ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.22
19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її
2024.11.22
12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.
08.02.2019
2024.11.22
09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто
2024.11.22
09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…
2024.11.22
08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!
2024.11.22
05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
2024.11.21
23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце»)
Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Проза):
2024.10.17
2024.08.04
2024.07.02
2024.05.20
2024.04.01
2024.02.08
2023.12.19
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Потьомкін (1937) /
Проза
Плата за невіру (з добірки «Поміж рядками Аґади»)
Кара Господь за невіру не тільки невігласів, а й мудреців.
Так сталося й з рабі Хоні Гамеаґелем.
Скільки не намагався праведник збагнути суть вірша: «Коли повертав Господь з полону Сіон, нам здавалося, що то був сон» (Псалом 125:1).
«Чи ж можливе таке,- питав укотре рабі себе, щоб сімдесят літ брести уві сні?»
Подорожуючи, побачив якось праведник літнього чоловіка, що саджав рожкове дерево.
«Коли почне плодоносить?»- запитав рабі, поблагословивши садівника.
«Через сімдесят літ».
«І ти певен, що скуштуєш ?»
Не припиняючи роботу, замість відповісти садівник на те: «Бачиш, дитиною я застав рожкове дерево, бозна ким посаджене. Тому-то хочу, щоб і онуки мої й правнуки ласували плодами, як і я».
Тільки здвигнув плечима рабі тай присів обіч підобідати. Не зуздрився, як скліпило очі. Прокинувся, не відаючи скільки спав. Озирнувся і побачив чоловіка, схожого на того, з ким розмовляв до сну. Той збирав плоди з дерева. Для певності спитав:
«Це ти саджав?»
«Ні, то, мабуть, дід мій».
«Невже я так довго спав?»- подумав рабі.
Почав шукати віслюка, щоб добратись додому. Пам’ятав, як сідав їсти, що пустив його пастись. Був один він, а тепер – цілий табун...А його віслюка нема...
Добрів до своєї оселі тай питає незнайомого юнака:
«Син Хоні Гамеаґеля вдома?»
«Ні, він умер. А я його онук».
«А ти ким будеш, чоловіче добрий?»- спитала молодиця, зачувши голоси на подвір’ї.
«Я Хоні Гамеаґель».
«Іди собі з Богом, добродію!»- тільки й сказала жінка, повертаючись у господу.
Прийшов рабі в академію, де зажив слави мудреця, котрому підвладні були найскладніші питання ягадуту і чує крізь прочинені двері:
«Це тлумачення таке ж, як і за часів Хоні Гамеаґеля».
«Так це ж я !»- вигукнув рабі, переступивши поріг.
Вчені з подивом подивились на незнайомця і занурились в книги.
P.S.
Невдовзі рабі Хоні Гамеаґель помер.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Плата за невіру (з добірки «Поміж рядками Аґади»)
Кара Господь за невіру не тільки невігласів, а й мудреців.
Так сталося й з рабі Хоні Гамеаґелем.
Скільки не намагався праведник збагнути суть вірша: «Коли повертав Господь з полону Сіон, нам здавалося, що то був сон» (Псалом 125:1).
«Чи ж можливе таке,- питав укотре рабі себе, щоб сімдесят літ брести уві сні?»
Подорожуючи, побачив якось праведник літнього чоловіка, що саджав рожкове дерево.
«Коли почне плодоносить?»- запитав рабі, поблагословивши садівника.
«Через сімдесят літ».
«І ти певен, що скуштуєш ?»
Не припиняючи роботу, замість відповісти садівник на те: «Бачиш, дитиною я застав рожкове дерево, бозна ким посаджене. Тому-то хочу, щоб і онуки мої й правнуки ласували плодами, як і я».
Тільки здвигнув плечима рабі тай присів обіч підобідати. Не зуздрився, як скліпило очі. Прокинувся, не відаючи скільки спав. Озирнувся і побачив чоловіка, схожого на того, з ким розмовляв до сну. Той збирав плоди з дерева. Для певності спитав:
«Це ти саджав?»
«Ні, то, мабуть, дід мій».
«Невже я так довго спав?»- подумав рабі.
Почав шукати віслюка, щоб добратись додому. Пам’ятав, як сідав їсти, що пустив його пастись. Був один він, а тепер – цілий табун...А його віслюка нема...
Добрів до своєї оселі тай питає незнайомого юнака:
«Син Хоні Гамеаґеля вдома?»
«Ні, він умер. А я його онук».
«А ти ким будеш, чоловіче добрий?»- спитала молодиця, зачувши голоси на подвір’ї.
«Я Хоні Гамеаґель».
«Іди собі з Богом, добродію!»- тільки й сказала жінка, повертаючись у господу.
Прийшов рабі в академію, де зажив слави мудреця, котрому підвладні були найскладніші питання ягадуту і чує крізь прочинені двері:
«Це тлумачення таке ж, як і за часів Хоні Гамеаґеля».
«Так це ж я !»- вигукнув рабі, переступивши поріг.
Вчені з подивом подивились на незнайомця і занурились в книги.
P.S.
Невдовзі рабі Хоні Гамеаґель помер.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію