ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Таїсія Цибульська (1975) / Вірші / Всяка всячина

 Блаженна

"І не спотворити чола її невинного
ніяким вістям."

Маргарита Шевернога

Штовхали в плечі, хапали руки,
жбурляли в спину шматки багнюки,
і ґвалтували в порожній хаті,
бо забагато їй благодаті,
бо світ боїться того, що чисте,
і проводжає у спину свистом,
і роздирає до крові шкіру,
бо не буває такої віри,
бо не буває такого світла,
бо це не світ - це вона осліпла!
А їй не чути отого свисту,
вона - над світом, вона - пречиста,
вона каміння з доріг збирає,
бо кожен камінь чийсь гріх приймає,
вона ж гріхи ті по світу носить,
вона у бога прощення просить,
і відпускає людські провини -
а їй жбурляють каміння в спину,
а їй викручують ніжні руки,
кричать в обличчя: "Блаженна сука!
Цей світ ніколи не буде чистим,
ти психопатка, а не пречиста!"
Вона ж збирає дрібне каміння
і вкотре просить для душ спасіння,
стікає кров'ю в брудні калюжі,
а люди... краще були б байдужі...

26.10.2018

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2018-10-26 13:34:23
Переглядів сторінки твору 5459
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.920 / 5.5  (4.879 / 5.45)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.744 / 5.45)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.751
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2023.11.17 21:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2018-10-28 18:07:26 ]
І роздирає до крові шкіру.
А можна роздерти шкіру не до крові?
Щось я не зрозуміла, про кого вірш...хто вона - ота "блаженна".
І навіщо те каміння з калюж... гріхи були й будуть...що для одного гріх, для іншого - звичайна дія...і що саме я мушу бачити між рядками...
Місія тієї "суки" яка?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-10-28 18:27:13 ]
ви здивуєтеся, але можна й не до крові роздерти шкіру, мої коти це добре знають:)
в даному випадку "блаженна" - не просто свята, а людина з душевним розладом, яка вважає себе святою і має якусь лише їй відому місію. запитайте у психічнохворого - яка у нього місія?
окрім того, це поезія, десь вигадка, десь метафора, а не історична чи біографічна довідка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2018-10-28 18:54:41 ]
...я не здивуюся, я наполягаю...подряпати можна, але роздерти - то вже до крові завжди.
Розідрана шкіра кровоточить у живої людини.
Чому я маю запитувати у психіатра про Вашу ЛГ?)))))))
Пишіть-вимальовуйте... але Ви ж її так пафосно описали, то знаєте і місію...і діагноз... мені таке не до смаку. Я чесна.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2018-10-28 18:56:50 ]
І ЛГ варта осуду чи поклоніння? то Ви її НАД ставите, то прирівнюєте до психічнохворих. А блаженний має інше значення.

Тлумачення, значення слова «блаженний»:
БЛАЖЕ́ННИЙ, а, е. Дуже щасливий. Де згода в сімействі, Де мир і тишина, Щасливі там люди, Блаженна сторона (Пісні та романси українських поетів.., II, 1956, 8); Блаженний муж, що йде на суд неправих І там за правду голос свій підносить (Іван Франко, XI, 1952, 278); Минув, як сон, блаженний час і готики й барокко (Павло Тичина, I, 1957, 69);
// Пройнятий щастям, радістю; який виражає щастя, радість. Наталя намагалася нахмуритися сердито, та лице її мимохіть прояснялося тихою, блаженною усмішкою (Степан Васильченко, II, 1959, 57).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 195.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-10-28 20:19:03 ]
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Блаженний — місцевий святий.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2018-10-28 18:58:33 ]
Взагалі мене насторожила ота характерисмтика "Пречиста". Ви розумієте, що це слово пасує лише до однієї єдиної особи на світі - діви Марії? Чиста, незаймана, свята - згоден, може бути. Але Пречиста! За таке і справді можуть забити камінням істинні віруючі. Чи обляпати багнюкою. Чи ще одна Пречиста з'явилася на світі, а я й не зчувся коли?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-10-28 20:20:45 ]
Своїм коментарем ви лише довели вірність останнього рядка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2018-10-28 19:02:05 ]
отож... мені пише авторка, що це поезія...І я маю розуміти і прийняти на віру.
А я не бачу там ЛГ - хто ж вона: чи щаслива, що несе свій жереб і спокутує гріхи...чи таки "сука"...і психічнохвора, як у коментарі розтлумачено.
А пречиста відсилає до образу Матері Божої.
Дякую, Олександре, за підтримку.
Туман яром.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-10-28 20:23:07 ]
в людській історії ви знайдете безліч прикладів "биття камінням" тих, хто чимось відрізнявся від більшості, і вже неважливо як вони себе називали - провидцями, хрестителями, святими чи богами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2018-10-29 10:28:13 ]
Зате в поезії ВСЕ важливе: думка, почуття, образ. І вимальовувати варто майстерно. Знати значення слів - насамперед. І не у Вікіпедії вони пояснюються, а в академічному тлумачному словнику. А ще перечитувати написане і випрозорювати треба.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-10-29 11:35:34 ]
Користуватися словниками я умію, як виявляється, і не одним:) "Випрозорювання" поезія не потребує взагалі, як на мене. Поезія нікому нічого не повинна доводити - її або сприймаєш, або ні. Вона не має меж. Те ж саме стосується майстерності, її можна відточувати роками і не досягти ідеалу, бо по суті, того ідеалу і не існує. Є лише внутрішнє відчуття кожної людини.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2018-10-29 13:53:23 ]
"Десять заповідей графомана, або шлях у глухий кут".
Стаття є цікава.
Не лише графоманам, але й Вам корисна. Прочитайте.

ДЕСЯТЬ ЗАПОВІДЕЙ ЩИРОГО ГРАФОМАНА, АБО ШЛЯХ У ГЛУХИЙ КУТ
© Той, що греблі рве, 02-11-2010
Так часто мені доводилося віч-на-віч зустрічатися з повним несприйняттям будь-якої критичної думки, так часто доводилося шукати слів для пояснення очевидних речей, так часто я дивувався приголомшливій здатності автора захищати своє творіння будь-якими можливими і неможливими, логічними і нелогічними засобами, і так мене це втомило, що захотілося сказати про це аргументовано і всерйоз. Настільки в мене це вийшло – судити вам. В усякому разі я намагався говорити аргументовано і чесно. Передусім мова про вірші. Однак, можливо й прозаїки знайдуть щось корисне для себе. Стаття побудована за принципом „теза – антитеза” – для зручності читання.

1. ТЕЗА: Мене неправильно зрозуміли, я хотів(ла) сказати зовсім інше.
АНТИТЕЗА: Ганс Георг Гадамер якось сказав: „Кожне прочитання тексту є екзистенційною подією в житті тексту”. Якщо доступною мовою, то це означає: те, що ви хотіли написати – одне; те, що написали – інше; те, що у вас прочитали – зовсім інше.

Далі самі......

http://www.gak.com.ua/creatives/2/26145
джерело



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2018-10-29 17:16:00 ]
Вірш, н.м.д. цікавий, є сильні місця, але трохи сумбурний, розхристаний.
"бо це не світ - це вона осліпла!" - "це" тут зайвий склад, тире може цілком тут замінити.
"вона каміння з доріг збирає,
бо кожен камінь чийсь гріх приймає," не зрозуміло, навіщо їй те каміння, чужі гріхи. Як що вона свята і міссія, то чому її гвалтують, тай до Бога вона звертається з маленької літери. Пречиста у нас тільки Божа Матір, то може, треба замінити, коли Ви маєте на увазі когось іншого. Вірш можна назвати свята.
Коли я читала вірш то мені здалося, що мова йде про святу Ксенію. Вона, коли помер її чоловік, одягла його одежі і пішла у світ божевільною. Її зневажали, а вона блаженно посміхалася і молилася за всіх, хто її ображав.
Таїсіє, дуже важка тема. Дійсно дуже багато протиріч у вірші, заплутано, коли допрацювати, буде вартісна річ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-11-01 23:22:14 ]
Дякую за коментар.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-11-01 23:42:22 ]
можливо я дійсно виправлю деякі моменти, але не зараз, колись... на сьогодні вірш мені подобається таким, яким є.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-11-01 23:44:59 ]
Ви правильно зрозуміли, вірш дійсно про божевільну, я б сказала навіть про "божевільну святу", яка щаслива своєю місією "пречистої".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2018-10-29 17:23:49 ]
Черниця
Не таким Ти створив, Боже, світ,
Що сусідує поряд із нами.
Смоківниця пуста - їй услід,
А вона - соловейком у храмі.

Літургія, пшенична кутя,
Біле поле марун - її кредо.
Хтось сповна брав з амбару життя,
А вона - покладалась на Небо.

Хтось розштовхував ліктями всіх,
Шкуру змія здираючи з себе.
А вона - йшла рікою у брід
По розбурханій хвилі до Неба.

Де ті блазні, що пили з ковша
Медовуху туманного щастя.
Лиш її світанкова душа
В Божім небі ніколи не згасне!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2018-10-29 19:29:16 ]
Ну, справді... вірш і притягує, і відштовхує водночас. Притягує - бо тема, задум цікаві. Відштовхує - бо надто багато неоковирностей, неспівпадінь, ляпів... І дочитуєш до кінця, і відчуваєш розчарування і досаду...
Зауваження вище - слушні. Додам ще декілька.

А їй не чути отого свисту,
вона - над світом, вона - пречиста

її гвалтували (судячи з тексту - постійно, часто, бо без З) - отже цього вона теж не відчула? дивно...
Пречиста?

про гріхи, які вона носить (розносить? навіщо?) не повторюватимусь, але...

вона у бога прощення просить,
і відпускає людські провини

відпускає людські провини? справді? це теж якось дивно звучить. Відпускають гріхи священики, Бог...
проситить Бога, щоб відпустив людям їхні гріхи - то ще можна було б уявити

бо кожен камінь чийсь гріх приймає,

а їй жбурляють каміння в спину,

тут камінь, і там камінь... це, нмд, теж не на користь віршу

Далі

Вона ж збирає з калюж каміння
і вкотре просить для них спасіння, -

для них - для каменюк? не чітко тут виписано рядки
і чому саме з калюж? чи тільки з калюж? а де інде його нема?

і наостанок

в брудну сорочку ховає душі

???
які душі? як вона їх ховає? де та сорочка? лежить собі? навіщо вона їх ховає в ту сорочку?
Зовсім незрозуміло.

Ну і про закінчення. Воно ніяке. Туманне, аморфне. Не запечатали як слід, словом )

Не ображайтесь. У Вас є хороші вірші. Про цей я такого не можу сказати. Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2018-11-01 23:23:09 ]
Десь воно так і має бути. І притягувати, і відштовхувати. Дякую за коментар!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Таїсія Цибульська (Л.П./М.К.) [ 2020-08-05 15:03:33 ]
Врахувала поради. Виправила фінал. Дякую ще раз!