ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2025.08.16 09:23
Літні дні лічені -
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!

Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни

Віктор Кучерук
2025.08.16 06:52
Правду легко зрозуміти,
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.

Борис Костиря
2025.08.15 21:59
Старий шукає ровесників,
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити

Світлана Майя Залізняк
2025.08.15 18:27
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Шахерезада і

Юрій Лазірко
2025.08.15 18:17
тісно у барі
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає

будьмо

Леся Горова
2025.08.15 13:49
Сполох мій перед ранком,
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.

Віктор Кучерук
2025.08.15 06:42
Чи не ти казала досі
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?

М Менянин
2025.08.14 23:34
Тримаєш жезли у руці –
виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.

14.08.2025р. UA

Володимир Бойко
2025.08.14 22:55
Сховавши ідентичність десь на дно,
Вбачаючи у зраді доброчинство, Пишається змосковщене лайно Своїм холуйським недоукраїнством.

У нетрях зубожілої душі
Усе чуже, холодне і вороже. Позбутися московської іржі Здається, тільки куля допоможе.

Борис Костиря
2025.08.14 21:45
Ти намагаєшся когось знайти
у натовпі, але все марно.
Натовп - це магма,
це хаотичний потік.
Ти думаєш, що знайомі
прийдуть на цей захід,
але вони десь забарилися,
щезли у випадкових справах.

Євген Федчук
2025.08.14 20:17
В Московії чимало тих «святих»,
Яким хіба лише до пекла є дорога.
Вони ж не надто переймаються від того,
Бо в москалів завжди усе святе для них,
На кого вкаже нинішній їх «цар».
Нехай тавра уже на ньому ставить ніде,
Для москалів святий такий, однач

Василь Дениско
2025.08.14 15:02
На маленькій ділянці огороду, де не було ніяких рослин, після зливи, що заплескала землю, я угледів нірку. Спершу подумав, що це лисиця мишкувала. Тут неподалік на покинутому обійсті вона давно хазяйнує. Напено бігати з лісу, щоб вполювати крілика чи кур

Юрко Бужанин
2025.08.14 15:01
Весною уже сонце повернулось...
До цих ознак, боюсь, ніяк не звикну –
Розтанув сніг, не прибраний із вулиць.
Тож мотлох видно, викинутий з вікон.

Підсніжники заполонили місто.
В спустошеному лісі таловини
Чорніють, зяють траурним намистом...

С М
2025.08.14 06:43
Дівицю я жду яка спить у бігуді
Дівицю я жду а за гроші не нуди
Наш автобус ось прибув
Дівицю я жду заводську

Дівицю я жду ну коліна затовсті
Дівицю я жду і за шапку їй шарфи
Змійка зламалась унизу

Віктор Кучерук
2025.08.14 06:32
Про усе дізнатись хоче
Самостійно змалку хлопчик
І тому вмовляє тата
Научить його читати
Буквара, що в їхню хату
Дід колись уніс для брата.

Батько вчитель нікудишній,

Іван Потьомкін
2025.08.13 22:53
Усе було готове до весілля: біла сукня зі шлейфом, який нестимуть діти; законвертовано запрошення гостям, ресторан замовлено... Затримка була за молодим. Воює в Газі – в цьому гніздовиську терористів, за будь-яку ціну готових нищить юдеїв не тільки в Ізр
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Адель Станіславська (1976) / Вірші

 Розітну словесами небо (ПЕРЕКЛАД)

Раскрою словесами небо,
В пьяном сумраке пропою,
Как бреду утомлённый,слепо
К тихой гибели на краю.

Ты не стынь в моих жилах песня
И словами врежь по мозгам,
Пей,гуляй и над смертью смейся,
Стань подругой босым ногам.

Отмахнусь я от грусти сытой,
Разорву свой порочный круг
И покончу с тобой избитой,
Стану новой жизни пастух.

СОМ -http://www.poetryclub.com.ua/author.php?id=8504

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-07-18 20:42:59
Переглядів сторінки твору 4275
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.930 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.035 / 5.68)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.698
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.04.21 22:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-18 20:45:33 ]
Прошу строго не судити першу спробу перекладу, але цікаво було б почути конструктивні зауваги.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-07-18 21:05:52 ]
Здається, що автор мав на увазі дієслово
Раскрои́ть, -крою́, -крои́шь (російською):

Морфологические и синтаксические свойства
будущ. прош. повелит.
Я раскрою́ раскрои́л
раскрои́ла —
Ты раскрои́шь раскрои́л
раскрои́ла раскрои́
Он
она
оно раскрои́т раскрои́л
раскрои́ла
раскрои́ло —
Мы раскрои́м раскрои́ли —
Вы раскрои́те раскрои́ли раскрои́те
Они раскроя́т раскрои́ли —
Пр. действ. прош. раскрои́вший
Деепр. прош. раскрои́в
Пр. страд. прош. раскро́енный
рас-кро-и́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b(8). Соответствующие глаголы несовершенного вида — раскраивать, кроить.

Приставка: рас-; корень: -кро-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.
Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение: кроя что-либо, разре́зать; выкроить ◆ Квадрат-основу заутюжьте по диагонали. Раскроите большое количество полосок разного цвета. Лариса Банакина, «Лоскутный крой» // «Народное творчество», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
разг. сильно поранить, рассечь ◆ А затем убил… хватил его в темя и раскроил ему череп… Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Тот торопливо выдёргивал штык, но подбежавший Безземельный раскроил ему топором плечо, ударил в голову, солдат без крика упал… И. Е. Вольнов, «Повесть о днях моей жизни», 1912 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
разг. быстро, одним движением разре́зать что-либо ◆ Арбуз казался Ларе символом властности Комаровского и его богатства. Когда Виктор Ипполитович ударом ножа раскроил надвое звонко хряснувшее, темно-зеленое, круглое диво с ледяной, сахаристой сердцевиной, у Лары захватило дух от страха, но она не посмела отказаться. Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945—1955 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Якщо я помиляюсь, то не судіть суворо.
Я відчув анапест.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-18 21:09:08 ]
Ви праві, тут мала місце моя неуважність... Дякую за слушні зауваги.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-07-18 21:20:17 ]
Це, з Вашого дозволу, не зауваги, а перевірка мого читацького сприйняття змісту першого рядка обох віршів.
Еrare humanum est (лат).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-18 21:36:47 ]
Не заперечую.:) А хоч би й хотіла, то воно б у Вас однаково виникло, Ваше читацьке сприйняття.;))) Власне, воно мене якраз і цікавить.:)
Дякую щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2012-07-18 21:47:41 ]
У автора не все гаразд у останньому рядку ("Стану новой жизни́ пастух"), а у Вас вийшло краще.
Думка фахівців, які є на сайті, буде найкращою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-18 21:57:14 ]
Не смію сподіватися на схвальні відгуки фахівців, лише на щире бажання пролити світло на плюси чи мінуси першої, а може й останньої спроби перекладу.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2012-07-19 03:21:50 ]
гарний переклад, чуттєвий))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-19 10:13:12 ]
Дякую, Тетяно.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таня Грім (Л.П./Л.П.) [ 2012-07-19 12:41:36 ]
Дуже сподобався і оригінал, і переклад. Талановито по-справжньому.

Особливо чомусь запали в душу ці рядки:

Відречуся печалі ситої,
Розірву сей гріховний круг,

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-19 14:19:23 ]
Спасибі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2012-07-20 15:08:40 ]
Чула, Аделько, презентацію збірки Ти мала... а я останні місяці підживала у Франківську...Наталя Данилюк розказувала...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2012-07-20 21:32:10 ]
Чого ж ти не далася чути, Наталочко? Я б із задоволенням з тобою покавувалася в Станіславі!:)
А презентація справді була, я давала оголошення тут на сайті... Гентош Іван приїжджав...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2012-07-22 10:57:57 ]
От, к..л, він знав, що я у Франківську, шо не заходжу на сайти - міг би і задзвонити... добре-добре, я йому пригадаю)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2012-07-22 16:19:07 ]
Хоч і не вдалося тобі, Адель, з першої спроби розітнути словесами "небо"( ти в курсі про що я), проте твій характер показує, що слово - меч у тебе гостре і все ще попереду( в царині перекладів). Хоча і зараз задніх тут ти не пасеш.

Щиро - прещиро дякую, що долучилася до моєї вчорашньої радості. Знаєш, весільні музиканти, коли взнали , що я автор пісні "Ой хто ж то винен, що очі сині маю", то просили на сторінку пісенника мого автографа. Приємно було. Також я подарував нову пісню молодій парі. Вийшло все на славу. Дякую. Я відчував твою підтримку.
З повагою Володя.