
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
У сон, невідомість, пургу,
В пекельне обличчя жаги,
У білу безмежну труху.
Я питиму сніжне вино,
До краплі, до самого дна.
Простелеться біле руно,
Бузковий колір щастя, ніжний пах.
Зірчасті квіточки довкола,
Медовість поцілунків на вустах.
У темряві - любові світло.
Обійми душ єднають щиро нас.
І матіолова привітність
Стукотить по чужій вулиці Янголів
В самотині – рікою буття – в самотині
Порожній, наче руїна крику волошок,
Бо це місто – притулок позичений
Заблукалої Еврідіки-невдахи,
Що шукала чи то Арахну, чи то Сапфо,
Бо слова загуби
Ілюзія
О
Котрі не чули тишини.
О найстрашніше з літочислень -
Війна війною до війни"
Ліна Костенко
Війни невигойні стигмати.
І без відпочинку
Всюди носить на руках
Чарівну тваринку.
З хом’яком і спить, і їсть,
І уроки учить, –
Ні подій нема, ні місць,
Що близьких розлучать.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,
І два люстерка у руці
Проповідники з цегли із хрестами золотими
І твій ніс задрібний у краю цім
У голові твоїй місто
У твоїй кімнаті в’язниця
Натомість рота слонячий хобот
Пияцтво
Панно Фа
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Ніна Локшина (1941-2021)
Скажи, як назвать невідоме оце,
То мороку повне, то світлом тече,
Де все однорідне й багатогранне,
Де біль, наче радість, а радість, мов рана...
Де все у повторі такім невмолимім,
Де все, що трапляється, неповториме.
***
Скажи, как назвать неизвестное это,
То прлное мрака, то полное света,
Где все однородно и все многогранно,
Где боль, словно радость, а радость, как рана…
Где все повторяется неумолимо,
Где все, что случается, неповторимо.
Я родилась в Ленинграде за несколько месяцев до войны. После войны наша семья переехала в Москву. Язакончила в Москве школу с золотой медалью и Московский автомеханический институт. Стихи писала с детства. Поэтому, уже работая инженером, поступила в Литературный институт им.Горького. Ни одно из моих стихотворений не написано за столом. Они всегда рождались в голове из одной строчки, из одной мысли в вагоне метро, в автобусе, по дороге с работы, где угодно...Потом я записывала их на любом клочке бумаги, иногда переделывала полностью. В России мои стихи печатались в журналах «Юность», «Смена», в «Литературной газете» и различных сборниках. Я много переводила с идиша, немецкого, а также грузинских и молдавских поэтов. В 1989 г. я получила литературную премию Литвы за переводы ранее запрещенных литовских поэтов. У меня вышли 4 книги, первая еще в Москве, три других – уже в Израиле.
Нина Локшина
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)