ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.12.01 11:08
Зрубане дерево біля паркану,
на яке я дивився з вікна,
як оголена сутність речей.
Воно не було красивим,
але з ним утрачено
щось важливе,
як дороговказ до раю.
Зрубане дерево нагадує

Софія Кримовська
2025.12.01 09:50
А дерева в льолях із туману
(білене нашвидко полотно).
Тане день, ще геть і не проглянув,
але місто огортає сном.
Скавучать автівки навіжено
в жовтооку непроглядну путь.
Ми с тобою нині як мішені,
але й це минеться теж.... мабуть.

Микола Дудар
2025.12.01 09:33
З темного боку з темного майже
Чекали на сумнів відтяли окраєць
Та байдуже нам хто це розкаже
Якщо не цікавить якщо не торкає…
З іншого боку світлого боку
Вернувся окраєць сумнівно відтятий…
Втрачений день вірніше півроку
Якщо не чіплятись… якщо по

Тетяна Левицька
2025.12.01 08:53
Ходить Гарбуз по городу,
Питається свого роду:
«Ой, чи живі, чи здорові
Всі родичі Гарбузові?»
Обізвалась жовта Диня —
Гарбузова господиня
І зелені Огірочки —
Гарбузові сини й дочки:

В Горова Леся
2025.12.01 08:47
Хай і була найменшою з гірчин,
Які Ти для любові сієш, Боже.
Посіяна, я знала, що нічим
Окрім любові прорости не зможу.

Окрім надії, окрім сподівань,
Наділеної сили слова, волі,
Щоб між зневірою і вірою ставав

Віктор Кучерук
2025.12.01 05:52
Бушувала ніч прибоєм,
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...

Ярослав Чорногуз
2025.12.01 02:53
Зима прийшла й теплішає усе,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.

Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,

Олександр Буй
2025.11.30 22:20
У минуле не відправити листа:
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...

Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,

Микола Дудар
2025.11.30 21:25
Очей незнана глибина…
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…

Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,

Євген Федчук
2025.11.30 19:21
Докоряла одна жінка часто чоловіку,
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч

Борис Костиря
2025.11.30 15:15
Стоїть під вікном чоловік
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.

Іван Потьомкін
2025.11.30 12:48
Не буряним Бетховен входить до мене,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,

Тетяна Левицька
2025.11.30 10:34
Ще купаю в любистку життя золоте,
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад

Віктор Кучерук
2025.11.30 06:52
Мов теплу і світлу пилюку
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.

Тетяна Левицька
2025.11.29 23:08
Я можу піти за моря, щоб тебе
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.

І ти посивів, як тополя в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю

Микола Дудар
2025.11.29 21:59
У сон навідавсь Елвіс Преслі
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василь Шляхтич (1946) / Вірші

 *** *** ***
Dziś świat wie
skąd się wziąłeś
Ty byłeś człowiekiem Boga
Nigdy się nie potknąłeś
O kamień na swoich drogach

Ty grzmiałeś
gdy świat się burzył
Ty rozpędzałeś chmury
Tyś swemu Bogu służył
Dźwigając swoje purpury

Dzisiaj kiedy Cię nie ma
Tysiące pytań się rodzi
Jaki będzie poemat
Dla Tego który odchodzi

Odchodzi by służyć Bogu
Na łonie też swojej wiary
Lecz czy tak myśli ogół
Który niósł Twoje sztandary

Dzisiaj się chyba nie dowiem
Kto przyjmie po Tobie fotel
Czy będzie to mądry człowiek
Czy będzie miał myśli złote

Czy będzie Twoim śladem
Przemierzał kontynenty
I światło niósł jak Aladyn
Czy też omijał zakręty ?




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2007-04-13 23:45:05
Переглядів сторінки твору 4443
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.572 / 5  (4.840 / 5.45)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0 / 0)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.570
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Автор востаннє на сайті 2025.03.10 14:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-13 23:54:33 ]
Ця саме історія - Зміст Чудовий.
Але кількість складів підводить...
Нажаль я не сильний у польській граматиці...
Читати читаю, як рідну... та з письмом:
"мней ніж зеро" - пам`ятаєте таку пісню. :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 00:08:11 ]
Як шкода, що я не знаю польської!
Скільки мов я ще не знаю!! :(

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 00:12:58 ]
Я перепрошую, що поміщую тут також вірші польською мовою. В більшості стараюсь думати і писати в рідній мові, яку сам вивчив. Польську мову я вивчав в школі, все таки думаю, що в "своїх рядках" поміщую те, що чую рідною мовою. Чи мені це вдається?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 00:19:38 ]
Та то не має значення, якою мовою...
Звичайно, акцент був би хорошим, коли це вірш на рідній...
Я проводжу експерименти теж - англійською та російською (більше англійською).
Я, правда, не знаю, скільки наших колег розуміє польську, але напевно всі ті, що ближче до кордону з Польщею - то моживо що так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 00:29:44 ]
Я думаю, що Пан Василь мали на увазі Рідна - Українська, яку Вони вивчили самі...
А у школі вчили Польську. - Принаймі, я так зрозумів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 09:39:15 ]
Моєю рідною мовою є мова українська. На жаль, я не мав змоги вивчати її в школі. В хаті з малку ми говорили діялектом Надсяння. Щойно коли я підріс, почав в міру можливостей читати доступні українськомовні часописи і книжки. тим способом я почав присвоювати свою рідну - українську мову. Щойно тепер почина вивчати і присвоювати українськи правописи - граматику і орфографію.
Мені багато українських слів і по нинішній день є незрозумілими. Буває, беру в руки українсько- польський словник і через польську мову присвоюю собі свою рідну - українську. Як не один раз я згадував, що я зрозумів чийсь вірш, це значить , що я без словників міг відчитати його суть, його смисл, його значення. Польську мову я знаю, бо вивчав її від початкової школи. Но вона ніколи не була і не буде моєю рідною. Пишу про це, щоб пояснити Пані Юлі. Дякую усім за увагу і зрозуміння.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-04-14 10:26:32 ]
Привіт, пане Василю! Повернувся з відрядження з-під Сяну, вмивався у ньому аж чотири дні! Трошкихолоднувато в горах, подекуди сніг, але гарно-о - нема слів! Гарний вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марта Шуст (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 17:20:55 ]
Дуже гарний вірш, пане Василю. Також Ваші вірші українською - близькі і зрозумілі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2007-04-14 20:03:18 ]
Дякую Вам, Пані Марто за Ваші теплі слова. Вони "будують". Самого доброго Вам!