ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юхим Семеняко
2026.03.24 20:26
Як палає в небесних коморах
І освітлює звідти пітьму
Піроманом підпалений порох,
Я не знаю навіщо й чому!

Роздивлятися та міркувати
Заважають земні комарі.
То й втікаю знадвору до хати,

Іван Потьомкін
2026.03.24 18:05
Півник заспівав в Єрусалимі,
І на вранішній отой тоненький спів
В пам’яті закукурікали півні понад Супоєм
У далекому тепер, як і літа, Яготині.
Не ідеї нас єднають з материнським краєм,
Не герої на баскім коні,
А сумне «курли», неспішний постук дятл

С М
2026.03.24 15:07
о шторм іде убити
саме життя моє
як не сховаюся швидко
то вищезну ізнічев’я

герць і діти
за пострілами тими
за пострілами тими

Ігор Шоха
2026.03.24 14:43
                І
Імперії очолюють царі,
але не менш відомі їхні коні:
це буцефали, інцитати... поні,
яких сідлають бовдури старі,
точніше, русофіли-упирі
із пиками каліґул та неронів
і новоявлені поводирі,

Борис Костиря
2026.03.24 11:59
Я залишу усі двері навстіж
Для усіх пропащих і бичів,
Розмалюю стіни, наче Нарбут,
Не знайшовши до небес ключів.

Душу для вітрів усіх відкрию.
Хай панує хуга, як мана.
І знайду у попелі надію.

Віктор Кучерук
2026.03.24 06:25
Сонця подихи гарячі
Так прогріли злеглий сніг,
Що від болю він аж плаче
Та спливає із доріг.
І брудними потічками
Наповняє рівчаки, -
І вузенькими струмками
Проникає до ріки.

Іван Потьомкін
2026.03.23 21:20
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Олена Побийголод
2026.03.23 15:48
Михайло Рудерман (1905-1984; народився й провів юність в Україні)

Ти лети з дороги, птице,
звіре, й ти з дороги йди:
Бачиш, хмара клубочиться,
коні швидко мчать сюди!

І поціливши з нальоту

Охмуд Песецький
2026.03.23 13:23
Вони у згадах не для втіхи –
Квартири наймані й кутки.
Скоріше це сигнальні віхи
В руслі життєвої ріки.

Лимани, плеса та причали,
Протоки, створи та буї...
А судноплавству не навчали

Борис Костиря
2026.03.23 11:25
Я так хотів
упіймати за хвіст ящірку.
Ящірку як остаточний сенс.
Ящірку як остаточний смуток.
Ящірку як Істину,
яка вислизає від нас,
як остаточний голос космосу,
як видимість прозріння,

Юрій Гундарів
2026.03.23 09:36
Допоки є мама у сина,
він ще дитина.

Вона зрозуміє все і пробачить -
дихати легше наче.

…Життя накручує коло за колом…
Чую: у відчинене весняне вікно

Віктор Кучерук
2026.03.23 07:25
Мене зустріли, як належить
Стрічати, певно, короля,
Бо, наче Ейфелева вежа,
Звелась принадно сулія
Понад закусками в тарелях
На переповненім столі
В гостинній змалечку оселі,
В моєму рідному селі...

Ірина Вовк
2026.03.22 23:00
замість ПІСЛЯМОВИ) Тепер вони троє – мати та її соколи – спочивають у безіменних могилах, але їхні душі щоночі повертаються до Свято-Іллінської церкви, де колись Розанда присягала Тимошеві на вірність.

Євген Федчук
2026.03.22 17:34
Старий шинок над дорогу недалік Полтави.
Битий шлях, отож чимало люду проїжджає.
Хтось із подорожніх часом в шинок зазирає
Кухоль-два перехопити. Скуштувати страви.
То козаки зазирнули, за столом усілись.
Молоді іще, гарячі, кров у жилах грає.
Трохи

Юхим Семеняко
2026.03.22 15:33
       Поки наша колегіальна система не працює, перед "амбразурою" доводиться бути мені, і вихідними днями я маю право на свої маневри у переміщенні.     Сьогодні закінчується тижневе коло, а якими справами буду зайнятий завтра, сказати складно. С

Світлана Пирогова
2026.03.22 13:41
То як забути? Чи можливо?
В душі щось дзенькало, лилось.
Твій шепіт доторкавсь сяйливо,
Аж соняшник підняв чоло.

Жагуча спрага розбирала.
Сховався вітерець легкий.
Пташина лопотіла зграя.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василина Іванина / Вірші

 ***




Найвища оцінка Я Велес 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-02-19 19:38:37
Переглядів сторінки твору 13498
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.050 / 5.63  (4.879 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 4.669 / 5.25  (4.808 / 5.49)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.755
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2025.02.21 15:55
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 19:41:32 ]
Панове майстрове,в Ужгороді я вчилася, а тепер зрідка-зрідка буваю у справах. А живу в малесенькому угорському селі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-19 19:46:01 ]
вуличками древніми бродила.
Мо, блукала? Щось те бродіння мені нагадує Байкал.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 19:56:47 ]
Так, Василинко, пан Валентин підкреслив цей нюанс.
Можливо є сенс "бродила" привести і до молодого вина? Бо гарно потім переплетуться таке бродіння з любові крилами?
"тут любові " - можливо достатньо "і любові" - бо прив'язка до місця раніше вже відбулась?

Як цікаво, а ваше село ближче до угорського кордону, так? І всі навколо розмовляють угорською, і ви теж умієте?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 19:59:38 ]
Пані Василинко, гарний вірш. Поки я його читала, встигла пройтись рідними, ослизлими зимою вулицями, що на них ніц не видно під жовтими ліхтарями! Вже навіть майже видерлась на схил, щоб подивитись нічне, засинаюче місто... А тут і останній рядок!
Така-то сила Ваших віршів, я Вам скажу!:)
Одне хіба - туга не болить байдужим людям, але місто, мені чомусь здається - є повним відображенням почуттів. І туги в тому числі:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Гнєушев (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 20:04:53 ]
Пані Василино, маю підозру, що вірш написаний швидко і зразу ж надрукований. Є слова-русизми (древніми), є такі, що "на межі" (діла), є розмовні (на пішоходнім мості). Дружня порада: написали - хай полежить, потім читаєте, "як чужий", усі шорсткості видно краще.
Добра і натхнення Вам!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Гнєушев (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 20:10:40 ]
Ніка встигла надіслати коментар, поки я свій набирав. Прочитав я його (Н.Н.) і стало мені соромно за свій. Не романтичний я останнім часом! А Ніка - добра і романтична душа, по коментарях щодо своїх віршів пам'ятаю. Так що, Василино, не ображайтесь.:).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 20:26:01 ]
І чудово, тепер ми разом.
Я думаю, що ви не ображаєтесь, на подекуди гострі і справедливі погляди колег, хоча інколи це і не просто, як і кожному з нас...
У вас хороший творчий потенціал, тільки би з ним справитися, що завше нелегко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 20:30:32 ]
Щиро дякую усім. Пані Ніко, ви великий майстер підтримувати людину. Після ваших слів хочеться ще писати. Це особливий талант – бачити щось непогане в інших.
Володимире, мені приємно, що ви прочитали уважно. Щодо "древні" – це архаїзм, то руські собі потім привласнили його. "Діла" мені теж не подобаються. Думатиму. Не знаю, що з мостом робити – він справді пішохідний:). А "бродити" у нас (не тут) це тільки у значенні блукати. Асоціацій з іншим бродінням умене не виникало. Тісто у нас викисає, а вино грає, виграє. Але треба щось робити. Я не звикла, що вірші мої хтось читає, все лиш для себе було раніше. Буду більше старатися. ВВ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 20:35:26 ]
Василинко, я мав на увазі тільки можливе поєднання різних значень слова "бродить" - і блукання без мети, і знаходячись у стані, в процесі бродіння...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-02-19 20:42:38 ]
Ось так, правильно, люба Василинко: все найкраще - людям. І вірші також:)!
Нехай лише трохи омиються водами часу та корисними заувагами розумних людей і стануть, ніби морські камінці, гладенькими і приємно-досконалими, хоч до щоки тули. Успіхів Вам.
З любов"ю, Ніка:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 20:49:40 ]
Щирість гарна запорука майстерності :)) Майстерності можна навчитися, а щирість або є, або ні. У Вас вона є :))

Тільки от "же" це русизм, як не крути :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:08:46 ]
Прекрасно. А ось це закінчення
...крихти споминів кидаючи в ріку...
просто геніальне

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Я Велес (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:10:00 ]
До речі, "же" - зовсім не русизм, пані Жінко Чорнява

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:11:03 ]
Я думаю, що кожна людина у віршах для себе щира. Можна фальшивити, якщо це тільки напоказ, та й то ледве чи... Просто кожен і щирість по-своєму розуміє. А часу у мене вже не так і багато залишилося, тож досконалість мені, либонь, не загрожує :). Що ж до зауваг – інколи боляче, але я ж при тверезому розумі, нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-19 21:12:07 ]


Чорнява Жінка (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-19 20:49:40]

Тільки от "же" це русизм, як не крути :))

Іван Карпенко-Карий. НаймичкаА коли вже на те іде, щоб заробить, то чом же й мені більше не заробить? .... Чом же він ні до кого більш не причепився, а тілько до тебе? М а р у с я. ...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-19 21:13:45 ]
Живцем Поховані - Іван Нечуй-ЛевицькийЧом же батько не позивався з графом? Чом не просили графа? ... Чом не позивались? — Тим не позивались, що в руках документів не стало. ...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-19 21:14:50 ]
ЧЖ - ще чи досить?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:25:09 ]
Василина, я зовсім не хотіла вас образити. Мені справді подобається Ваша щирість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-02-19 21:30:13 ]
Для ВБ і Я Велеса:

Святослав Караванський. "Російсько-укрїнський словник складної лексики":

ЖЕ (как же так? = як то так?); (где же ты был? = де ти в ката був?); (куда же пойти? = куди ж його пыти?); (а чья же? = а то ж чия?); (это почему же? = а то чому?); (да скажите же = та ж кажыть).
Ще?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-02-19 21:30:59 ]
То ви переконалися, ЧЖ, що не мали рації у своїх категоричних твердженнях: "Тільки от "же" це русизм, як не крути :))"