ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена
І хоче мете досягти,
Бо тишу гвалтують сирени,
А вибухи - множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ірина Білінська (1984) / Вірші

 Яка різниця...
Ти слухав моє серце.
Я – твоє.
Затамувала подих поруч тиша.
І мокрий дощ просився у фойє
душі моєї,
але я не вийшла…
І стукав дощ у вікна, попри все,
і губ торкавсь
солодкий присмак вишень.
Напевно,
ти читав мене про все…
А дощ у двері стукав –
я не вийшла.
І вилітала усмішка, як птах
із уст твоїх,
освячуючи тишу.
Писав по вікнах дощ мені листа,
щось белькотів,
все тихше, тихше, тихше…
Ти слухав моє серце,
а мені –
було так тремко твого дослухатись.
Яка різниця, що там –
дощ чи сніг,
коли отак хтось вміє усміхатись.





Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Віра Шмига 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Біла Пантера 4.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-05-30 13:28:11
Переглядів сторінки твору 6504
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.818 / 5.31  (5.087 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 4.896 / 5.42  (5.032 / 5.4)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.760
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2025.05.10 09:49
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Біла Пантера (Л.П./Л.П.) [ 2009-05-30 21:01:40 ]
Дуже добре,пані Ірино, і ніжно, але тільки, на мій погляд, слово "боксер" трохи не витримує стиль поезії - ріже вуха...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віра Шмига (М.К./М.К.) [ 2009-05-30 21:43:03 ]
Ірино, може, "ти читав мені", або "питав мене про все"? Який знак після "листа"?А, взагалі, чудний образний вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2009-05-31 00:26:32 ]
Після " листа" має бути кома, це випадкова помилка. "Напевно, ти читав мене про все…" - розумів без слів, без питань і пояснень - найвищий ступінь розуміння.Гарний вірш, Іро.От тільки "боксер" - якось тут чуже, на мою думку, бо якщо стукав - то чом боксер має інакше за інших стукати? Хіба що якщо не стукав, а бився, чи щось таке.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сашуля Тяско (Л.П./Л.П.) [ 2009-05-31 00:42:30 ]
Супер!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2009-05-31 01:24:39 ]
Дякую всім!!! Щодо коми, то я справді її відсутності не помітила...виправляю :)А над боксером обовязково подумаю, дякую)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2009-05-31 01:28:47 ]
Не знаю, чи вдала заміна "боксеру", але якщо буде кращий варіант, то я обов"язково заміню і це)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мар'яна Невиліковна (Л.П./М.К.) [ 2009-05-31 11:12:41 ]
вдала-вдала :) тепер - бездоганно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2009-05-31 10:00:21 ]
Молодчина, можна було б гарну пісню на ті слова написати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Косович (Л.П./Л.П.) [ 2009-05-31 19:10:04 ]
Прекрасний вірш. Мелодійний, справжій, читаєш - і...бальзамом на душу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2009-06-01 21:50:06 ]
Дякую :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2009-06-10 22:44:35 ]
Сподобалося. Справді, мелодійно. Читається легко. Але: твОго - вибиває із ритму. Усмішка і посмішка - чи не плутаєш їхнє значення?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2009-06-11 11:27:11 ]
На мою думку, «фойє душі», «дощ…белькотів» – не зовсім вдало. «Посмішка» і «усмішка» – не одне й те ж… Але у Вашій поезії є головне – щирість...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2009-06-13 00:05:41 ]
Дякую за підказки та зауваження))) А щодо "усмішка" і "посмішка" то я направду іноді сама починаю плутати, як правильно а як ні, бо зрештою я завжди маю на увазі лише одне значення - другого не використовую (принаймі зараз). Мені вже пояснювали значення цих слів, але в двох варіантах: усмішка - щира, посмішка - з насмішкою і навпаки. Тому, якось так є...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2009-06-13 00:06:26 ]
Але хотілося б писати правильно, все ж таки))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Молодід (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-16 01:38:59 ]
Ай, Ірочко, ну майте совість.)
Якщо жінки і дівчата на цьому сайті скоро розірвуть на шматочки і розберкть собі Юрія Лазірко, то, якщо ви так продовжуватиме писати--чоловіча половина майстерень не витримає і розірве "на сувеніри" вас)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Молодід (Л.П./Л.П.) [ 2009-06-16 01:47:49 ]
соррі-соррі-соррі. Не Лазірко, а звичайно ж Сашу Христенко)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Білінська (М.К./М.К.) [ 2009-06-16 17:47:00 ]
Ой, рвати мене не треба, раз на те пішло ;)))
А щодо чоловічої половини майстерень, то тут стільки гарних поетів, шо аж дух захоплює :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марина Карпінська (М.К./Л.П.) [ 2009-07-15 11:51:46 ]
Яка різниця, що там –
дощ чи сніг,
коли отак хтось вміє усміхатись.

вразило) а найбільше ці рядки!!