ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Мирон Шагало
2026.03.26 21:41
Це море лупасить хвилями,
дме вітром і студить пусткою.
Хтось міряє море милями,
хтось міряє лиш відпусткою.

Ти ж міряєш море мріями,
що стануть колись реальними,
з чіткими часами й мірами,

Тетяна Левицька
2026.03.26 21:15
Там немає біди, і колись не було,
ще душа не вродилася болем,
лиш безмежжя старого совине крило
блискавиця серпом гострим голить.

У отавах незайманих звуки Орфей
розсипає, а я підбираю.
Гнучі башти дерев серед тихих алей

Артур Курдіновський
2026.03.26 17:11
Випльовуючи вірш новий
В чекаючий на нього Всесвіт,
Створімо справжній буревій,
Що всі теорії закреслить!

Навіщо правила дурні
У творчій голові тримати?
Тут будуть оплески гучні,

Олена Побийголод
2026.03.26 16:48
Соломон Фогельсон (1910-1994)

Вночі перед боєм
сиджу під вербою,
дивлюсь на дорогу – український шлях...
Й стає пред очима
все те незгасиме,
за що ми б’ємось у жорстоких боях.

Артур Сіренко
2026.03.26 16:26
Сині проліски снива
Мальовані на білому полотні Едему
(У тому саду теж буває весна –
Буває, буяє, п’янить ароматом),
Адам ще не вдягнув
Сирітську сорочку безхатька
І бідний, наче заброда,
Мандрує пустелями

Євген Федчук
2026.03.26 14:16
Тут хтось зненацька видихнув: - Татари!
Ударив дзвін, одразу і замовк.
І вже орда посунула, як хмара.
Перед Степаном вигулькнув за крок
Кінний татарин, радісно ошкіривсь,
Тримаючи в руці міцний аркан.
Степана взяти у ясир наміривсь.
А той спиною вп

Охмуд Песецький
2026.03.26 12:16
Себе ти бережеш і власні нерви,
Сховашись під байдужості вуаллю.
І виникло тлумачення химерне -
Мовляв, тебе я більше не цікавлю.

Ні як амант, ні просто як товариш,
Чи навіть випадковий перехожий,
З яким і в бізнесі нічого не навариш,

Борис Костиря
2026.03.26 12:05
Як тяжко розуміти те,
Що час минає невблаганно.
І Фауст чи то Прометей
Не вилікують наші рани.

Ще пів години до кінця
Доби натхнення чи марноти.
Ми не пізнаємо лиця

Іван Потьомкін
2026.03.26 11:32
Зродилася калина як тужлива пісня
В далекій від України північній чужині,
Та, мабуть, з туги добилася до батьківщини,
Де стільки здавна сестер і посестерей її,
Що молодики співають обійнявшись
Про долю тих, хто звик лиш гратися в любов,
Та як

Сергій Губерначук
2026.03.26 08:25
Зливаєш сотні тонн потів
у океан ударів серця!
Вміщаєш тисячі життів –
в одне, яке акторським зветься!

Опісля сцени, у думках,
стоїш над світом, як лелека,
бо кожен образ твій, мов птах,

Віктор Кучерук
2026.03.26 07:05
Серед ранкової краси
Різноманітної природи
Я - блиск сріблястої роси
І плавний подув прохолоди.
Я голос чистої води
І ніжний запах конюшини
Отут, куди тебе водив
Та заціловував невпинно.

Володимир Бойко
2026.03.26 00:46
Солодке життя починалося з медового місяця, а закінчилося цукровим діабетом. Де келих по вінця, там і море по коліна. Той, хто ледве ворушить кінцівками, навряд чи здатний на порухи душі. Там, де вхід безкоштовний, вихід проблемний. Словесний

Артур Курдіновський
2026.03.25 20:51
Римовано буяють квіти
І не чекають на антракт.
Поезією треба жити,
І з нею дихати у такт!

Давати їй святу присягу,
Коли планета вся - чужа!
Поезія - це не розвага!

Світлана Пирогова
2026.03.25 12:27
І п’є весна солодкий сік берези,
Милується красою сон-трави.
Розквітло небо синє у мережі —
А ти мій погляд поглядом лови.

Моя любов — мов сонячна окраса,
Не знає смутку, тіней і жалів,
Цвіте вона, як первоцвіти рясно —

Борис Костиря
2026.03.25 12:04
Так сон повільно, ніжно тане,
Як сніг у променях весни.
Мов первозданність океану,
Нахлинуть кольорові сни.

У сні, напевно, все можливо.
Там відбуваються дива.
Проллються, як щедротні зливи,

Віктор Кучерук
2026.03.25 05:33
Тиша стелиться в кімнаті,
Тьмяно блимає свіча, -
Присипляє співом мати
Неслухняне дитинча.
Усміхаючись щасливо,
І не змінюючи тон, -
Навіває тихим співом
На свою дитину сон.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гонта / Вірші

 * * *
Ви знов мені про ті сонети з мадригалами
І про якусь Ромеу з тридев'ятих далей.
Невже невтямки, графе, як уже дістали Ви
Своїми віршами. Якби ж Ви тільки знали
Що всі Овідії і Публії з Назонами
Вже остогидли, що уже й температура
Підскочила від тих кантат з кальсо... з канцонами.
Чи ви гадаєте, я повна трубадура?
Та знаю добре я, до чого все насправді-то,
Чого торочите лиш про красу дівочу,
Чого Ви, графе, хочете, чого Ви прагнете,
Бо я ж насправді теж лиш цього й хочу.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-01-19 13:12:45
Переглядів сторінки твору 8992
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.038 / 5.5  (4.853 / 5.4)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.675 / 5.28)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.784
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Маньєризм, Галантний та Куртуазний Маньєризми
Автор востаннє на сайті 2010.10.16 15:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:19:22 ]
Як на мене, класно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:20:50 ]
Тільки прагнути в укр. мові можна не "до чого", а "чого". Треба підправити передостанній рядок - наприклад: "Чого Ви, графе, хочете, чого Ви прагнете".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 13:22:33 ]
О, полку морганістів-маньєристів прибуло! Це добре, бо весело, і весело, бо добре.

Ось якби ще ви, пане Олександре, долучилися до маньєризму, зі всіма вашими "в'їдливими підтекстами"! Тоді наші графи з віконтами жіночу частину точно чуттєво подолали!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 13:23:49 ]
Дякую, Олександре, за відгук і за виправлення. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 13:27:58 ]
Ах, люблю я поэтов!
Забавный народ.
В них всегда нахожу я
Историю, сердцу знакомую,
Как прыщавой курсистке
Длинноволосый урод
Говорит о мирах,
Половой истекая истомою.
С.Есенин "Черный человек"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:38:42 ]
Редакціє, я дякую за віру в мої сили. На жаль, обіцяти щось побоююсь. Але надія, що мене таки потягне на маньєризм, таки є.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 13:44:07 ]
А ще, пане Валентине, кажуть, що "неуместное остроумие зовется цинизмом". :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:44:20 ]
Було б добре, Сашуню))
Гарний вірш, Іване.
З любов"ю, Варця)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 13:50:15 ]
А ви, Варю, готові до легкого флірту з поезією? Коли за удаваною "Половой истекая истомою", чи іншими, здавалось, грайливими речами, ховається інша, досить іронічна, щодо спрощеного до чорнобілого мультфільму прямолінійного бачення світу, свобода.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 14:00:37 ]
Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:44:07]
А ще, пане Валентине, кажуть, що "неуместное остроумие зовется цинизмом". :(
А це як до мене пється, РМ? У чому ви таке побачили?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 14:35:44 ]
Ой, люблю ж такі вірші! З Ромеами, з трубадурами! Тонесенько, гарнесенько! Умієте, видно руку... Ви - точно не трубадурень, а трубадур!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 14:36:57 ]
Ах, як допепно, я в захваті! Ах, іронія життя! Тонкощі стосунків, темні лискучі рибки у річках відносин між статями:) Та вже краще хай шкварчать на сковорідках іронії, ніж кусатимуть потім стиха за що не чекали :)!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 14:52:49 ]
Які разючі зміни, пане Іване, порівняно із першим віршиком, де поетів продавали пучками, - цей просто смакота ! :)))
До речі, як вам оце?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 18:05:59 ]
Тому і вважаю, що фільтрувати свої промови Валентин Бендюг повинен навчитися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 18:15:35 ]
РМ:
:))) До речі, за іронією долі (ах, як я люблю іронію! Іронія врятує світ, якщо його взагалі можна врятувати) я доволі таки "длінноволосий". Ну а чи "урод" - то це вже відносне. :) Але особливості моєї зовнішності навряд чи відомі Валентину. Так що власне та цитата мене аж ніяк не ображає. Хоча частково з Вашою критикою на адресу Валентина я погоджуюсь. Особисто мені є за що Валентина як поважати, так і критикувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 20:33:04 ]
Не знаю, чи потрібен панові Валентину мій голос підтримки, але я його розумію. Мій голос тут.

Можна гратися (як на мене) з правописом десь під інакшим гаслом. Маньеризм якийсь дивний я бачу.
Нашу рідну мову і так паплюжить майже кожен, хто її не знає, починаючи з братніх нам кордонів не зовсім братніх держав.
Була б рубрика, наприклад, такою, як "суржик" - і я б до неї віршиків приніс. Я таку мову теж знаю. Смішна як мова, але і сумна як поганий приклад.
Пробачайте, авторе. Не запрошували Ви мене з таким тортом до хати :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-20 11:58:13 ]
Олдр Де: А де суржик? Тицьніть пальцем, будь ласка. А до хати моєї можна з усякими тортами ходити. :)
Наталка Трахтенберг: Дякую Вам. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-20 12:17:45 ]
Дякую Вам, шановний Іване, за стриманий коментар - та ще зі смайликом. Не посваримось :)
Мною малась на увазі тенденція.
Ви ж самі бачите, що перстом вказівним у Ваш бік я не цілився. Суржика у повному розумінні значення в Вашому вірші нема. А елементи - є. Але Ви їх використали, мабуть, спеціально для колориту. Є у вірші невірний наголос, або якщо Він вірний, тоді невірною є ритміка декількох рядків.
Тому і маньєризм трохи не світський.
Але хіба автори сайту передбачали нюанси? Що маньеризм може бути з нюансами?
Ваш вірш - це відповідь дами на чиюсь куртуазність.
З Наталкою з вигаданим прізвищем я згоден.
Не всім дано паплюжити рідну мову. Я ж написав чітко, хто її паплюжить. Їх достатньо і без нас з Вами. Творчих вдач, Іване :-)
P.S. Я бачив Ваші закиди на адресу віршів-хмарочосів (Ви їх "понтами" назвали). Мені теж подроблені, покоцано-порубані рядки не подобаються. Вірш нагадує звукову доріжку на кіноплівці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-20 12:25:39 ]
Дякую Вам. А наголос де неправильний? Що Ви все манівцями ходите? :) Кажіть прямо. Я ж "турок" в мові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-20 12:36:18 ]
Ні, не можу. Є на це причини.
1. Ритміка всього вірша взагалі не тримається.
2. Я вже, мабуть, остогид своїми винятково толерантними зауваженнями. Мабуть, досить.
До того ж маю приклад. Я і сам іноді помиляюсь, а вірш так і висить перед очима, а читачі мовчать. Читаю - і знаходжу. Сумно і радісно.

Слово "вірш" у орудному відмінку де наголос має?
Це я вже не витримав - розповів.
Але у Вас ритміка всього вірша хитається - тому я і не хотів детально своє зауваження пояснювати.