ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Кока Черкаський
2025.12.17 00:04
Привіт! Мене звати Портос. Можете сміятися, я вже звик. Можете також задавати дурнуваті запитання на кшталт «А чому не Араміс чи Дартаньян», гадаєте ви перші? Таких персонажів із таким «тонким» почуттям гумору я за свої тридцять з гаком років зустр

Борис Костиря
2025.12.16 17:55
Після ерзац-замінників зими
Прийшла зима упевнена і справжня.
Прийшла зима із лютої тюрми,
Прийшла, як генерал з найвищим рангом.

Прийшла зима, мов армія міцна
З настирливістю танків і піхоти.
Заснула в лісі змучена весна,

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Володимир Бойко
2025.12.15 23:52
Недобре добро називати добром недобре. Кремлівські недомірки міряють світ своєю міркою. Ворожка ворогам ворожила вороже. Генії на гени не нарікають. Світило у світі недовго світило. Пан Баняк до банку поклав грошей банку. Одержимі своє о

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Ірина Єфремова
2025.09.04

Одександр Яшан
2025.08.19

Федір Паламар
2025.05.15

Ольга Незламна
2025.04.30

Пекун Олексій
2025.04.24

Софія Пасічник
2025.03.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василь Симоненко (1935 - 1963) / Проза

 Жулинський М. Г. «Із забуття — в безсмертя "
ВАСИЛЬ СИМОНЕНКО
(1935 — 1963)

Чесний і чистий, він нагадує велику рибу, яка радісно вискочила з води, вхопила
свіжого повітря, сп'яніла від кисню свободи, затріпотіла на березі довіри і
затихла...
«Здається, я став писати гірше, ніж рік тому. Зледачіли мозок і серце», — це
його останні рядки в щоденнику, записані 20 вересня 1963 року. А 14 грудня 1963
року Василя Симоненка не стало. Важка невиліковна хвороба вперто і послідовно
вимучувала його тіло. А що ж знесилювало його дух, його непокірну думку, яка з
такою надією «вхопилася» за проголошені на XXII з'їзді партії принципи
демократизації суспільства? Василь Симоненко повірив у торжество правди, свободи
і демократії, вільно вдихнув так необхідного митцеві озону, та доля була
немилосердною... Хотів і далі, як його перехожий, «натхненно і мудро творить
ходу», не боявся спіткнутися і почути докори: «Треба дивитись ото під ноги, Так
можна голову потерять...», волів дивитися прямо, але вже дихала смертельним
холодом недуга, навколо стискалося чорне кільце недовіри та ідеологічних
звинувачень.
«Минулої неділі ми були в Одесі, де місцеві твердолобі натішили нас своїм
ідіотським жахом: аби чого не сталося. Фактично нам заборонили виступити на
Шевченківському вечорі. Виходить, Тараса дехто боїться досі. Обивателі від
революції», — писав він 6 липня 1963 року.
На Україні починався сумнозвісний період «загвинчування гайок» у літературі, в
культурі за допомогою безвідмовного інструменту під назвою «націоналізм». Як
було захистити слово правди, болю, страждання і надії на свій народ від цього
безжального присуду? Не було і нема до сьогодні законодавства, яке б гарантувало
юридично реальні права свободи творчості, свободи думки. Інакше б слово правди
не витлумачувалося б то як наклеп, то як злісна вигадка, то як паплюження
соціалістичної системи, наших ідеалів.
На жаль, Василь Симоненко болісно відчув і швидко усвідомив, що за відлигою не
завжди приходить весна оновлення суспільного життя і творчості. У суспільній
атмосфері вже чулися сухі потріскування нових морозів. І це в той час, коли
багатьох заполонила дерзновенна ейфорія революційної перебудови суспільного і
духовного буття. Це ж ті благословенні часи, коли відбудеться XXII з'їзд партії,
легендарно злетить у космос Юрій Гагарін, коли з'являться друком романи «Людина
і зброя» О. Гончара, «Правда і кривда» М. Стельмаха, коли «Літературна Україна»
друкуватиме на цілі сторінки незвичайні поезії «шестидесятників», коли з першими
збірками прийдуть до читача Василь Симоненко («Тиша і грім»), Микола
Вінграновський («Атомні прелюди»), Іван Драч («Соняшник»), коли С. Параджанов і
Ю. Іллєнко розпочнуть знімати фільм «Тіні забутих предків», коли М. Лукаш і Г.
Кочур жадібно і поспішно, іноді з авантюрною безоглядністю, відкриватимуть для
українського читача сторінки світової поезії, а Іван Дзюба своєю експресивною
друкованою і усною критикою збиратиме навколо себе окрилених неофітів. Та вже 3
вересня 1963 року сумно, з гіркою іронією В. Симоненко занотує: «Друзі мої
принишкли, про них не чути й слова. Друковані органи стали ще бездарнішими і
зухвалими. «Літературна Україна» каструє мою статтю, «Україна» знущається над
віршами. Кожен лакей робить, що йому заманеться. Як тут не світитися вдячністю,
як не молитися щовечора й щоранку за тих, що подарували нам таку вольготність.
До цього можна ще додати, що в квітні були зняті мої вірші у «Зміні», зарізані у
«Жовтні», потім надійшли гарбузи з «Дніпра» і «Вітчизни».
Ай, ай, ай весело! Всі ми під пресом.
Так воно треба задля прогресу.
Ця облога політичною недовірою та ідеологічною пересторогою особливо зміцніла за
кілька місяців до смерті Василя Симоненка. Та він творить — з'являється «Казка
про Дурила», написана, як він сам визнає в щоденнику, «одним подихом, хоч дещо
було заготовлено раніше. Сьогодні казка ще подобається мені, жаль, що нікому її
почитати».
«Нікому почитати». Гірко, болісно за поета. Було кому почитати — народ знав уже
і любив чесного поета, та не було кому її опублікувати. Лише через 24 роки, 12
грудня 1987-го, газета «Молода гвардія» здійснить публікацію «Казки про Дурила».
Чи не до отих безбатченків — безтурботних, цинічних і наївних, щирих у своїй
сліпоті і гнучкошиїх у пристосуванстві деяких земляків своїх — звертався поет із
пересторогою: легко загубити дорогу до рідного краю, але як важко буде згодом
відшукати свою вітчизну, утвердитися у правоті своїй, у свободі вираження —
думок, надій, переживань. Заслухався Дурило речитативом старшин Раю, розвісив
вуха, роззявив рота — і повірив у їхню мудрість, всеможність, абсолютну правоту:
Ми пронесем, ми підведем
і підем,
ми дійдемо, ми сягнемо
висот!
Та не давала спокою наївному Дурилі думка, чому в них ноги в крові, чому та
річка, через яку пролягла дорога до щастя, із крові і людських сліз, і чия ж
кров у тій неглибокій річці?
— Чия? А відомо чия — тих людей,
Що підло не визнали наших ідей...
Ми їх, значить, трішечки, зовсім помалу
Кого задавили, кого зарубали.
Старшини Раю у «Казці про Дурила» натхненно співають про мудрість витвореного
ними Раю з подачі ідола — засновника Раю.
«А це що за ідол?» — питається у старшин допитливий і спостережливий Дурило.
— Це той, хто закон
наймудріший знайшов:
навчив нас хапати,
навчив убивати,
навчив людям в вічі оману пускати,
навчив нас, як жити
годиться на світі, —
читай заповіта його на граніті.
Не треба докладати якихось особливих зусиль для розшифрування образу ідола —
цього зловісного символу, майже архетипа. 19 вересня 1962 року Василь Симоненко
записує:
«Діти часом несвідомо говорять видатні речі. Пригадую: рік тому ми з Олесем
гуляли біля Казбетського ринку. Уздрівши пам'ятник деспота, він запитав мене:
— Тату, хто це?
— Сталін.
Одну мить він дивився на нього і ніби між іншим запитує:
— А чого він туди виліз?
Справді, Сталін не зійшов на п'єдестал, не люди поставили його, а він сам виліз
— через віроломство, підлість, виліз криваво і зухвало... Тепер, — читаємо далі,
— він згинув би од люті, коли б дізнався, якою знахідкою для збирачів металолому
стали нездарні, лубкові пам'ятники йому».
«Це страшно, коли прижиттєва слава і обожествляння стають посмертною ганьбою. Це
взагалі не слава, а тільки іграшка, якою тішаться дорослі діти. Не розуміють
цього тільки убогі душею і мозком».
Минуло чверть століття — і ми повертаємо собі, суспільству ці чесні судження про
державну злочинність Сталіна. Але тоді, зразу ж по смерті Василя Симоненка, ці
та інші відверті думки поета розцінювалися як політична крамола. Звісно, його
«Окрайці думок» не опублікували, зате ідеологічні противники цим скористалися і
почали сурмити на весь світ про те, що Василь Симоненко був ледь не ворогом
Радянської влади і ленінських ідей. Та й зараз ми подумаємо, чи ж маємо моральне
право друкувати щоденникові записи поета, епіграфом до яких він поставив
невідомий афоризм простака Вільсона: «Читати без дозволу чужі щоденники —
Еверест підлості». Там, за кордоном, не питали дозволу, морально-етичні
«кордони» легко долалися задля накопичення ідеологічного «капіталу». Тому я
певен, з нашого боку буде цілком моральним вчинком зібрати і опублікувати
окремим виданням всю відому на сьогодні, не друковану досі літературну спадщину
видатного українського радянського поета Василя Симоненка, частину якої ми зараз
пропонуємо читачеві. Крім «Окрайців думок», занотованих В. Симоненком з вересня
1962 року по вересень 1963 року, слід опублікувати його листи, які зберігаються
не лише в архівах, а й у приватних осіб, різні редакції його відомих поезій. Та
й тими віршами, які подаємо сьогодні, не вичерпується, мабуть, його поетична
спадщина.
Василь Симоненко був скромною людиною, чесним трудівником літератури, оцінював
свій талант невисоко, усвідомлюючи, що час наклав і на його думки, на його
характер образного самовираження печать перестрахування. Ця недовіра до слова,
яке готове було вибухнути гнівом, розпачем, болісною правдою, саркастичною
інвективою, в'їдливою іронією, мимоволі всотувалася в думки і настрої митців,
витворюючи і в них самих «домашніх», внутрішніх цензорів, які іноді так пильно
стерегли власне слово, що воно не наважувалося переступити поріг редакцій і
видавництв. А люди того чесного слова чекали. Бо знали, що від Василя Симоненка
його можна і треба чекати.
Я пам'ятаю, після виходу другої, вже посмертної, збірки поета — «Земне тяжіння»
(в 1964‑му), яку передавали, мов жарини в повоєнні безсірникові роки, з щирих
рук у довірливі руки, ночами студентки переписували його вірші, вивчали
напам'ять і декламували в тісному колі. Згадаймо його до сліз вражаючу «Думу про
щастя», в якій поет оповідає про важку долю колгоспної доярки і звертається до
своїх колег-літераторів:
Де фотографи?
Де поети?
Нуте, хлопці, сюди скоріш!
Можна знімок утнуть
І до газети — жахливо веселий вірш.
Застрибають веселі цифри
У грунтовно важких статтях,
Та не встане
З словесних вихрів
Многотрудне її життя.
А доля його вірша «Злодій»? Земляк Василя Симоненка київський інженер Григорій
Міняйло звернувся до редакції «Літературної України» з проханням опублікувати
цей крик болю поета за упосліджену долю і обкрадені надії людини на землі,
творця хліба. «...Після публікацій поеми О. Твардовського в журналі «Новый мир»,
Є. Євтушенка в журналі «Знамя» і інших, не друкованих у період застою творів
відомих поетів, було б несправедливо не надрукувати вірш В. Симоненка «Злодій».
Несправедливо замовчувати не лише творчість цього поета, який був і є народною
совістю в українській літературі, але також і його трагічну долю. Не судилося В.
Симоненку розкритися вповні, та й літературне оточення в Черкасах не сприяло
творчому окриленню, навпаки, частіше гнітило поета недовірою, скепсисом,
вимотувало дріб'язковими чварами, важкою газетярською «поденщиною». «Будьте
прокляті ви, нікчемні гроші! Ви зробили мене рабом газети...» — писав він у
щоденнику. «Я розумію, що поет з мене такий собі. Але бувають і гірші. Такі, як
я, теж необхідні для літератури. Ми своїми кволими думками угноюємо грунт, на
якому виросте гігант. Прийдешній Тарас або Франко. Жду його, як віруючий
пришестя Христового. Вірю, що мені пощастить почути радісну осанну на честь його
приходу. Хай тільки не зневажає він нас, маленьких чорноробів поезії. Він
виросте з нас».
У тому ж вересні 1962 року Василь Симоненко пошкодує, що не може прислужитися
літературі більше й тому, що не бачить усіх відтінків, не чує всіх звуків. Його
почуття загострюються, слух стає ще чутливішим до звуків життя, не вистачає
образів, щоб відтворити і передати драматичну гаму багатобарвного світу.
Відчувається, що поет визріває і готується виходити на нову — вищу орбіту
образного осягнення людини і дійсності. Йому вже тісно в скутих формах
традиційної поетики, він розриває класичний розмір і інколи вже виривається на
простір парадоксального зміщення стилів, міфологічних образів і сучасних реалій
(«Хуліганська Іліада, або Посоромлення Гомера»), Василь Симоненко багато
роздумує над беззаперечними донедавна істинами — постулатами, усвідомлює, що
догматична закутість у лати ідейної непогрішимості до добра не приведе. У 1962
році він записує: «Ніяке вчення не сміє монополізувати духовне життя людства. До
нестями ненавиджу казенну, патентовану, відгодовану мудрість. Якими б цитатами
бездари не підпирали свою розумову стелю, вона однак занизька для нормальної
людини. Як простір немислимий без руху, так поезія немислима без думки. Що то за
простір, коли в ньому не можна рухатися? Яка то поезія, коли вона не мислить?
Поезія — це прекрасна мудрість».
Василь Симоненко з великою, гідною народного поета надією і довірою, реально і
усвідомлено сприймав неминучу і так необхідну перебудову суспільного мислення і
буття. Та ця перебудова загрузла в болоті парадного застою.
Він був образом свого часу. А час потребував не виховної, дидактичної
літератури, а перетворюючої, діяльної, такої, яка б переробляла свідомість,
творила нові, ціннісні орієнтації. Тому він з таким гнівом і сарказмом
звертається до тих своїх земляків, які люблять свій народ тоді без міри, «коли у
міру вигідно любить», які закохані в ідею за добру платню.
Треба було перетворювати людину — вона не могла далі залишатися безмовною,
пригніченою, бесправною — такою, яку знеособлювала страхом репресій сталінська
епоха. Саме на злеті усвідомлення нової історично важливої громадянської місії
поезії і обірвалося життя Василя Симоненка.
Ні, Василь Симоненко не з когорти призабутих. Він із тих, хто оцінений і знаний
нами не в усій повноті драматичного усвідомлення своєї складної епохи і своєї
трагічної долі. Тому світло його чесного життя і правдивого поетичного слова
повинно увиразнювати сучасні історичні злами, конфліктні ситуації і прискорювати
своєю емоційною енергією часу перебудовний крок.

Жулинський М. Г.
Із книги «Із забуття — в безсмертя (Сторінки призабутої спадщини)».
(Київ: Дніпро, 1990. — С. 397—401).




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-11-16 16:28:57
Переглядів сторінки твору 7345
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R
* Народний рейтинг 0 / --  (5.181 / 5.73)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.129 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.794
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2010.04.01 18:20
Автор у цю хвилину відсутній