ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.12.04 17:58
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Сергій Губерначук
2025.12.04 13:42
Тільки через певний час
ти даси мені свою руку.
Але це знову будуть сновидіння.
Це знову буде дзвоник,
до якого я не добіжу,
бо я писатиму ці вірші,
які набагато важливіші,
ніж те, що я… тебе люблю.

Борис Костиря
2025.12.04 13:12
В неволі я відшукую свободу,
А у свободі - пута кам'яні.
Отримуєш найвищу нагороду -
Із ноосфери квіти неземні.

У рабстві ти відшукуєш бунтарство,
А в бунті - підступ, зраду і удар,
У ницості - величність, в черні - панство,

Ольга Олеандра
2025.12.04 10:51
Привіт, зима! Я знову входжу в тебе.
Ти зустрічаєш, відкриваючись мені
безкраїм полотном живого неба,
в якім горять немеркнучі вогні,
в якім ростуть дива і дивовижі,
з якого сипле ласка і дари.
в якім живе тепло глибоких зближень,
де тануть нашаров

С М
2025.12.04 06:06
Щось ухопив на око, гадав, що збагнув
Але залишив усе це позаду
Якби я знав тоді, що знаю зараз
Гадаєш, я сліпим зостався би?
Перемовлюся із колодязем бажань
Про своє останнє бажання ще
Якщо ідеш за мною, ділися надбаннями
Бо настала ніч, я в ній г

Кока Черкаський
2025.12.04 05:01
Вкрути ж мені, вкрути,
Бо все перегоріло,
Врятуй від темноти,
Щоб в грудях зажевріло,

Завібрували щоб
Енергії вібрацій,
Щоб як нова копійка

Мар'ян Кіхно
2025.12.04 03:24
Як уже десь тут було сказано, на все свій час і своє врем'я. Час розставляти ноги і врем'я стискати коліна, час подавати заяву в ЗАГС і врем'я на позов до суду, час одягати джинси і врем'я знімати труси, час висякатися і врем'я витирати рукавом носа

Володимир Бойко
2025.12.04 00:46
Найпевніший спосіб здолати українців – поділити їх і розсварити. Хто зазирнув у душу політика – тому дідько вже не страшний. На зміну турецьким башибузукам прийшли російські рашибузуки. Краще ламати стереотипи, аніж ламати себе. Дзеркало душі

Тетяна Левицька
2025.12.04 00:28
Я скоріш всього сова,
що боїться світла
і улесливі слова,
що яскраво світять.
Не розказую про те,
як яси жадаю —
вранці сонце золоте
запиваю чаєм.

Світлана Пирогова
2025.12.03 22:58
М-алий Фонтан - для серця люба батьківщина.
А-вжеж, найкращеє в житті село.
Л-юблю красу його і неньку Україну.
И-верень - грудочку землі і тло.
Й-оржисті трави, щедрий ліс, гаї, дорогу.

Ф-онтанські зваби - поле і ставок.
О-бійстя і садки. Летить

Артур Курдіновський
2025.12.03 21:51
НЕ ТРЕБА "ПОТІМ" (діалог у співавторстві з Лілія Ніколаєнко)

***

Прощай сьогодні. “Потім” вже не треба.
Я скнію в римах, ніби в ланцюгах.
Від тебе в них тікаю, та нудьга
Згорілими рядками вкрила небо.

Микола Дудар
2025.12.03 21:39
Куди і з ким — не коментую.
Лишила осінь повноважень.
Це наче в ліс послати тую
Від алілуї персонажем…

Коли кого — вже не цікавить.
Лишила ніч передумови.
Це наче вдих бензин заправить

Борис Костиря
2025.12.03 18:52
Зима ударила у бруд
Лицем в безсилості нещасній.
І бруд заполоняє брук,
Мов Брут з ножем несвоєчасним.

Зима пірнула у абсурд
І стала стала осінню неждано.
І Божий замисел заглух

Тетяна Левицька
2025.12.03 15:31
Якби лише земля мала
тримала на цім світі,
то я б під хатою росла,
Черемхою у цвіті.
Пахтіла б медом навесні,
і раювала літом,
а восени удалині
блищала фіанітом.

Юрій Лазірко
2025.12.03 01:01
хотів тобі я наспівати
про любов
про блиски у очах
і як бурлила кров
і блиснуло в очах
і закипіла кров
нам у вогні палати
в ритмі рок-ен-рол

Іван Потьомкін
2025.12.02 22:34
Потойбіч і посейбіч – все це ти.
Ти розпростерся мало не по самий Ніжин.
А в серці, як колись і нині, й вічно –
Одна і та ж синівська ніжність.
На древніх пагорбах стою,
Немовби зависаю над святим Єрусалимом,
І, як йому, тобі пересилаю ці рядки:
“М
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ірина Шувалова (1986) / Вірші

 Вад.6(Чекання)
Чекання подібне на вміння стрибати з дахів:
Фіналом обидвох – падіння (ти знаєш, у що).
А поки – в кутку уже купа порожніх пляшок,
І кожна півлітра – спокута котрогось з гріхів.

А сонце, прибите щокою до стелі, висить,
Не зсунеться, курва, хоча вже, здається, і ніч.
У слухавці довгий гудок – наче схований ніж,
Чи лезо осоки, позначене болем роси.

Ти маєш бляшанку консервів, вінілки, диван.
Ти – змучена плоть: тут не важить ні гендер, ні стать.
І ті, і інакші жадібно цілують в вуста.
І ті, і інакші давненько не вірять речам.

І ті, і інакші кохаються німо і в такт,
Опісля у темряву мовчки пускаючи дим.
Але тобі знову і знову потрібен один.
Але йому знову і знову потрібна свята.

Тому ти чекаєш, на пальчиках ставши на край.
Чекати – те ж саме, що вчитись стрибати з дахів.
Опісля ти падаєш – прямо в долоні богів.
Опісля ти – що б там не сталось – отримуєш рай.

скількись по двадцять другій
10.05.06




Найвища оцінка Інґвар Олафсон 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Лариса Вировець 4 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-05-11 09:40:11
Переглядів сторінки твору 4412
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.690 / 5.25  (4.849 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 4.461 / 5  (4.840 / 5.48)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.753
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2013.10.19 08:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-05-11 13:00:49 ]
"Чекання подібне на вміння стрибати з дахів" - дуже корисне вміння для каскадерів. До чого тут чекання, неясно.

"І кожна півлітра – спокута котрогось з гріхів." - Що, невже стільки можете випити? А печінка не лусне?

"тут не важить ні гендер, ні стать" - гендер і стать суть одне і те ж.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Шувалова (Л.П./М.К.) [ 2006-05-12 10:11:16 ]
Вах! Скільки жовчі! Це аби, шановний, у Вас печінка не луснула :)

"Чекання подібне на вміння стрибати з дахів" - фраза для особливо метикуватих пояснюється двічі протягом тексту.

"І кожна півлітра – спокута котрогось з гріхів." - рекомендую ознайомитися із теорією літератури, зокрема із поняттям ліричного героя.

"тут не важить ні гендер, ні стать" - стать: набір біологічних ознак; гендер - сукупність соціальних функцій, приписуваних зазвичай певній статі - у сучасному суспільстві повноцінний чоловік може мати риси жіночого гендеру і навпаки.

Із надзвичайним задоволенням відповім на Ваші наступні зауваги, якщо такі іще з'являться :) Особливо якщо вони, на відміну від цих, будуть посутніми :Р


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2006-05-12 21:44:10 ]
Та ні, ніякої жовчі. Просто незлоблива критика.

"Чекання подібне на вміння стрибати з дахів". Якби чекання порівнювалось власне зі стрибанням з дахів, було б зрозуміло, що "опісля ти падаєш – прямо в долоні богів. Опісля ти – що б там не сталось – отримуєш рай." А ВМІННЯ стрибати з дахів означає, що ліричний герой колись набував це вміння, провів не один тренувальний стрибок, і, в принципі, може проявити достатню спритність, щоб в долоні богів при наступному стрибку не потрапити.

"І кожна півлітра – спокута котрогось з гріхів."-Ну хоча б замініть півлітру на сто грамів, бо жоден ліричний герой стільки не вип"є.

"тут не важить ні гендер, ні стать" - ОК, зрозумів. Ваш гендер прийшов зі словника соціологічних термінів, мій - з англійсько-українського. В усьому, що стосується гуманітарних наук, заздалегідь визнаю своє невігластво і дякую за розширення кругозору.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Шувалова (Л.П./М.К.) [ 2006-05-13 20:39:14 ]
Ну то ніччо :) Все нормально :)
Щодо півлітри - мається на увазі тяглість у часі. Тобто людина сидить і чекає, і чекає, і бухає - може тиждень,може місяць? процесуальність, одним словом.
А вміння стрибати з дахів можна виявити лише одного разу в житті. В цьому його унікальність. А ще треба вміти впасти в долоні богів, а не6 гепнути мізками об асфальт.
Отаке :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Павленок (Л.П./Л.П.) [ 2007-03-27 19:18:55 ]
незаслужено низька оцінка, як на мене... чекання - як уміння стрибати з дахів. прозвучало якось дуже близько. яскраво та образно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-03-27 20:26:02 ]
"5" Напевно, Ірино, ви праві, - твір хоча і суперечливий, але пошук автором відповіді на деякі концептуальні питання помітний і попри весь модно акцентований модернізм і позерство ліричного героя.
Я думаю, що редактор Лариса Вировець просто не сприймає таких суїцидальних рішень. :(
І дійсно, краще не стрибати з дахів. :)