ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.22
04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.
2024.11.21
23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце»)
Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.11.19
2024.11.16
2024.11.11
2024.11.02
2024.11.01
2024.10.30
2024.10.17
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Джона Донна
Із Джона Донна
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Джона Донна
ЕПІТАЛАМА, НАПИСАНА В ЛІНКОЛЬНЗ ІННІ
Вже схід осяяв неба синь;
Встань, наречена, ліжко це покинь –
Вже не самотня в нього ти вернешся:
Донині ще було воно сумним
З твоїм відбитком, як в могилі, в нім;
Та вже плеча там іншого торкнешся.
Із простирадла звабні стегна ці
Звільни, бо вже як знов його накинеш,
Тут іншого ти стрінеш,
Що був незнаний – й вже рука в руці.
Нема, ніж радість, кращого з убрань –
В цей день у славі жінкою постань.
З вас кожна – лондонок – в собі
Таїть все наше золото й скарби;
Ви ангели й самі, та із собою
Ще тисячі їх приведете в дні,
Коли весільні зазвучать пісні,
Щоб вже навік розстатись із журбою.
І квітами, і брошкою убір
Прикрась, щоб чару більш було в обнові:
Поживу дасть любові
У нім квіт Флори й Індії сапфір;
Блаженство будеш мати з цих надбань –
В цей день у славі жінкою постань.
Й ви, безтурботні пустуни,
Мазунчики, сенаторів сини,
Умільці жарт чужий, як свій, явити;
Й сільські, що лиш худоба люба вам;
Й ви, що собі скит знань обрали, й там
Вже майже від зубрінь гермафродити, –
Сюди погляньте, як у храм веде
Її жених – й вже на лужок ступає,
Що в квітах потопає,
Й збентежена так всім, що її жде:
Не треба страху, й сорому, й зітхань –
В цей день у славі жінкою постань.
То ж, храме, двері відчини
Двостулкові – нехай ввійдуть вони,
Щоб тут, в тобі, магічно поєднатись;
Й твоїй, найненаситнішій з утроб,
Щоб потім й тіло їхнє, і їх гроб,
Як вже батьків візьмеш, могли дістатись.
Й ви відсьогодні жінка й чоловік,
Ділить на двох вам і здобутки, й втрати;
І вже не роз’єднати
Союз сердець двох, скріплених навік;
Й ви один одному – найкраща дань:
В цей день у славі жінкою постань.
Зимою в тім відрада дня,
Що дуже швидко ніч його зміня,
Й ждуть інші втіхи, ніж бенкет і гості;
Забави інші, ніж в танку кружляти,
Й себе не лиш кокетством забавляти, –
Та сонце десь застряло в високості,
Хоча його й швидкий зимою біг;
Й затримка враз; та все ж не зупинилось,
Й до заходу схилилось,
Й на землю сутінок вечірній ліг;
Згаса вже день у мороці смеркань –
В цю ніч у славі жінкою постань.
Зоря вечірня з неба вам
Шле промінь свій; чому ж у ліжко там
Їй не лягти самій теж? Припиняйте
Грать, музиканти; й, танцюристи, йдіть:
В спочинку собі втіху вже знайдіть;
І, хоч себе до звірів не рівняйте,
Та й ті після тягот всіх дня й пригод
Вночі все ж від турбот себе звільняють
І в лігвах починають
Труди вже інші, повні насолод;
Йдеш дівою – й вже інша з нього встань:
В цю ніч у славі жінкою постань.
То ж поясок свій розв’яжи
Й на вівтарі любовнім цім лежи,
Мов жертва ніжна; хай спаде додолу
Яскравий і розкішний твій убір;
Це дня наряд, щоб чарувавсь ним зір, –
Тебе ж, мов істину, зріть краще голу.
Для цноти лиш могила – ця постіль,
Й колискою стає чеснотам жінки:
Блаженства всі відтінки,
Незнані ще, ти винесеш звідтіль;
Й це будуть найсолодші з твоїх знань –
В цю ніч у славі жінкою постань.
Й жених цієї миті жде
В утіх передчутті, що в ній знайде;
Вона ж його чекає вже на ложі;
Мов жрець до вівтаря, й він так спішить,
Щоб, ставши на коліна, потрошить
Свою овечку. Небо й сили божі,
Їй дайте радість – й потім її сон
Благоговійний хай заколисає;
Й хай сонце вись осяє,
Коли проснеться. Й так без перепон,
Без втрат досягши сповнення бажань,
В цю ніч у славі жінкою постань.
Вже схід осяяв неба синь;
Встань, наречена, ліжко це покинь –
Вже не самотня в нього ти вернешся:
Донині ще було воно сумним
З твоїм відбитком, як в могилі, в нім;
Та вже плеча там іншого торкнешся.
Із простирадла звабні стегна ці
Звільни, бо вже як знов його накинеш,
Тут іншого ти стрінеш,
Що був незнаний – й вже рука в руці.
Нема, ніж радість, кращого з убрань –
В цей день у славі жінкою постань.
З вас кожна – лондонок – в собі
Таїть все наше золото й скарби;
Ви ангели й самі, та із собою
Ще тисячі їх приведете в дні,
Коли весільні зазвучать пісні,
Щоб вже навік розстатись із журбою.
І квітами, і брошкою убір
Прикрась, щоб чару більш було в обнові:
Поживу дасть любові
У нім квіт Флори й Індії сапфір;
Блаженство будеш мати з цих надбань –
В цей день у славі жінкою постань.
Й ви, безтурботні пустуни,
Мазунчики, сенаторів сини,
Умільці жарт чужий, як свій, явити;
Й сільські, що лиш худоба люба вам;
Й ви, що собі скит знань обрали, й там
Вже майже від зубрінь гермафродити, –
Сюди погляньте, як у храм веде
Її жених – й вже на лужок ступає,
Що в квітах потопає,
Й збентежена так всім, що її жде:
Не треба страху, й сорому, й зітхань –
В цей день у славі жінкою постань.
То ж, храме, двері відчини
Двостулкові – нехай ввійдуть вони,
Щоб тут, в тобі, магічно поєднатись;
Й твоїй, найненаситнішій з утроб,
Щоб потім й тіло їхнє, і їх гроб,
Як вже батьків візьмеш, могли дістатись.
Й ви відсьогодні жінка й чоловік,
Ділить на двох вам і здобутки, й втрати;
І вже не роз’єднати
Союз сердець двох, скріплених навік;
Й ви один одному – найкраща дань:
В цей день у славі жінкою постань.
Зимою в тім відрада дня,
Що дуже швидко ніч його зміня,
Й ждуть інші втіхи, ніж бенкет і гості;
Забави інші, ніж в танку кружляти,
Й себе не лиш кокетством забавляти, –
Та сонце десь застряло в високості,
Хоча його й швидкий зимою біг;
Й затримка враз; та все ж не зупинилось,
Й до заходу схилилось,
Й на землю сутінок вечірній ліг;
Згаса вже день у мороці смеркань –
В цю ніч у славі жінкою постань.
Зоря вечірня з неба вам
Шле промінь свій; чому ж у ліжко там
Їй не лягти самій теж? Припиняйте
Грать, музиканти; й, танцюристи, йдіть:
В спочинку собі втіху вже знайдіть;
І, хоч себе до звірів не рівняйте,
Та й ті після тягот всіх дня й пригод
Вночі все ж від турбот себе звільняють
І в лігвах починають
Труди вже інші, повні насолод;
Йдеш дівою – й вже інша з нього встань:
В цю ніч у славі жінкою постань.
То ж поясок свій розв’яжи
Й на вівтарі любовнім цім лежи,
Мов жертва ніжна; хай спаде додолу
Яскравий і розкішний твій убір;
Це дня наряд, щоб чарувавсь ним зір, –
Тебе ж, мов істину, зріть краще голу.
Для цноти лиш могила – ця постіль,
Й колискою стає чеснотам жінки:
Блаженства всі відтінки,
Незнані ще, ти винесеш звідтіль;
Й це будуть найсолодші з твоїх знань –
В цю ніч у славі жінкою постань.
Й жених цієї миті жде
В утіх передчутті, що в ній знайде;
Вона ж його чекає вже на ложі;
Мов жрець до вівтаря, й він так спішить,
Щоб, ставши на коліна, потрошить
Свою овечку. Небо й сили божі,
Їй дайте радість – й потім її сон
Благоговійний хай заколисає;
Й хай сонце вись осяє,
Коли проснеться. Й так без перепон,
Без втрат досягши сповнення бажань,
В цю ніч у славі жінкою постань.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію