ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.

Борис Костиря
2025.09.29 22:17
Телефон, викинутий у плесо озера,
ніби потонула під водою
Атлантида. Скільки болю і відчаю
пішло під воду! Що змушує
різко кинути телефон
невідомо куди, у прірву?
Це невмотивований імпульс,
який пробігає тілом.

Іван Потьомкін
2025.09.29 20:23
Скаржились ангели на Господа Бога, що Він потурає Ізраїлю. «Якже Мені не потурати тому,- одповів Всевишній,- кому Я наказав: «Їж і будеш ситий і наситишся, і поблагословиш Господа, Бога твого, у тім добрім Краї, що дав Він тобі» («Повторення Закону», 8:1

Сергій СергійКо
2025.09.29 16:23
Ми отруєні власним авто –
Його швидкістю пересування.
Без авто ми вже майже ніхто –
Це і вирок, і щире зізнання.
Відійшли стародавні часи.
На коняці не їздять по справах.
Ніби Усик зібрав пояси,
Виростаєм у власних уявах,

Іван Потьомкін
2025.09.29 12:42
З літами охочіш розмовлять мені
із немовлятами, аніж з дорослими.
Ну, що почуєш од дорослих?
Скарги на життя:
Податки й ціни скачуть, мов зайці...
Дедалі більше даються взнаки хвороби...
Клімат міняється на гірше...
А з немовлятами якже простіш!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Роман Скиба (1970) / Вірші / Книга п'ята (1998-2003)

 Nevicata для Джулії
Ю.Г.
На снігопад уже
Давно нема квитків.
Та нині нам щастить,
Тож, голови задерши,
Принишклі стоїмо
На шоу всіх віків,
Що завше на Землі
Виконується вперше.
І, ділячи на два
Замерзлий шоколад,
Ти знаєш геть усе
На завидки сократам:
Що я — хороший і
Що слово «снігопад»
В італіях чудних
Шепочуть «невіката»...
А «неве» все летить —
Солодка, мов кутя,
І ввечері, коли
Залишишся одна ти,
Утвердишся в знанні
Про нежить і життя —
Бо ти ще замала,
Аби чогось не знати.
У сни твої з еллад
Прийде юнак-Сократ —
Патлатий, наче я,
З очима мого ж типу
«Італія — це що?
А що це — снігопад?
А як твоє ім’я? —
Ти схожа на Ксантипу...

жовтень 2003




Найвища оцінка Анатолій Мельник 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Марія Сонячна 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-11-29 13:59:03
Переглядів сторінки твору 9534
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.153 / 5.55  (5.023 / 5.69)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / 0  (4.979 / 5.66)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.790
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Різдвяна поезія (для дорослих)
Автор востаннє на сайті 2013.10.30 18:48
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2008-11-29 16:50:52 ]
дуже класно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ринкевич (Л.П./Л.П.) [ 2008-11-29 16:54:03 ]
Супер!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ні Но (Л.П./Л.П.) [ 2008-11-29 17:26:56 ]
коли читала Скибу перше, а це було якось влітку на київському з/ж, з одного боку мліла з ілюстрацій Проціва, з іншого звикалась з наголосами. словом, толком сприйняла мало, хоча і зрозуміла - не час. ще повернусь.
зато нині от сиджу, читаю наново-ніби-заново, і думаю собі під ніс: треба ж як просто і сильно пише "той, хто живе у телефонній буді".
просто сильно :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Мельник (Л.П./Л.П.) [ 2008-11-29 18:48:52 ]
Та це вже класика! Після "Буди" ім'я Скиба - бренд! А вірш сподобався!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Росткович (Л.П./Л.П.) [ 2008-11-30 15:14:33 ]
Коли текст хоч трохи нагадує вірш, одразу зявляється купа захопелних відгуків))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2008-11-30 15:24:59 ]
...а також, коли текст- справді Вірш!

І, ділячи на два
Замерзлий шоколад,
Ти знаєш геть усе
На завидки сократам...

Я не знаю, як можна ТАКОГО не відчувати!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2008-11-30 15:40:17 ]
хіба ж це погано, пане Олеже, - захопелні відгуки?
це добре!
текст не трохи нагадує вірш - текст є добрим віршем, але резонує він з читачем в міру особливої спорідненості: декого, певно, дратує, когось не зачіпає зовсім, для інших є певним ліричним враженням. і це нормально.
а все тому, вважаю, що однією з особливостей письма Скиби є вдавана гранична простота тексту, /яка не всім імпонує/ за якою, втім, криється поетична перлина.
так, принаймні, зі мною - стосовно переважної більшості його текстів.
навіть якщо це й не поетичне відкриття щоразу, то вдоволена посмішка точно:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-11-30 16:01:25 ]
"вдавана гранична простота тексту" - точно. щось таке давно вже крутилося на язиці. до того, поверхневим враженням (колись, можливо, складеться і повне) особисто у мене залишається матова осінність і якась така атмосферна життєствердність віршів. а до того ж більшість їх відчуваються просто по-рідномому затишними :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-11-30 15:34:57 ]
та отож, Олеже, закидали нас тут тими текстами, до віршів крізь них не догребешся... :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Росткович (Л.П./Л.П.) [ 2008-11-30 16:32:05 ]
Ніко, ви правильно мене зрозуміли)) Дякую.
Сергію, я не маю жодних зауважень до вірша. А щодо позитивності захоплених відгуків - то на ПМ цього добра аж забагато, як на мене. От що я мав на увазі)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2008-11-30 18:04:23 ]
я не вгледів у вашому відгукові на вірш ніякого негативу, а тому й відгук мій - це не "гнівна відповідь" вам, а, радше, вербальне оформлення власного погляду. якщо ви й відшукали якусь ескападу у ваш бік, то це враження помилкове.
а щодо клеймованого вами "добра" - в мене також викликає оскомину зачасту невмотивована "позитивність захоплених відгуків" і обмаль дійсно корисного критичного матеріалу у рецензіях взагалі.
але це загальна біда - тут кожен має починати з себе:)
/тут дописувач шаріється, бо згадує свій же розлогий критичний відгук у вигляді: Дуже Класно!/:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Аліса Серпень (Л.П./Л.П.) [ 2008-11-30 18:22:30 ]
Гарний вірш! Але останній рядок ?!
Ксантипа = сварлива, лиха жінка. Чи не надто образливо для дівчини в такий романтичний вечір?
Це рівноцінно, якби назвати юнака Гобсеком, Собакевичем чи ще якимсь Цербером.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Татчин (М.К./М.К.) [ 2008-11-30 18:51:14 ]
так саме це додає пікантності стосункам:))
а Гобсеком - це нічого, Головне не Гомосєком, вибачайте:( багатьом дєвушкам якраз подобаються брутальні типажі:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2008-11-30 18:55:21 ]
Вірно зауважено, Алісо. :)
Такі речі у Романа трапляються, і вони схожі на дитячі вирішення дорослих проблем? Тобто, без думки когось образити, автор зупиняється на не надто інтелектуально вибагливому вирішенні?
Але, як би там не було, "будьте як діти!" - вислів канонічний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Михайленко (Л.П./М.К.) [ 2008-12-01 01:04:37 ]
цілком згодна, єдине, що в моїх очах тут скибу виправдовує - це те, що, можливо, він писав тут про молодого сократа, ще не лисого ("патлатий, наче я") і закоханого у власну дружину:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2008-11-30 19:25:52 ]
Привіт тобі, Ромцю з рідного засніженого Львова!
Так просто і щиро то сказано! Я теж так люблю:
І, ділячи на два
Замерзлий шоколад,
Ти знаєш геть усе
На завидки сократам...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кока Черкаський (Л.П./М.К.) [ 2008-11-30 22:59:10 ]
Якби я не знав цього нелюда особисто, то я би подумав, що то чувак щойно спеціально вичитав в якомусь енциклопедичному словнику якесь більш-менш підходяще по контексту слово для рими (маю на увазі "Ксантипу"), і приліпив його наприкінці свого, з дозволу сказати, стішка ( російською - "вирша")... Проте... Ех, друзі... Тепер Київський Поділ може славитися не лише Михайлом Булгаковим, але й... Тим, Хто Живе В Телефонній Буді.