ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.08.14 06:32
Про усе дізнатись хоче
Самостійно змалку хлопчик
І тому вмовляє тата
Научить його читати
Буквара, що в їхню хату
Дід колись уніс для брата.

Батько вчитель нікудишній,

Іван Потьомкін
2025.08.13 22:53
Усе було готове до весілля: біла сукня зі шлейфом, який нестимуть діти; законвертовано запрошення гостям, ресторан замовлено... Затримка була за молодим. Воює в Газі – в цьому гніздовиську терористів, за будь-яку ціну готових нищить юдеїв не тільки в Ізр

Борис Костиря
2025.08.13 22:02
Блок спалює свої щоденники.
Ми ніколи не дізнаємося
про таємницю "Скіфів"
і "Дванадцяти".
Це те саме, що Гоголь
спалює 2-й том "Мертвих душ".
Блок спалює свої щоденники.
Спалює важливі одкровення,

Артур Курдіновський
2025.08.13 20:49
Моя поезія - сумна,
Бо в мене доля невесела.
Мої пегасові джерела -
Не квіточки та не весна,

А смерть, самотність і війна,
Скорботи вбивчі децибели.
Моя поезія - сумна,

Леся Горова
2025.08.13 19:00
Серпня шовковий дотик,
Літа дарунок теплий
Пахне посохлим зіллям.
В обрію теракотах
Зрілі пониклі стебла
Вправно насіння сіють:

Степу руда лямівка

М Менянин
2025.08.13 13:43
Адверза* тактика –
є така практика.
Мабуть і нині
щось в Україні.

Пройдено гірше все –
зась коїть більше це,
поруч нам жити –

Віктор Кучерук
2025.08.13 07:25
День щезає за днем,
Наче зерна в ріллі,
А ми далі живем
На поверхні землі.
Повні мріями вщерть,
Любим радість і сміх, –
І дівається смерть
Із майбутніх доріг.

Олег Герман
2025.08.13 00:31
Голос розбився об скелі німі,
Тиша гнітюча тримає за горло.
Думи блукають в молочній пітьмі,
Мовчки стіна виростає з безодні.

Сіті незримі сплітають слова
І розчиняються в тінях пониклих.
Десь у глибинах дрімає душа,

Олена Побийголод
2025.08.12 23:09
Із Бориса Заходера

– Дайте півкіло усмішки,
банку сміху, хмарки трішки,
три столових ложки вітру
та зірниць чотири літра!
Писку-виску двісті грамів,
десять метрів шумів-гамів,

Іван Потьомкін
2025.08.12 22:40
Без кори й коріння
Про дерево не варто говорить.
Кора як одянка надійна:
Зірвуть плоди, лист облетить
І дерева, як близнюків родина.
Кора і в чоловіка, певно ж, є:
Засмагла й ніжна шкіра.
Плоди, як і в деревв,-різні:

Борис Костиря
2025.08.12 21:49
На стадіоні перемог і втрат
Стоїш, як початківець перед боєм,
І дивишся на сонце із-за брам,
Що не дають наповнитись собою.

Попереду ще стільки рубежів,
Поразок, зрад, тріумфів і трагедій.
І доля піднімає на ножі

Світлана Майя Залізняк
2025.08.12 17:09
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Наголоси позна

Юрко Бужанин
2025.08.12 17:00
Промені сонця пестливо
Перебирають листя груші.
Поблизу рясніє слива
Гілками необтрушеними

І персики на осонні.
Рум’яняться гордовито.
Немов пастораль-симфонія,

Світлана Пирогова
2025.08.12 13:47
Загубились удвох,
як волошки у полі пшеничнім.
Чи це яв, а чи, може, їм сниться.
Гріє сонце обох.

Доторкнувсь до чола
і ні слова, ні звуку, цілунки.
Ніби той же юнак, і та юнка.

Юрій Гундарєв
2025.08.12 10:06
У червні 2023 року російські окупанти в Бердянську вбили двох підлітків - 16-річних Тиграна Оганнісяна
та Микиту Ханганова, яких підозрювали у підготовці диверсії на залізниці.
Відважних друзів застрелили снайпери: Микита був вбитий пострілом у голову,

С М
2025.08.12 07:33
на годиннику час коли зачиняють
і треба йти і я це знаю
але оттак сидів би до ранку
повзуть автівки усі в очах
сяє ліхтарний порожній блиск
замер у мозку німий одчай
це ж єдине місце
це ж єдине місце
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юля Бро (1979) / Вірші

 Sorry, коханий, ми всі ...




Найвища оцінка Ганна Осадко 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Мирослава Меленчук 4.5 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-10-23 00:23:19
Переглядів сторінки твору 15968
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.655 / 5.5  (4.836 / 5.55)
* Рейтинг "Майстерень" 4.637 / 5.5  (4.808 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.705
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2017.10.09 11:17
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-25 22:08:42 ]
Пані Юліє,
на жаль, багато людей в цьому світі мають схожі стані і почуття, але мало хто з них може так яскраво і художньо довершено так все те виразити.
Дякую Вам щиро-уклінно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-25 22:21:24 ]
Ну Ти, Славцю, психолог і більше знайомий із ситуацією стану.
Я (окрім Зеня) спілкуюся із звичайними людьми.
Мені просто не хотілося б, щоби на редакторському рівні любительські
твори прирівнювались до творів рівня Шевченка, Стуса, Липи чи навіть Тарковського...
А так ніц немаю проти твору! (за винятком зауваг)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 03:04:17 ]
... забракло слів і повітря, бо ніколи ще ніхто так уважно мене не препарував:)) повернуся згодом, щоб сказати щось путнє, наразі - вдячна всім, приголомшена і взагалі:))

PS: щодо пісень, Редакціє, Ви просто передбачаєте події...якраз у суботу, певне, буду працювати у студії над записами, тож як тільки файли з’являться в інтернеті - вони ваші:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 07:49:11 ]
Люба Любо і Святославе, я ж не зачіпаю ваших геніальних творів, то чому ж ви так обурюєтеся? Я теж маю право на свою думку. Якщо ви маєте інші роздуми з цього приводу, то спробуйте мені заперечити, а не застосовуєте певну різкість щодо моїх слів і оцінок. Якщо мої зауваження пусті, то автор нехай на них просто не зважає, як і ви.
Святославе, і ще, якщо Вам цікавим є мої такі дії, то ні перше, ні друге твердження не є вірними. Сильний автор завжди має отримувати сильну критику, до дрібниць. І Ви абсолютно не уважні. Чомусь схвальні відгуки і оцінки не помічаєте, а як тільки щось не по маслу, так шукаєте підводних течій.
Я абсолютно справедливо можу написати і інший, більш лояльний, коментар, де погрішності просто опускаються, або взагалі змовчати, але користі Юлі з такого коментаря буде мало.
Насправді все дуже просто - не цікавить - не читайте. Мені вірш Юлі видався цікавим, тому читала і зауважувала.

Щасти усім!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-26 08:27:53 ]
Мирославо,
подивіться правді у вічі. Ваші соцреалістичні коменти схожі на великі іржаву бочку, в яку вкинуто пригоршню таких же іржавих цвяхів. І ніякої втіхи нікому той торохкіт не приносить, крім Вам, звичайно. Ви створили собі понадцінний образ-Я і носитесь з ним як із флюсом. Ви ще молода дівчина, поверніться в реальність! Світ - прекрасний :))) нащо його наповнювати привидами та ілюзіями, цього мотлоху в ньому вже достатньо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 10:39:17 ]
Колеги, це все емоції, істиною не володіє ніхто.
Проблема у дослідженнях Живих речей, якими є і поетичні твори, не тільки в тому, що кожен читач має свою світоглядну систему (які хоча й групуються, але десяток другий різних набереться), але і в суттєвих розбіжностях (на сьогоднішній день ще актуально) між чоловічим і жіночим читанням-написанням. Жіноча творчість стрімко, як на мене, розвивається, тому і деякі внутрішні жіночі конфлікти? - думаю, що у випадку твору "Sorry..." ( в якому, напевно таки є деякі формальні моменти, які можна поліпшити?) підсвідомою причиною напруженого відношення Мирослави є і можливе її сприйняття стилю написання "Sorry..." суто як чоловічого?
Та це все живий процес обговорення, і тому пропоную надмірно не хвилюватись - від нас все одно мало що залежить :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 13:45:58 ]
Володимире, емоції емоціями, та не варто, певно, вдаватися до образ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-10-26 18:52:36 ]
Мирославо, зрозумійте, ніхто Вас не позбавляє права висловлювати свою думку. Але якщо людина вдається до критики творчості іншої людини, вона має хоча б утруднюти себе намаганням зрозуміти: а що саме хотів сказати автор? І аргументи: я не розумію, значить, це погано - не роблять таку критику "сильною".
Тим паче, ті моменти, які Ви намагалися критикувати, лежать просто на поверхні.
1) люди – тварини непарні,
Мов шовкопряд.
"Множина вимагає множини"? - "Люди - тварини".
А "непарність" людей порівнюється з непарністю шовкопрядів.
"Непарный шелкопряд (Ocneria или Liparis dispar L.) — бабочка из семейства Liparidae, составляющего часть группы Bombyces — шелкопрядов (фиг. см. статью Бабочки). Самец и самка очень резко различаются, как формой, так и окраской — отсюда и название" (подробнее см.http://www.spravedlivorussia.ru/text/104.htm)
2) щодо сітківки і жорсткого диску, а також чому в такому порядку (кнайпі, в піску, в кав'ярні), тут Вам нічим не можу допомогти. Бо таке треба просто відчувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-26 19:03:20 ]
Привіт, Юлечко, вражена вашими римами давно, а цими "Фрейд, гормональна осінь, оси у банці з джемом...
Бачиш, і справді самотність личить усім навіженим.
" - особливо...
Щоб осінь не затягувала у самотність, кличу у гості :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-26 20:36:05 ]
Жінко Чорнява, я намагаюся зрозуміти, якщо пишу коментарі. І це значить, що мені цікаві саме ті моменти, про які я висловилася нерозумінням.
А стосовно "множина вимагає множини", то Ви не в тому напрямі рухалися здогадками. Мала на увазі "тварини - шовкопряд". І взагалі цей рядок надто обтяжений через те, що несе у собі суперечності. Ви самі написали, що шовкопряд - метелик, тобто, комаха, але не тварина. Я розумію, що Юля мала на увазі лише одинокість шовкопряда, але вийшло досить суперечливо, погодьтеся.
І я жодного разу не говорила, що те, чого я не розумію - погане. Зовсім не так. Мені подобається поезія Юлі, чого Ви не помітили, але даний вірш в порівнянні з її іншими мені сприйнявся слабшим, але ніяк не поганим.
Рада за Вас, що Ви розумієте все без зайвих запитань, а мені цікаві подробиці, оскільки хід думки я вловила не зовсім чітко. Було би добре, якби Юля все прояснила, та я не можу від неї цього вимагати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2007-10-26 21:20:35 ]
Привіт, Юлечко! Поки дочитав усі ті коменти - ледь епілептичний припадок не хапанув! Як на мене, доволі гарний настроєвий вірш. Далеко не ідеальний, проте насичений добрими "знахідками", про що вже казала Гануся Осадко, що і заставляє на ньому зупинитись.
Молодчина, посміхайся!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-26 22:02:58 ]
Мирославо, хто я такий? Дуже проста выдповідь. Я -читач, якого верне від соцреалістичної критики, мене нею перегодували в школі. Тому такий от блювотний рефлекс на Ваше критиканство і спонукав мене на не варту виїденого яйця словесну прю.
Але обіцяю Вам привселюдно жодним чином більше не реагувати на будь-які тексти Мирослави Меленчук, де б вони не з'явилися. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-27 03:10:54 ]
Глибокий зміст і глибокий вірш - пояснень не потребую ніяких. Авторка так детально розписала плин життя, як по нотах...
Єдине пораджу. У цій строфі забрати крапку, вона зайва:
Згодом зітруть тебе, любий. З сітчатки, з жорсткого диску
І, звичайно, як відмітила Чорнявка, "з сітківки" - так буде без русизмів.
Розумію собі цю строфу "Згодом зітруть тебе, любий з сітківки, з жорсткого диску" так. Десь у якомусь приладі, окрім ока, є сітківка, як оптичний носій інформації...
Що ж до логічного ряду люди - тварини - шовкопряд, то авторка ставила акцент на "люди - тварини", а далі за змістом уже іде пояснення, непарні мов шовкопряд...
Відчуваю дотик біофізики :)
Натхнення авторці, порозуміння читачам :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-27 03:15:24 ]
О, русизм "Сітчатка" першою помітила Оля Анноун, перепрошую Олю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-27 03:18:44 ]
Зрозуміла (перепрошую за щедрість коментарів - пізня ніч чи ранній ранок?!), після любий мала бути кома, то недотиснута клавіша і віндовз автоматично зробив наступну букву великою:
Згодом зітруть тебе, любий, з сітківки, з жорсткого диску


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-28 09:16:29 ]
Святославе, а мене не нудить від Ваших слів. Читайте, ніхто не забороняє. Але всьому сказаному є не один суддя. Чоловік, що опускається до словесного приниження жінки - не вартий того, щоб на нього зважати, а тим більше через нього почуватися зле. Мені абсолютно однакові Ваші ставлення до мене чи моїх текстів.
Щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-11-02 02:45:13 ]
Ганно, для мене Ваша думка дійсно важлива, якою б вона не була (здається, я встигла з цього приводу висловитись ще до схвального коментаря?:)

Аню, в житті буває по різному, я б сказала...наразі саме так як у вірші.

Зеню, хто не захоче, хай перший жбурне княжну за борт:)

Юрію, надзвичайно вдячна, що спровокували Ганну на аналіз, бо, потворюся, ніхто зі мною ще такого не вчиняв:))) Щодо оцінок... сподіваюсь, що здатна реагувати адекватно на будь-які оцінки. І на їхню відсутність також:)На відміну від шкільних оцінок, оцінки на сайті виразно демонструють суб’єктивні точки зору авторів ресурсу - чи не так? І ні в якому разі мені здається не можна порівнювати оціночні рейтинги сучасників і класиків... Ну, це імхо, звичайно.:) Особисто Вам, наприклад, я вдячна за те, що знаходите час і читати, і вислювлюватись, а не за оцінки, даруйте...:)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-11-02 02:54:49 ]
Мирославо, дякую. Все доречно і справедливо - якщо читач не розуміє написаного і має можливість запитати, чому б нею і не скористатись? Не бачу в цьому нічого ганебного:)) "В кнайпі, в піску, в кав’ярні".. мабуть, це дуже суб’єктивне відчуття... Ну, вдамося до фантазій. Уявіть собі, що події розгортаються на морському курорті. Пляж...безліч генделиків... ліричні герої інколи перепиваються до втрати пульсу... і вранці знаходять себе в кнайпі...перше відчуття - то відчуття піску, що його намело за ніч брізом на столики та під ноги:).. коли людина "наводить різкість" то ідентифікує заклад як кав’ярню. Ну, десь так. І це була лише одна з версій. Підходить?:) З пунктуацією і справді є певні ускладнення... Я потім повернуся до цього тексту із розділовими знаками... Ще раз, дякую, Мирославо, ні в якому разі не потрібно кривити душею, коментуючи - я з Вами згодна. Користі від цього нікому не буде.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2007-11-02 03:06:51 ]
Тетяно, якби я претендувала на довершеність, то займала б місце у пантеоні, а тут я навчаюсь і роблю помилки, що взагалі властиво будь-якій людині. в першу чергу навчання продуктивне завдяки увазі авторів ресурсу, що дуже ціную. насправді. дякую.

Варю, а тебе я вже просто люблю. Щоправда віртуально - нічого?:)

Оксано, "не компетентна"? Що за самоприниження?:) Цінність будь-якої точки зору в її унікальності. До чого тут компетентність?

Чорнявко, а може пояснення подтекстів буде новою знахідкою? як гра у "крокодила"? Все одно кожен бачить свій підтекст і до авторського задуму це часто не має аж ніякого відношення:)))))

Святославе, радію з того, що мої римоспроби Вас чіпляють за живе:) Мабуть, це і є найвища оцінка...

Оксано, на форум завітала, читала, багато думала(с):)))) Як тільки буду мати можливість стабільного доступу до Інтернету - обов’язково складу компанію:)

Олю, за "сітківку" - дякую, гадки не мала, що маю такі пробіли у знанні анатомічних подробиць:)))

Ярославе, добре що Ви - дохтур і вмієте тримати себе в руках:))) будемо посміхатися разом - так вдвічі забавніше.