ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

В Горова Леся
2026.02.07 21:10
Крапка сонця утоплена в сіре лютневе марево.
Перебулий мороз ще уперто тримає скованість,
Та майбутня відлига таки насуває хмарою,
За якою проміння, що прагне зігріти, сховане.

Відганяє циклоном тріскучі морози згубливі
Спорадична зима, що у холод

Іван Потьомкін
2026.02.07 20:39
Про що ти хочеш розказати, скрипко?
Чом смутком пронизуєш до дна?
Чому веселістю прохоплюєшся зрідка?
Чи, може, скрипалева в тім вина?
Чи справжня музика і в радощах сумна?

Олександр Буй
2026.02.07 20:21
Я спалю на багатті книжки
У вечірній туманній журбі –
Хай вогонь поглинає рядки
Тих віршів, що писав не тобі,

Хай у полум’ї згинуть слова –
Відтепер їм не вірю і сам.
Я минуле життя обірвав –

Світлана Пирогова
2026.02.07 13:53
У кожного вона своя. А чи прозора?
Немов туман над ранньою рікою.
То лагідна, сіяє, як вечірні зорі,
То б'є у груди хвилею стрімкою.
І не напишеш буквами її - лиш ритмом.
Ми чуємо : "Так доля забажала".
Не істина вона, не вирок і не міфи,
А інко

Борис Костиря
2026.02.07 10:26
Укрили заморозки ніжні квіти,
Немов тирани чи лиха орда.
Слова звучать беззахисно, як віти,
А гасла застигають, мов слюда.

Укрили заморозки сподівання
На світло, на відлигу, на прогрес.
І опадають квіти розставання,

Лесь Коваль
2026.02.07 09:00
Туманом розлилося небо в море,
розмивши своїм паром горизонт,
бентежне, феросплавне, неозоре.
Окріп вальсує з кригою разом
на цім окрайці часу і галактик
за межами людських думок глоти.
А ми, наївні смертні аргонавти
даремні робим спроби осягти

Артур Курдіновський
2026.02.07 05:08
Годинник з синім циферблатом,
Зі штучним і простим камінням
Не коштував грошей багато,
Та був для мене незамінним.

І проводжав моє дитинство
Годинник з синім циферблатом,
І юність зустрічав барвисту,

Марія Дем'янюк
2026.02.06 21:40
Мій Боже, дякую Тобі, що ти є,
За те, що ведеш Ти мене за руку,
За те, що так сяє ім'я Твоє,
За те, що витримує серце розлуку.
За віру : добро переможе завжди,
За шепіт: тримайся, дитино, зажди,
За дотик вві сні: ти не бійся, я тут,
Малюю любов'ю

Лесь Коваль
2026.02.06 21:07
Наосліп, через кипінь і не в такт,
в хитке незнане майбуття сире
ми тчем свої маршрути до Ітак
під моторошний переспів сирен.

Наповнені живим теплом осердь,
заховані з народження у глині,
бють пагони собою темну твердь,

С М
2026.02.06 18:04
О ти (чий зір усе одвертий, а мій все пропустив)
До болю прагну я спасіння. Дай гумору мені
Що в морі я у цій пшениці
йде гомін, а ні з ким не стрітись
І горе й сміх, правдиво дивні
Та умирають і без ридань

Всі оди, названі інакше, звучать, мабуть

Артур Курдіновський
2026.02.06 17:31
Німе повітря. Королівство тиші.
Дорога в безпросвітну далечінь.
Любов мені листа сумного пише...
Невже від почуттів лишилась тінь?

Стою на долі сірому узбіччі.
Життя проходить повз. Лише зітхне:
"Дивися, як змінилося обличчя!"

Борис Костиря
2026.02.06 10:58
Розвал душі і тіла неодмінно
Настане, ніби вибух нищівний.
Зненацька прийде, як неждана міна
Чи як лайдак скорботний і сумний.

Розвал - це наслідок усіх ударів,
Всіх потрясінь, депресій і гризот,
Немов стискання судей і удавів,

Артур Курдіновський
2026.02.05 22:14
Зрікаюся тебе, моя наївна мріє!
Я припиняю це чекання назавжди.
Уявним променем зігрівся в холоди -
І досить. Лютий снігом падає на вії.

Хтось оголошує протести веремії,
Зникає марево у плескоті води.
Немає жодного шляху мені туди -

Микола Дудар
2026.02.05 21:57
Сімнадцять замало?… Чекайте за тридцять.
Це вам не жарти коли звучить мінус…
Добавочка хитра… вам арктика сниться?
Значить вдихнули і ви кокаїну…

Морози із січня всі виповзли в лютий.
Мінус розмножить їх, не сумнівайтесь.
Щоб не робили ви — тепло

Євген Федчук
2026.02.05 21:10
Прибіг Петрик до бабусі, видно, повний вражень:
- А ми з хлопцями сьогодні до річки ходили.
Хлопці з дому вудки взяли та рибу ловили.
А я…А я черепаху, навіть бачив справжню.
Повзла собі по березі до річки неспішно.
Вся така якась химерна в панцирі с

Віктор Кучерук
2026.02.05 17:23
Буде радо вітати
Й сумувати рідня,
Що замало для свята
Їй зимового дня.
Що немає утоми
Від застільних промов
У гостинному домі,
Де панують любов
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гонта / Вірші

 * * *
Ви знов мені про ті сонети з мадригалами
І про якусь Ромеу з тридев'ятих далей.
Невже невтямки, графе, як уже дістали Ви
Своїми віршами. Якби ж Ви тільки знали
Що всі Овідії і Публії з Назонами
Вже остогидли, що уже й температура
Підскочила від тих кантат з кальсо... з канцонами.
Чи ви гадаєте, я повна трубадура?
Та знаю добре я, до чого все насправді-то,
Чого торочите лиш про красу дівочу,
Чого Ви, графе, хочете, чого Ви прагнете,
Бо я ж насправді теж лиш цього й хочу.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-01-19 13:12:45
Переглядів сторінки твору 8915
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.038 / 5.5  (4.853 / 5.4)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.675 / 5.28)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.784
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Маньєризм, Галантний та Куртуазний Маньєризми
Автор востаннє на сайті 2010.10.16 15:44
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:19:22 ]
Як на мене, класно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:20:50 ]
Тільки прагнути в укр. мові можна не "до чого", а "чого". Треба підправити передостанній рядок - наприклад: "Чого Ви, графе, хочете, чого Ви прагнете".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 13:22:33 ]
О, полку морганістів-маньєристів прибуло! Це добре, бо весело, і весело, бо добре.

Ось якби ще ви, пане Олександре, долучилися до маньєризму, зі всіма вашими "в'їдливими підтекстами"! Тоді наші графи з віконтами жіночу частину точно чуттєво подолали!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 13:23:49 ]
Дякую, Олександре, за відгук і за виправлення. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 13:27:58 ]
Ах, люблю я поэтов!
Забавный народ.
В них всегда нахожу я
Историю, сердцу знакомую,
Как прыщавой курсистке
Длинноволосый урод
Говорит о мирах,
Половой истекая истомою.
С.Есенин "Черный человек"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Некрот (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:38:42 ]
Редакціє, я дякую за віру в мої сили. На жаль, обіцяти щось побоююсь. Але надія, що мене таки потягне на маньєризм, таки є.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 13:44:07 ]
А ще, пане Валентине, кажуть, що "неуместное остроумие зовется цинизмом". :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:44:20 ]
Було б добре, Сашуню))
Гарний вірш, Іване.
З любов"ю, Варця)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 13:50:15 ]
А ви, Варю, готові до легкого флірту з поезією? Коли за удаваною "Половой истекая истомою", чи іншими, здавалось, грайливими речами, ховається інша, досить іронічна, щодо спрощеного до чорнобілого мультфільму прямолінійного бачення світу, свобода.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 14:00:37 ]
Редакція Майстерень (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 13:44:07]
А ще, пане Валентине, кажуть, що "неуместное остроумие зовется цинизмом". :(
А це як до мене пється, РМ? У чому ви таке побачили?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Романчук (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 14:35:44 ]
Ой, люблю ж такі вірші! З Ромеами, з трубадурами! Тонесенько, гарнесенько! Умієте, видно руку... Ви - точно не трубадурень, а трубадур!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 14:36:57 ]
Ах, як допепно, я в захваті! Ах, іронія життя! Тонкощі стосунків, темні лискучі рибки у річках відносин між статями:) Та вже краще хай шкварчать на сковорідках іронії, ніж кусатимуть потім стиха за що не чекали :)!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2008-01-19 14:52:49 ]
Які разючі зміни, пане Іване, порівняно із першим віршиком, де поетів продавали пучками, - цей просто смакота ! :)))
До речі, як вам оце?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 18:05:59 ]
Тому і вважаю, що фільтрувати свої промови Валентин Бендюг повинен навчитися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-19 18:15:35 ]
РМ:
:))) До речі, за іронією долі (ах, як я люблю іронію! Іронія врятує світ, якщо його взагалі можна врятувати) я доволі таки "длінноволосий". Ну а чи "урод" - то це вже відносне. :) Але особливості моєї зовнішності навряд чи відомі Валентину. Так що власне та цитата мене аж ніяк не ображає. Хоча частково з Вашою критикою на адресу Валентина я погоджуюсь. Особисто мені є за що Валентина як поважати, так і критикувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-19 20:33:04 ]
Не знаю, чи потрібен панові Валентину мій голос підтримки, але я його розумію. Мій голос тут.

Можна гратися (як на мене) з правописом десь під інакшим гаслом. Маньеризм якийсь дивний я бачу.
Нашу рідну мову і так паплюжить майже кожен, хто її не знає, починаючи з братніх нам кордонів не зовсім братніх держав.
Була б рубрика, наприклад, такою, як "суржик" - і я б до неї віршиків приніс. Я таку мову теж знаю. Смішна як мова, але і сумна як поганий приклад.
Пробачайте, авторе. Не запрошували Ви мене з таким тортом до хати :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-20 11:58:13 ]
Олдр Де: А де суржик? Тицьніть пальцем, будь ласка. А до хати моєї можна з усякими тортами ходити. :)
Наталка Трахтенберг: Дякую Вам. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-20 12:17:45 ]
Дякую Вам, шановний Іване, за стриманий коментар - та ще зі смайликом. Не посваримось :)
Мною малась на увазі тенденція.
Ви ж самі бачите, що перстом вказівним у Ваш бік я не цілився. Суржика у повному розумінні значення в Вашому вірші нема. А елементи - є. Але Ви їх використали, мабуть, спеціально для колориту. Є у вірші невірний наголос, або якщо Він вірний, тоді невірною є ритміка декількох рядків.
Тому і маньєризм трохи не світський.
Але хіба автори сайту передбачали нюанси? Що маньеризм може бути з нюансами?
Ваш вірш - це відповідь дами на чиюсь куртуазність.
З Наталкою з вигаданим прізвищем я згоден.
Не всім дано паплюжити рідну мову. Я ж написав чітко, хто її паплюжить. Їх достатньо і без нас з Вами. Творчих вдач, Іване :-)
P.S. Я бачив Ваші закиди на адресу віршів-хмарочосів (Ви їх "понтами" назвали). Мені теж подроблені, покоцано-порубані рядки не подобаються. Вірш нагадує звукову доріжку на кіноплівці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гонта (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-20 12:25:39 ]
Дякую Вам. А наголос де неправильний? Що Ви все манівцями ходите? :) Кажіть прямо. Я ж "турок" в мові.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2008-01-20 12:36:18 ]
Ні, не можу. Є на це причини.
1. Ритміка всього вірша взагалі не тримається.
2. Я вже, мабуть, остогид своїми винятково толерантними зауваженнями. Мабуть, досить.
До того ж маю приклад. Я і сам іноді помиляюсь, а вірш так і висить перед очима, а читачі мовчать. Читаю - і знаходжу. Сумно і радісно.

Слово "вірш" у орудному відмінку де наголос має?
Це я вже не витримав - розповів.
Але у Вас ритміка всього вірша хитається - тому я і не хотів детально своє зауваження пояснювати.