ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.03.19 05:55
Ясне сонечко пригріло
І тепліше стала вись, -
І сніги сліпучо-білі
Вже водою узялись.
І відразу розбудили
Землю лоскотом струмки,
Що біжать із крутосхилів
І затоплюють ярки.

Юрко Бужанин
2026.03.18 22:08
Якось трапивсь папуасам
Отакий журнал «Плейбой».
Племенем вивчають, разом, -
Лише чути: - йой та йой.

Граціознії постави
І фігурки, бюсти пишні.
Папуасам все цікаве -

Оксана Дністран
2026.03.18 21:01
Перемовчи, перетерпи,
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,

В Горова Леся
2026.03.18 20:36
Весняного зачаття дух тонкий
Несе світання поспіхом несмілим.
Де снігу нерозталі п'ятаки
Дивацьким слідом поміж трав осіли,

Збігаючись до півночі у тінь.
Так схожі на потріпані мачули.
Обабіч них струмок прохлюпотів,

Олена Побийголод
2026.03.18 19:12
Михайло Голодний (1903-1949; народився й провів юність в Україні)

Йшов загін над берегом
    в цокоті підків,
на коні під прапором
    командир сидів.

Голова зав’язана,

Марія Дем'янюк
2026.03.18 19:05
Молочний місяць — золоте телятко,
Візьму тебе на руці й пригорну...
Одвічна на Землі для всіх загадка:
Хто це говорить зорями «Люблю»?
Чому стежина в небесах ясніє?
Хто йде по ній і одночасно мріє?
Чому сопілки музика бринить,
Коли, здається, все д

Іван Потьомкін
2026.03.18 19:04
Я був майже в приятельських стосунках з Іваном Дзюбою, Євгеном Сверстюком – чоловими шістдесятниками, чиєю думкою дорожив кожний з причетних до красного письменства. Не раз і не два, відвідуючи Євгена Сверстюка в Інституті ботаніки, чув від нього: «Оце н

Борис Костиря
2026.03.18 13:24
Народжується ранок, як оргазм.
Народжується у вогні страждань.
І кожен промінь, наче богомаз,
У первісному вихорі жадань.

Проміння пронесеться крізь пітьму,
Немов крізь павутиння і полон,
Крізь пустку ошелешену й німу,

Юлія Щербатюк
2026.03.18 13:14
Маки цвітом в полях облетіли,
Скоро в вікна загляне зима.
І природа слаба і безсила
Вже не схожа на себе сама.

По самотніх і голих алеях,
Там, де шурхіт опалих пожеж.
Голови не покривши своєї,

Юрій Гундарів
2026.03.18 09:47
Оперний співак зі світовим іменем. Володар унікального голосу - контртенору.
Соліст Паризької національної опери.
Перебуваючи за межами України, ніколи не припиняв переживати за її долю, завжди був у вирі подій.
Загинув у бою на Донбасі від кулі снайп

Віктор Кучерук
2026.03.18 06:36
Сірі котики вербові
І пухнасті, і м'які, -
І убрані празниково,
І завжди небоязкі
Ці сіренькі верхолази,
Ці пухнастики малі,
Що знов просяться до вази
На письмовому столі.

Ірина Вовк
2026.03.18 06:35
Не шукайте її в холодних реєстрах, у переліку дат чи в тесаному камені. Вона розчинилася в Рашківському тумані, там, де Дністер зупиняє свій біг, зачувши шерех княжих подолів. Її могила – не пагорб із хрестом, а простір між козацьким степом і молдавськи

С М
2026.03.17 22:01
За чуттями як-от бити фарфор
Або сміятися
Бий фарфор, сміючись
Бий фарфор, сміючись, сміючись

За чуттями, як-от падолист
Або усміхання
Падай листям усміхаючись

Ірина Вовк
2026.03.17 19:35
…У скринях окованих, серед шовків і смирни, лежало в о н о – дарунок зі Сходу, важкий і сліпучий. Намисто султана, де кожен алмаз – як сльоза, і кожен рубін – наче крапля крові пекучої. Господар Васіле Лупул надів його доньці на шию в день шлюбу: «Носи, Р

Іван Потьомкін
2026.03.17 17:57
Ти вже шосте коло з легкістю долаєш,
А я по-старечому ледве шкутильгаю.
Не стану хвалитись, що колись і я
Не одного з бігунів, як ти, обганяв.
Спогади, щоправда, в спорті не підмога,-
Попри біль і втому треба трудить ноги.
Ти вже на десятім – я ж на

Ігор Терен
2026.03.17 12:43
                    І
Що не малюй,
              а йде війна,
допоки є московія
і корегує сатана
неписану історію.

                    ІІ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Дмитро Дроздовський (1970) / Вірші

 * * *




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-09-20 22:28:31
Переглядів сторінки твору 11570
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.791 / 5.5  (4.817 / 5.36)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.721 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.726
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2018.10.12 18:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 12:28:59 ]
тут мені хотілося б запитати Автора у яке корито викинуто кипу. Чи не в те, з якого свині їдять?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 14:25:53 ]
Ну хай буде, приміром, і ТЕ САМЕ, "з якого свині їдять"... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 14:57:50 ]
Дмитре, а Гінгамеш - це той вавілонський Гільгамеш, чи якийсь інший? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 16:01:41 ]
Пане Дмитре,
це дуже суттєво - одна справа викинути кипу у корито для прання, інша у корито до свиней. Тут маємо нічим не прикритий антисемітизм, більше того блюзнірство.
Тому, я не розділяю такого Вашого гумору 8-(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 17:18:58 ]
Якщо чесно, то коли з мене виходив цей текст, то навіть і не думав про антисимітизм, але якщо так прочитується, то нехай. Кожний визначає семантику корита самостійно! :)) Я Вашого змісту туди не закладав :)

Вандо, так, це той самий вавилонський (існує дві транскрипції: і Гінгамеш (у Зерова), і Гільгамеш (у Рильського).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 17:22:59 ]
Як поціновувачка міфології з самого дитинства зустрічала лише варіант "Гільгамеш" - тому і перепитуюся :) А поезія Ваша сподобалася оригінальними та сміливими поєднаннями, грою слів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 19:06:09 ]
Цікавий вірш.
Але я би прислухався до Славкової поради і замінив "корито" - якось воно тут
"муляє"....
А ще - щось мені не сприйнялось "нічною ніччю", але це таке - суб`єктивне...
З повагою,
Л.Ю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 19:11:36 ]
Пане Дмитре,
я вас запитав про корито, Ви відповіли, що воно свиняче."Ну хай буде, приміром, і ТЕ САМЕ, "з якого свині їдять"... :)"- Ваша цитати, див.вище.
А кипа кинута в свиняче корито - то вже блюзнірство і антисемітизм.
То чий зміст? Мій, чи Ваш? З лоґікою дружите, пане Дмитре?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-09-21 19:14:30 ]
Дмитре, благаю, замініть вже то корито! :) і все цей Ваш необережний коментар...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 19:47:52 ]
Пане Святославе, в тому, бачу, й заковика, що проблема з лоґікою у Вас, бо я лише довзолив Вашому потрактуванню (Вашій інтерпретації) існувати, том і сказав: приміром, ТЕ ВАШЕ (тобто апелював до Вашого сесну, та ще й процитував саме Вас). Якщо вже так написалося, то буде так. Звинувачуйте в чому-завгодно: це ж ВАША інтерпретація :)) І я, на відміну від Зонтаґ, не проти...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 19:49:45 ]
Навчіться читати текст, Пане Святославе, а не себе в тексті...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 20:01:26 ]
Вашу б, пане Дмитре, впертість та в конструктивне русло направити.:х))) До того ж мову українську Ви не достатньо знаєте. Бо ж відомо що слово "корито" тільки зі свиньми і пов'язано. Це такий деревяний виріб у вигляді паралепіпеда і в який насипають їжа для свиней.
Про прання у "кориті" я запитав Вас аби перевірити чи знаєте Ви те, що українці в коритах не прали, на відміну від росіян. Ви використали слово "корито" очевидно не для того щоб образити реліґійні почуття євреїв. Я, навіть, боюся припустити, що така вихована і освічена людина, як Ви, до того ж корінний одесит, може бути антисемітом. Але контекст ваших рядків, на мою думку, є антисемітським. Тому і раджу Вам виправити Вашу, повторюю, мимовільну помилку.

З незмінною повагою,
Святослав Синявський.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 20:50:42 ]
Святославе, думаю, що цього разу Вашу раціє можна і прибрати. КОРИТО, -а, с. 1. Дерев'яна довгаста посудина для годівлі або напування тварин, птиці. // Довга дерев'яна посудина біля криниці, з якої напувають коней, худобу. 2. зах. Річище. 3. діал. Ночви.
Так що все може бути.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 21:01:44 ]
Шаовний Пане вятославе!
Я вдячний Вам за Вашого листа, але мушу дещо пояснити: текст може мати безліч інтерпретацій (Еко, Каллер). І моя завше позиція: ніколи не втручатися в хід обговорень инших. Автор має свої літературні впливи, що знаходять відображення в стильово-стилістичному плані вираження (асоціати, субвенти, ремінісценції, пародії, запозичення, адоптації тощо-тощо). Див. Г. Блума! Але читач, коли він оживлює текст, привносить свої сеннситивно-естетичні конотації. І це ЧУДОВО! Ви побачили антисемітизм, хоча слово "корито" має кілька значень. Пані Мирослава їх перерахувала з Великого тлумачного словника УМ (Ірпінь, 2006). Я певен, що зовсім не всі матимуть ті самі прочитання цього тексту, що й Ви. Але якщо Ви САМЕ ТАК прочитали, то це вияв лише Ваших свідомих чи підсвідомих сенсуативних значень. І най буде так! Але не можна бути категоричним і нав'язувати своє прочитання як єдиноможливе.
А щодо української мови, то я не можу знати її більш чи менш добре, бо це моя рідна мова.
Щасти Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 21:03:19 ]
Перепрошую за цей афронт (маю поганий зір, тож не маю змоги все вичитати): Шановний Пане Святославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:17:25 ]
Добре,
Дмитре, викручуватися Ви вмієте.Вам і адвокат не потрібен.;х))) Погоджуюся з Мирославою, ночви то й ночви.:х)))
Кинув пан Дмитро ту кипу в ночви.І чого я причепився? Оскільки я побачив в кориті не ночви, а "Дерев'яну довгасту посудину для годівлі або напування тварин, птиці", то "це вияв лише моїх свідомих чи підсвідомих сенсуативних значень" і автор тут ні до чого. Він мене не провокував на такі от хибні асоціації. Добре, аби лише іудеї не образилися.

Стосовно ж знання мови, то визнання мови рідною не позбавляє Вас, пане Дмитре, від обов'язку вдосконалюватися у володінні нею. Ви ж не якийсь там пересічний носій мови, Ви ж - літератор, чи не так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:29:34 ]
Панове (хлопаки),
Я так бачу, що кожен хоче залишитися при своєму.
Корито - так корито і кипа у нім - так у нім.
Але мо` тоді кипу замінити? Нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 21:37:22 ]
Юрцю,
я вже й так і так натяки роблю ПРО ТУЮ КИПУ, аж тут ти, як Пилип з конопель, і довбнею межи очі, БУМЦЬ!!! :х)))

Юрцю, просю слово "хлоп" до моєї персони не прикладати. Я є представник давнього шляхетського роду ;х)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-09-21 22:19:16 ]
Та ти шось намікаєш довго, пане шляхетна Ваша крове. :))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Дмитро Дроздовський (Л.П./М.К.) [ 2007-09-21 23:07:07 ]
І не треба з мене робити пана адвоката а-ля "кирпатий Мефістофель"! :))