ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.11.17 22:04
Промерзла трава, як нові письмена.
Згубились у ній дорогі імена.

Згубився у ній шум далеких століть.
Упала сніжинка алмазом із віть.

Промерзла трава охопила мене.
Промерзла тривога вже не промине.

Тетяна Левицька
2025.11.17 20:06
Розірвала договір із сатаною —
душу продала за краплю насолоди.
Врешті-решт збагнула, доля стороною
по пустій пустелі манівцями водить?

У пекельнім пеклі гріх тунелі риє,
гострими граблями нагортає щебінь.
Легко впасти з башти в бескид чорторию,

Олександр Сушко
2025.11.17 18:09
Нарешті, чиста прозоріє яв,
Пустила правда в душу метастази.
Ми гигнемо усі: І ти, і я,
Пацюк - у ліжку, воїн - на Донбасі.

Порозбирав руїни власних мрій,
А там бездонна яма чорнорота.
Я не поет, не воїн,- гречкосій

Олександр Сушко
2025.11.17 13:08
Заблокувався сонцемісяць на ПееМі!
Істерика пощезла та плачі.
Читати зась його рулади і поеми,
Тепер на мене тіко пес гарчить.

Не вистромляє друг в інеті носа,
Бо знає, тільки вистромить - вкушу.
А я возліг у войовничу позу,

Сергій СергійКо
2025.11.17 11:56
На фотографії під склом – портрет, подібний міражу.
Щодня повз нього, поряд з ним, та не дивлюсь – боюсь, біжу.
Бо варто погляд підвести – і я в обіймах дивних чар.
Душа стискається, щемить, тримаючи важкий тягар.
Забуду намірів стерно – куди я йшов?

Тетяна Левицька
2025.11.17 09:38
Всесвіт, на сторожі
неба із руки,
у долоні Божі
струшує зірки.
На розбиті хати,
дерев'яний хрест
дивиться розп'ятий
Божий син з небес.

В Горова Леся
2025.11.17 08:31
Світи мені своєю добротою,
Хоч іноді за мене помолись.
Шмагає вітер - як під ним устою?
Затягнута димами давить вись,
Чорніє берег, що білів колись
Тясьмою пляжу, вмитого водою.
Темніє корч, закутаний від бризк
Благим рядном - нитчаткою сухою.

Олександр Сушко
2025.11.17 07:51
Сонцемісячні хлипи росою забризкали світ,
Котик мляво в кутку довилизує з рибою миску.
Знов у дзеркалі плаче знайомий до болю піїт,
Бо сатирик зробив ненавмисно своїм одаліском.

Закіптюжився взор, хвіст і грива обсмикані геть,
Візаві обгризає ростк

С М
2025.11.17 05:30
Раптом не в лад заспівав би чомусь
Хто покинув би залу тоді?
Згляньтесь, я трохи співатиму ось
І потраплю, як вийде, у ритм

О, я здолаю, як підтримають друзі
Я злечу, якщо підтримають друзі
Я сподіваюсь, із підтримкою друзів

Борис Костиря
2025.11.16 21:47
Вже день добігає кінця.
І посмішка тане з лиця.

Чимдужче прискорився час,
Засипавши брилами нас.

Куди він, шалений, летить?
Де все спресувалось у мить.

Володимир Бойко
2025.11.16 20:32
На світанку граби і дуби
Лаштувались піти по гриби
Узяли і корзин і мішків,
Та знайти не зуміли грибів.
Бо лисиці сховали лисички,
По печерах сидять печерички,
А дідусь-лісовик до комори
Позаносив усі мухомори.

Богдан Фекете
2025.11.16 15:29
Шосе тікає під мою машину
Закінчую цю погожу, погожу днину
І мить у декілька коротких хвилин
Змагається з вічністю, один на один

Осіннє сонце на призахідному обрії
Гріє мій мозок крізь скло і шкіру
Мружу очі тримаюся колії

Віктор Кучерук
2025.11.16 15:27
Тоді, коли пухнастим квітом
Духмяний дерен повнив двір, -
Теплом бабусиним зігрітий
Я був щоденно і надмір.
Та, як вареник у сметані,
Недовго добре почувавсь, -
Пора дитинства - гарна пані,
На мить з'явилась, пронеслась.

Сергій СергійКо
2025.11.16 14:56
Хмари, хмари примарні, зловісні,
Небосхилу розхитують ребра,
Де пітьма поглинає зірок неосяжне кубло.
Їм, натомість, самотні – злочинно, навмисно,
З оксамиту підступного неба,
З диким воєм, летять у приречене мирне житло.

Стіни, стіни зпадають, я

Артур Сіренко
2025.11.16 14:50
Вчитель Амок стояв біля прозорого чисто вимитого вікна і дивився на пейзаж пізньої глухої осені. Безнадійної, наче очі оленя, що побачив націлений на нього мушкет мисливця. Учні (капловухі та веснянкуваті, патлаті і закосичені, в чорній шкільній формі і з

Олена Побийголод
2025.11.16 13:04
– Наші захисники та захисниці
борються з ворогами (та ворогинями)!
...Втім, у кого є цицьки (чи циці?) –
не займатись їм богослужіннями...

(Серпень 2025)
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Лариса Вировець / Вірші

 Луна
Відпече, віддощить, облетить, припорошить...
Перемелеться — буде мука.
Ти нарешті забудеш мене, мій хороший,
і це вперше мене не зляка.

Знов без нас гуркотітимуть пізні трамваї,
і кудись поспішатиме люд —
повз торговок з букетами білих конвалій,
мимо черги на обмін валют.

І бетонний пустир аутичного міста,
і бекетовські особняки —
все постане навколо без таїн і містик,
мов бездарно прожиті роки.

Наче в звичній програмі — підступна помилка,
що ти досі про неї не знав...
Прошепочеш до когось, що надто стомився —
і прокотиться містом луна.




Найвища оцінка Катерина Івченко 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-08-03 23:20:20
Переглядів сторінки твору 6679
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.668 / 5.4  (4.887 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 4.523 / 5.25  (4.824 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.721
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2013.08.22 09:13
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Івченко (Л.П./Л.П.) [ 2007-08-03 23:50:03 ]
перша строфа - прекрасно
концентрація змісту
всі інші - вже як розвернуті коментарі...
сподобалось

(при першому прочитанні захотілось змінити "без тайн і без містик" на "без таїн і містик", щоб уникнути русизму
але це на Ваш розсуд)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-04 06:37:59 ]
Дякую, Катерино. Вже змінила. Цей варіант крутився мені в голові, та чомусь написала інакше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Дігай (М.К./М.К.) [ 2007-08-04 07:02:36 ]
Класне римування - "місто-містик, трамваї-конвалій, помилка-стомився, припорошить-хороший".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-08-04 12:56:37 ]
Гадаю, в слові "торговців" потрібно змінити одну літеру, а саме "торгівців". Все ж таки ми кажемо "торгівля", чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-08-04 16:11:18 ]
з цього б пісня вийшла файна, як на мене. душевна така...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-08-04 17:26:10 ]
Гарний вірш!!!
Пані Ларисо, якось не хочеться робити жодних зауважень, але "прошепчеш". Звісно, що словник не заперечує, але віразу виник дискомфорт і захотілося прочитати "прошепочеш". Милозвучніше. Правда, зі сладами тоді виникає проблема.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-08-04 22:18:32 ]
Доброго вечора вогнику у віконечку, що виходить в сад! Дуже НАСТРОЄВО то написано, залишається відчуття плинності і гіркоти... Згоден з Мирославою щодо "прошепчеш", пропоную такий варіант:
Прошепочеш зненацька , що надто стомився...
або
Прошепочеш зненацька:
- Я надто стомився... -
І прокотиться містом луна!
Тішуся фотками Вашого саду і теплом тих квітів, що Ви садили (переглядаю фото). :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-06 09:36:28 ]
Дякую, Мирославо!
Дякую, Ярославе!
Що б я без вас робила? Зараз заміню.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-06 16:25:18 ]
Святославе, але ж якщо і торгівець, то в родовому відмінку — торговця? Зараз, на жаль не маю словника...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-08-06 16:46:56 ]
Ларисо, можна торгОвець, а можна торгівЕць.
У Вашому випадку Ви правильно відміняли. А у випадку Святослава - у родовому торгіцЯ.
Але обидва мають право на існування.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-07 09:37:36 ]
Дякую, Мирославочко! Може, тоді ще й таке підкажете? В нас виникла суперечка, як правильно від прізвища Бекетов: бекетовський чи бекетівський? Хто зна?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-08-07 10:05:51 ]
Франко - франківський, шевченко - шевченкІвський...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-08-07 10:33:29 ]
Пані Ларисо, все-таки через особливості творення лексем від прізвищ, а в даному випадку Бекетов, правильно буде бекетовський, оскільки бекетівський є лексемою від цілком можливого існування в українській прізвища Бекетів. Хоча, Ви праві у тому, що однозначності Ви ніде не зустрінете. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-07 10:58:03 ]
Знов дякую. Ярослав та Олександр Бобошко кажуть, що бекетівський, але мені здається, як каже Мирослава, що то було би у випадку, якби прізвище або закінчувалось на КО, або справді було Бекетів.
Гарна штука наш Самвидав...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-08-08 15:20:04 ]
Пані Ларисо,
від радянських часів у Києві є цілий квартал, де вулиці та провулки носять такі імена:
Бєхтєрівський провулок, Павлівська, Тургєнівська вул-ці. Це в центральній частині міста.
Може така практична топоніміка Вам допоможе.
Знаєте, що "торговці", що "торговки", як не крути, а не звучить воно українською.
Все таки чергування голосних в українських та російських варіантах слів навіть наші славетні академіки-русифікатори 60-80 років ХХ ст. не змогли відмінити... :+)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-09 15:08:23 ]
Пане Святославе, а хіба саме так офіційно називаються ці вулиці, а не Бєхтерєва, Павлова, Тургенєва? Чомусь я подумала, що такі назви, як навели Ви, це є розмовна мова. Чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-08-09 16:17:47 ]
Пані Ларисо,
я виріс в Києві.Невже Ви гадаєте, що я Вам підсуну розмовну форму назв. Так вони називаються офіційно. Можете зайти на карту Києва і самі переконайтеся. До речі, там поряд ще одна вулиця Нєкрасівька...

А торговки завжди ураїнскькою називалися перекупками. Це так про всяк випадок Вам, може знадобиться десь-колись.:+)))

З повагою,
Святослав.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-09 17:04:24 ]
Дякую, Святославе. Спробую згодом щось замінити.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2007-08-10 12:08:44 ]
Суперечку завершено. Людина, що є для мене беззаперечним авторитетом в знанні мови та української поезії, розставила всі крапки над і та ї :)
Назви вулиць написані з помилками, бо прізвище має бути в назві без змін: Нєкрасовська, Тургенєвська тощо.
Торговки лишаються з літерою О, бо чергування голосних.
А я пішла виправляти решту віршів, бо й там багато чого... :)