:06
Стійка душа розчинить у собі
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.

Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття

хома дідим
2026.04.16 19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже

Костянтин Ватульов
2026.04.16 19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.

Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває

Євген Федчук
2026.04.16 17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.

Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,

Артур Сіренко
2026.04.16 17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.

Я шукав Істину

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Світлана Ілініч (1981) / Вірші

 Світанок




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-11-10 18:47:43
Переглядів сторінки твору 12651
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.612 / 5.5  (4.842 / 5.52)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.763 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.708
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2012.07.27 14:07
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-11 20:39:00 ]
Ні, Олено, не треба Вам у це плавання. ))))))
Приємно, що сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-11-11 10:46:57 ]
Чайки, хоч і "напівпрозорі", але дуже відчутні і зримі! Пропливли й по моїй душі... Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-11 20:40:36 ]
Приємно, коли так. Дякую, Любове :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Ярмуш (Л.П./Л.П.) [ 2011-11-12 17:38:36 ]
гарно ви пишете! ваші вірші, правда, не для всіх - занадто інтелектуальні, - але минати увагою творчість та ім'я чорнокнижниці і потенційного алхіміка - гріх... )

п.с. що мені особливо подобається у вашій тв-ті - дуже точні нетрівіальні рими.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-12 18:08:47 ]
Цікава Ви, Ольго, людина: до мене у гості ходите, а мені до вас двері зачинили. ))))) А сенс?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-12 18:03:59 ]
Дякую, Ольго! :) Щоправда, мушу Вас розчарувати: чорнокнижник і алхімік - то уже пережита реінкарнація. ))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2011-11-12 21:09:04 ]
Не знаю, Світлано, як там у пережитих реінкарнаціях, а у нинішній Ви, мабуть, вчителька української літератури з червоним дипломом) і Ваша вчительська любов до метафоричності (часто невиправданій) занадто перевантажує текст. Це не інтелектуальність, це багатомовна красівость. У першій строфі "козацькі чайки" "несуть тіла свої", у другій знову "пливуть у тиші", у третій знову таки "човни пливуть". Статичність на фоні мтефоричної зливи, чи навпаки)
Я б скоротив до однієї строфи, залишивши останні два рядки (справді вдалі). нмсд)
писи.
от цікаво) Ви, Світлано, напевне, замість слів "я голодна", кажете щось типу "прокинувся той звір, що дуже любить піцу")
жартую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-12 21:23:53 ]
Ого, яка увага до моєї скромної особи ))).
Ви помилились, Олег. Я таки вчителька за освітою ))), але працюю у вузі і займаюсь юридичною лінгвістикою, що ніякого стосунку до літератури, а тим більше до метафоричності не має.

Кожен має право на власну оцінку, тому сперечатись із Вами не буду. "Багатомовна красівость" - так "багатомовна красівость".

Мене дивує інше: Ви, абсолютно нічого не знаючи про мене ні як про людину, ні як про поета, дозволяєте собі висловлюватися у доволі різкому і претензійному тоні. Цікаво, звідки коріння Вашої прикритої жартами дошкульності та агресії?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2011-11-12 21:39:36 ]
Світлано, ніякої дошкульності та агресії) Ми говоримо тільки про тексти, виключно про тексти і ні про що інше, крім текстів. Про Вас, як людину і поета, чи про мене, ми можемо говорити на фейсбуці чи вконтакті)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-12 22:35:11 ]
От і добре, що порозумілися )) І що ніякої дошкульності чи агресії не було. І що Ваша мила спроба психоаналізу витоків моєї творчості продиктована винятково турботою про високий мистецький рівень авторів ПМ. )))

Завжди уважно ставлюся до усіх побажань і зауважень. Заходьте ще.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Ярмуш (Л.П./Л.П.) [ 2011-11-13 13:01:07 ]
Світлано, на жаль, не ви одна говорите, що з моєю сторінкою не все гаразд ((( Не знаю, в чім річ - буду звертатись до модераторів сайту (мабуть, оскільки я мало тут буваю - наскоками).

А щодо перенасиченості інтелектом ваших віршів, то я мушу сказати, що з моєї сторони малось на увазі - з огляду на всю вашу тврчість, яку ви представили не лише на ПМ, а на ГАКу та інде в Мережі.

п.с. чи пережита реінкарнація??? На своїй сторінці ви самі сказали, що все ще попереду )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-13 13:10:45 ]
Дякую, Ольго, за таку високу оцінку.

Щодо реінкарнацій - тут і не знаю,що Вам відповісти. То тема занадто особиста і неоднозначна.

Сприймайте ті слова як гру, звичайну позу манірної авторки, як то й має водитися. ))))))))
Так простіше. Я не жартую. ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Ярмуш (Л.П./Л.П.) [ 2011-11-13 13:33:09 ]
та, власне, я розцінила розмову про потойбіч.(і посейбіч.) досвід, як обмін невимушеними жартами (хоча насправді вірю в серйозність теми), та ви праві, то особисте.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-13 13:44:41 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2011-11-13 15:43:00 ]
а як на мене саме тут метафоричність доречна, тим більше якщо зважати на цикл "легенди". саме метафоричність є одним з інструментів, що створює "легендарний" присмак, певне мовне бароко як складову світогляду, характерного для уявної давнини.
о, ще - мені соми на душу лягли.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ілініч (Л.П./М.К.) [ 2011-11-13 15:52:23 ]
Дякую, Юлю. Ви дуже точно відчули мій задум: і стосовно "легенди", і стосовно бароковості. Але боюсь, тут справа геть у іншому )))).