ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
nbsp       Я розіллю л
                            І
               &

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 Холоди не страшні (літературна пародія)

До кісток зігрівало манто дощове,
А тепер одягаймо трико та кальсони -
І нехай завірюха безсило реве
Чи співає з вітрами арктичної зони…

…Під горілку, вино, кабанця чи сома,
Під намащені скраби, шампуні та гелі,
Традиційно обмитою буде зима.
Де народна гульба - там і люди веселі…

…Опадає з небес білосніжне рядно,
Снігові панталони дерева вдягнули.
Звідки б вітер не дув - а зірве все одно,
І шатрами напне на хати і притули.

У несвіжих онучах дубіють стовпи,
Переможні бої підраховує трясця.
Як не маєш кальсонів, негайно купи,
А сімейні труси для зими не годяться.



Зима холодна Юрій Сидорів

На березі бюстгальтер безсило обвис,
У панчохах – дірки – завірюхи то діло.
Від морозу тече вже із неї кумис,
І сережки з обірваних вух погубила.

І сказала тут кумові мудра кума,
У гранчак наливаючи сніжну сивуху:
Традиційно обмитою буде зима,
Ми будем захищатись від холоду духу.

Опадає з небес облапошне рядно,
Снігові панталони дерева напнули.
Звідки б вітер не дув, а зірве все одно,
В протигази одягне хати і притули.

У несвіжих онучах дубіють стовпи,
На голівках з підсвіткою – презервативи.
Ну а грабам-незграбам кальсони купив
І на них одягнув заодно Бог кмітливий.

Захистить він жонатих, а також удів,
Скільки б небо не кидало білим лайниськом.
Тепло нам, скільки б вітер у шиби не бздів!
В рік свині ми впились до свинячого виску!

У гальюні – галюники! Й вітру нема.
В катафалку чорніє щось, бачим надворі.
- Кумо, глянь, у труні (вже обмита!) зима –
Не зуміла пройнять і умерла – від горя!


3.12.7526 р. (Від Трипілля) (3.02.2019)




  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-02-03 17:42:52
Переглядів сторінки твору 2745
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 6.337 / 7  (6.329 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 6.337 / 7  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.756
Потреба в критиці толерантній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2024.11.21 11:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-03 17:51:30 ]
Юрію, прийміть з гумором, Ви у нас чоловік загартований!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2019-02-03 18:09:35 ]
Головне - не сприймати на свою адресу. Ми автори та поети, читачі та цінителі, маємо справу з літературними героями - дарма, що "якаємо".
Прогнозувалося, що мій вірш або викличе байдужість (бо таки спідній одяг etc - нецікаво), або тема матиме подальший розвиток.
Поки я писав відповідь на Ваш приємний авторському оку коментар, Вами писався оцей взірець відгуку.
Мені не соромно за мій вірш. Він має певну поетичну висоту та технічну досконалість. Автор я і справді загартований. У нас з Вами вже були приємні зустрічі не лише в музеї Павла Тичини, а і біля наших творів.
Все нормально.
Тому які можуть бути образи?
Ю. С.
Р. S. У другому рядку останньої строфи дієслово "кидало" або "сіялось" було би кращим за те, що світ бачить зараз.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-03 18:29:43 ]
Дякую, радий, що нормально сприйняли мої варіації на Вами задану рідкісну тему про спідню білизну! Ви вважаєте, що те дієслово - це вже занадто? Дякую, подумаю! Натхнення! Колись про баню у мене вдалась пародія на Ваші вірші! Я її обов"язково включу в книжку! Зараз думаю над нею!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2019-02-03 18:58:07 ]
Я бачу помилку в рядку строфи, на яку Ви посилаєтесь як на першоджерело, дрібну помилку. Повинно бути "традиційно".

Дієслово, яке я пропонував би замінити у Вашому творі, якесь надто дитяче.
А от "кидало" - на мою думку, краще.
Запропоноване мною "сіялось" - воно і погодне, і медичне.

Щодо збірки...
Ще не вечір.
Можуть надійти пропозиції від колег і читачів.
Може, щось покращити.
Краще мого воно не буде, але...
Від мене - вже ні. Пропозицій не буде.
Я ж потерпілий.
Всі інші або наступні дії тепер - тільки через слідчі органи та адвокатів :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-03 20:07:00 ]
Може, три рядки останні Вашого коментаря - зайві?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2019-02-03 20:31:07 ]
Сьогодні ж ми сміємося і жартуємо.
Рядки закінчуються "смайликами".

Зробіть свій текст м'якшим. І він стане кращим.
Я його зараз не бачу, бо я опинився з цим дописом на наступній сторінці публікації, але пам'ятаю, що там десь на першій був предмет нижньої білизни, назву якого можна змінити на "ліфчик". Віршовий розмір від цього лише виграє.
І в одній зі сторін мого вірша рядок трішки інший.
"Де накриті столи - там і люди веселі."
І бажаю Вам успіхів :))
Ю. С.
Р. S. Я вже не вношу змін у свій вірш, щоби не виникло повідомлення, що він редагувався.
Чистота експерименту - перш за все.





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-03 22:12:09 ]
Ліфчик - це майже русизм, моє відчуття мови його не сприймає, одну правку я вже вніс з Ваших, думаю, цього цілком досить. Побачимо, що скажуть інші коментатори, добре?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2019-02-03 22:18:58 ]
І вірш, і пародія живуть своїм життям. Як на мене - пародія мусить бути досконалішою за оригінал, об'ємнішою, сяяти алмазом. Завтра спробую і я долучитися до цієї благородної справи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-02-03 22:37:18 ]
О, це цікаво, будемо чекати, але Вам треба добре постаратися, щоб перевершити пародію Ярослава.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-04 00:33:54 ]
Вона повинна поглиблювати і розвивати тему, і давати оригінальні власні трактування, обігруючи авторські. Спершу треба вірші досконало робити, а потім уже братися за пародії!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-02-03 22:33:02 ]
Потішили обидва вірша. Вірш Юрія написаний у жартівливій формі. Він створив такі образи, які викликають гарну посмішку. Він сам сміється з цих образів, жартує. Вірш Ярослава ще гостріше додумує і розкриває тему, що не домислив Юрій. Гарно вийшло, головне, що смішно. Бачу, що Юрій гарно сприйняв пародію, бо вона дійсно не зла. ДЯКУЮ, обом за гарний настрій!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2019-02-03 23:18:08 ]
Дякую за розуміння та співучасть в обговоренні.
Мені гадалося, що питання виникнуть, але не щодо авторської безграмотності, а деяких мовних конструкцій.
Дієслово "обмивати" має досить широкий спектр використання.
І якщо, наприклад, якийсь з читачів, колег, поетів etc не хоче або не може уявити один різновид обмивання, то може уявити інший.
В одному скраби-шампуні-гелі, у другому - застілля. В саунах і лазнях це вже давно як традиція. "Дівчаток за викликом" я не додавав.

Несвіжі онучі виникли як образ забрьоханої нижньої частини стовпів.

І так можна розібратися з кожним.

Пан Ярослав розвинув сюжет - це так.
Зокрема про куму мені сподобалось.
Граби-незграби - гра слів з можливим адресним підтекстом. Грубо, на мою думку.

Все інше в цілому і в останній версії пародії - питання сумлінності її автора.
Я не можу бути против.
Побавився я - хай бавляться інші.

Успіхів :))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-04 00:40:29 ]
Я розумію Ваші голки, але Ваш іронічний антиестетизм перший спровокував саме такі трактування, на жаль. І коли говорите про грубість і незграбність чи сумлінність, то вартує іноді подивитися у дзеркало, моя така щира і незлобива порада. А пародія - це гіперболізоване дзеркало саме для автора оригіналу. Так, стосовно обмиття зими я шкодую, що не використав двоякості цієї Вашої конструкції. А Вас тут стільки перлів, аж розсипи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-04 00:35:05 ]
Щиро дякую, Таню! Так, єдиною метою пародії було поглибити веселий настрій, започаткований оригіналом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-02-04 00:53:35 ]
Ви знаєте, Юрію, добре, що Ви нагадали про обмиту зиму - таки дописав кінцівку про неї! Дякую!)))